11 (1/1)
Месяц в храме пролетел незаметно. Гаденери вновь пришла к Сигрид и сказала, что хочет попробовать позаниматься ещё раз. Она была настойчива, и нордка дала ей второй шанс. Они начали с алфавита?— нордка не только всматривалась в буквы, но по приказу данмерки и писала их на листе бумаги. Так Сигрид действительно стала лучше запоминать новые слова. Мир вокруг неё стал постепенно оживать. К концу месяца в храме часто стала появляться роскошно одетая пожилая пара. Настоятель лично приветствовал их, постоянно звучали молитвы об их здоровье и благополучии. Взамен у храмовой аптеки стали появляться новые алхимические инструменты, а для лазарета закупили новую мебель, пусть и сделанную в менее изящном стиле. Сигрид старались держать от них подальше, а однажды и вовсе услышала, как Андрано поспорил из-за неё с настоятелем. Однако больше всего нордке не нравилось, что происходило между каноником и настоятелем: они часто ссорились, но оба заискивали перед пожилой парой один сильнее другого. Учитель с каждым днём становился всё более взволнованным, а иногда даже задерживался на занятия. Савери сказала, что он часто бывал у настоятеля, и после этих разговоров уходил озадаченным. Даже уроки у Андрано стали менее интересными. Сигрид чувствовала, что он будто проваливался в свои мысли. Она даже боялась, что они не успеют выучить череп к концу месяца, как планировалось. Однако Андрано сумел перебороть свои страхи, и последнее занятие в месяце они посвятили зубам.—?Вы молодцы,?— отстранённо произнёс он, закрывая книгу. Девушки переглянулись. Им было интересно, что тревожит их учителя и могут ли они чем-нибудь ему помочь.—?Кена, у вас что-то случилось,?— сказала данмерка. Учитель вопросительно посмотрел на них.—?Вы который день сам не свой ходите,?— пояснила Сигрид. —?Даже объяснять стали по-другому, не как раньше. Андрано отодвинул книгу и вздохнул.—?Знаете, я подумал, что совсем не знаю вас. Зачем ты, Сигрид, сбежала из Скайрима. Почему тебя, Савери, родные решили отправить в Храм… Кстати, они спрашивали о твоих успехах. Данмерка одарила учителя недоумевающим взглядом.—?В общем, я считаю,?— продолжил он, не давая ей сказать что-либо,?— нам надо пойти в таверну. Мы все это заслужили. —?Андрано улыбнулся. —?Я угощаю. Предложение учителя звучало очень странно: ему целый месяц было всё равно, почему Сигрид выбрала именно Вварденфелл, и почему Савери отвезли в Балмору. А сейчас решил получше узнать своих учениц. Может, он на самом деле он хотел обсудить что-то серьёзное?—?А настоятель?.. —?недоумевала Савери.—?Мы ведь миряне,?— пожал плечами Андрано,?— К тому же, засиживаться допоздна и напиваться мы не будем. Он направился вниз, ненадолго оставив учениц.—?Что-то происходит,?— негромко произнесла данмерка. —?Не просто так он нас в таверну ведёт!—?Я тоже так думаю,?— ответила Сигрид. Гаденери, сидевшая неподалёку, повернула на них голову:—?Я так понимаю, что сегодня наше занятие откладывается?—?Да, сегодня мы друг от друга отдохнём,?— ответила нордка. Учительница отложила в сторону книгу и подсела к подругам.—?Может быть, это лишь мои домыслы,?— негромко сказала она,?— но мне кажется, что настоятеля Дрена хотят заменить на Редаса.—?И что поменяется? —?скрестив руки на груди, спросила Савери.—?Так скажем, Редасу не нравится ваш учитель. А вас обеих… во всяком случае, тебя, Сигрид, здесь держат как раз из-за него.—?Разве настоятель не достаточно хорошо ведёт дела храма, чтобы всех всё устраивало? —?недоумевала Сигрид. Гаденери по очереди оглядела подруг.—?Возможно. Но лучше надейтесь, что Дрен окажется более хитрым, чем Редас и его приспешники. Савери хлопнула ладонью по столу и одарила соплеменницу недовольным взглядом.—?Но это ведь нечестно! Мы ведь Редоран, а не какие-то…—?Мы?— такие же данмеры, как Дрес, Хлаалу и даже,?— Гаденери недовольно скривилась,?— Телванни. —?Так что лучше смотри в оба и надейся, что Редас не станет здесь настоятелем. Отповедь прозвучала для Савери, как оплеуха. Данмерка с печальным лицом уставилась вдаль.—?Ты умеешь успокоить,?— пробурчала Сигрид.—?Я говорю, как есть,?— пожала плечами Гаденери. —?Разве у вас, нордов, это не ценится? В ответ нордка промолчала и приобняла подругу. Если Гаденери была права, и её держат здесь только благодаря заступничеству Андрано, то смена настоятеля будет невыгодна в том числе и ей. Но, с другой стороны, разве новый настоятель посмеет выгнать целителя? Да, напрямую выгонять Андрано скорее всего никто не станет, а вот создавать ему невыносимые условия жизни…—?Идёмте,?— появившийся в библиотеке Андрано вывел нордку из размышлений. До таверны они шли молча. Сигрид изредка оглядывалась на Красную гору вдалеке. Ей казалось, что это огромное чудовище вот-вот взорвётся и зальёт огнём весь Вварденфелл. Однажды она сказала о своих страхах Савери, однако данмерка лишь посмеялась и сказала, что Трое не дадут этому свершиться. Кто-то осторожно взял Сигрид за руку. Нордка, едва не вздрогнув, опустила взгляд вниз и увидела на своей ладони руку Савери. Сигрид подумала, что подруга решила успокоить её, и крепче сжала руку в ответ. Обе они посмотрели на Андрано: учитель был словно погружен в тревожные мысли. Как и в прошлый раз, в таверне было оживлённо. Сигрид ненароком оглядела зал и вновь увидела Делина со своим товарищем. Нордка заметила, как Андрано бросил на Сарети мимолётный оценивающий взгляд, а затем едко приподнял уголок рта. Учитель отвёл своих учениц за отдалённый столик и заказал на всех скаттла с гриифом. Он внимательно посмотрел на них и сказал:—?Каноник Редас намерен стать настоятелем.—?И вы из-за этого волнуетесь? —?недоумевала Савери. —?Потому что вы с ним не ладите по каким-то причинам? Налив себе, учитель ухмыльнулся.—?Скорее, по весьма конкретной причине. —?Он говорил вполголоса,?— по его мнению, я недостаточно набожен.—?Но, кена, вы ведь помогаете больным, учите нас с Сигрид… Дед тоже говорил нордке, что богам не нужны бесконечные молитвы: главное чтить свою родню, не обижать тех, кто слабее и перебарывать свои страхи. А с теми, кто живёт во лжи и бесчестье, судьба разберётся сама.—?Для Редаса этого недостаточно. Ну, а Сигрид и вовсе действует на него как красная тряпка на кагути.—?Выходит, что настоятель терпит меня в пику канонику? —?поинтересовалась нордка.—?Не только. Я сказал Дрену, что у тебя есть магический дар, и лучше бы ему развиваться у нас. Он со мной согласился.—?Но, сэра Андрано, я целый месяц учусь у вас?— и ещё ни разу я не использовала свой дар. Да и вы сами пользовались магией при мне два или три раза. Андрано улыбнулся:—?Мыслишь в верном направлении, Сигрид. Редас считает, что раз мы в основном управляемся без магии, то она нам вообще не нужна. Дрена в моей работе устраивает всё, как есть. Подруги переглянулись. Если опасения учителя не напрасны, и Редас действительно займёт место настоятеля? Савери скорее всего вернут родителям, а Сигрид… В Балморе она нашла своё место, идёт к своей мечте, и совсем не хотелось, чтобы какой-то узколобый эльф помешал ей!—?Что вы будете делать? —?поинтересовалась нордка. Учитель обречённо вздохнул.—?А что я должен? Нанять Мораг Тонг? Или растрепать по всей Балморе, что Редас?— скотоложец? Савери прыснула в ладошку, а Сигрид недовольно протёрла глаза. Андрано хочет просто так сдаться, и даже не попробовать побороться за своё будущее? Ведь Редас может и его прогнать!—?Послушайте, если Редас займёт место Дрена, я уйду и заберу вас обеих с собой. Мы уедем на материк. Говорят, что Пакт не думает распадаться, и даже индорильцы находят в нём хорошие стороны. Место я себе найду и выучу вас, раз уж взялся.—?Сэра Андрано, нам никуда не придётся уезжать,?— отрезала Сигрид. —?Подойдите завтра к Дрену. Спросите, чем вы можете ему помочь. Андрано хотел что-то возразить, но мысли нордки подхватила Савери:—?Да! Можно ведь найти доказательства, что Редас будет плохим настоятелем. Тогда никому не придётся никуда уезжать. Учитель по очереди оглядел их. В его глазах отчётливо читалось смятение.—?Даже не знаю. И Редас, и Дрен хорошо умеют подбирать красивые слова, даже если факты не в их пользу. И оба хитры, как никсы на охоте.—?Хотя бы попытайтесь,?— настаивала Сигрид. —?Если понадобится?— я помогу вам сама, чем смогу.—?Мы поможем,?— добавила данмерка. В ответ учитель сдавленно улыбнулся, снисходительно похлопав обеих по спине.—?Вы ещё совсем дети. Обе. Савери, тебе даже пятнадцати нет, насколько я знаю. Вторая… Сигрид, тебе хоть есть?—?Во-первых, мне уже шестнадцать,?— парировала нордка. —?Меня даже замуж отдать собрались. А во-вторых, когда я убираю в храме, то слышу, о чём говорят прихожане и послушники и в последнее время начала их понимать. И мне кажется, они будто не обращают на меня внимание, раз позволяют себе откровенничать друг с другом. Почему бы это не использовать?—?Да, я тоже заметила, что меня будто не видят, когда я делаю работу по храму,?— добавила Савери. —?Ох, я только теперь поняла, сколько всего о нас знали слуги…—?Сэра, в любом случае, хуже не станет,?— нордка решила вернуть разговор в прежнее русло. —?Ну, скажет Дрен, что сам управится?— тогда и не настаивайте. Андрано задумчиво посмотрел на свой бокал.—?Хорошо,?— произнёс он. —?Завтра я поговорю с Дреном. Скажу, что меня он как настоятель устраивает полностью…—?Кена, мне кажется, вы должны сказать,?— поправила его данмерка,?— что вы видите настоятелем его и никого больше, и не хотите, чтобы его сместили. Это ведь будет правдой.—?Или так,?— пожал плечами учитель. Затем он с недоумением посмотрел на нордку. —?Сигрид, так ты хочешь сказать, что променяла целительство на замужество?—?Да. И сбежала подальше, чтобы меня не нашли. Андрано отхлебнул из своего стакана.—?Никто ещё из моих учеников не сбегал из дома ради знаний,?— заметил он. —?Скамп, да я сам не думал, что буду именно целителем, пока магический дар не пробудился. А то был бы, как Редас… —?затем, будто испугавшись собственных слов, он презрительно фыркнул. —?Пожалуй, нет. Упаси Трое стать как Редас. Подруги хихикнули. Андрано ведь совсем не был похож на Редаса: у них даже манера разговора была разной. Да и вообще Сигрид не могла представить учителя в роли жреца. Даже нордские жрецы обычно спокойны и смиренны; тот же Редас на публике выглядел таковым. Андрано нельзя было назвать смиренным. Наверное, для целителя это вообще плохое качество.—?Таким, как Редас, вы бы при всём желании не стали, —?ободрила учителя нордка. —?Да и вообще, я не вижу вас жрецом.—?Мне было бы некуда деваться. В любом случае, сейчас я на жизнь не жалуюсь. Сигрид посчитала, что ему был неприятен этот разговор: он словно пытался уйти от темы, смотрел на дно своего стакана и сутулился, будто закрываясь от всех.—?Кена, а мои родители правда спрашивали обо мне? —?неуверенно спросила Савери.—?Да,?— Андрано поднял взгляд и выпрямился. —?Утром приезжала твоя сестра. Пробыла недолго, торопилась. Но спросила, как у тебя дела. И сказала, что родителям интересно, не нужно ли тебе чего-нибудь. Слушая рассказ учителя, нордка убеждалась в своей правоте: родители любят свою младшую дочь, просто перед отъездом они поссорились.—?Это не родители интересовались, а Арини,?— поправила Савери. —?Она единственная, кто попрощался со мной перед тем, как меня выбросили из дома. А куда она собиралась?—?Судя по тому, что она была в доспехах, она не в дом удовольствий ехала. Куда именно?— она не сказала. Данмерка, услышав это, испуганно зажала рот ладошкой. Она явно переживала за свою сестру.—?Но она сказала, что через пару дней вернётся и сможет задержаться. —?Андрано положил руку ей на плечо. —?Не переживай за неё, Савери. Я уверен, что воины, которые были с ней, сберегут её.—?Она всегда хотела быть рыцарем,?— вздохнув, произнесла Савери. —?Родители поддерживали её в этом, гордились ей, не жалели на неё денег. А я так боялась, что с ней что-нибудь случиться. Мне было страшно смотреть даже на её занятия с учителем фехтования. Ни Сигрид, ни её сестёр не учили обращаться с оружием: воительниц в их семье не было, да и никто из дочерей не изъявлял желания учиться. Сигурд был ещё мал для занятий с мечом и щитом, и упражнялся только в стрельбе из лука… Но скакать по крышам в компании детей прислуги он очень любил, и вся семья боялась, что однажды он упадёт и расшибётся. Нордка вздохнула и отхлебнула гриифа. Интересно, как её семья сейчас? Наверное, у них всё хорошо: отец с дядьками ходит на охоту и ведёт дела с другими танами, сёстры с матерью вышивают гобелены, а брат скачет по крышам и стреляет из детского лука по соломенным чучелам… Без неё им будет куда лучше.—?Сигрид? —?позвал её учитель. —?Ты что-то загрустила.—?Не обращайте внимания,?— улыбнулась она. —?По родне заскучала. В ответ Андрано поморщился.—?По родне, которая тебя собралась отдать замуж, не позаботившись о твоём образовании? Скажи, ты под каким знаком родилась?— Ритуалом, Магом или Учеником? Сигрид с недоумением посмотрела на учителя. Зачем ему это вообще знать?—?Ученик.—?И твои родители не догадывались, что ребёнку, рождённому под этим знаком, необходимо обучение. —?Андрано вздохнул. —?Даже моей родне это было бы понятно, а они те ещё… —?он притворно закашлялся, словно не желая опускаться до грубых слов о чьей-либо семье. —?В общем, бери пример с меня: я со своими даже общаться не хочу. Савери, ну, а ты, насколько я помню, Ритуал? Данмерка кивнула.—?Что же,?— Андрано откинулся на спинку стула. —?Конечно, мы не прислушиваемся к малейшей перемене звёзд на небе. Но игнорировать, что вы родились под такими знаками, будет только идиот. К счастью, я не такой. У меня есть знакомый зачарователь, он держит в городе лавку. Я думаю, что по моей просьбе он сможет позаниматься с вами основами. Савери, тебе это особенно надо, да и тебе, Сигрид, тоже полезно, чтобы умений не терять. Через пару недель мы закончим с вами изучать кости и научимся лечить переломы. Если вы будете умницами?— а я в вас верю?— то даже узколобый Редас поймёт, что вам надо учиться именно в Балморе. Сигрид не сдержала улыбки: ей было приятно, что Андрано верил в них. И ей хотелось помочь учителю всем, чем только можно.—?Но с Дреном вы всё-таки поговорите,?— настаивала нордка.—?Поговорю, так и быть,?— Андрано потряс почти полной бутылкой. —?Я думал, мы выпили больше. Рассмеявшись, Савери отобрала у него бутылку и принялась разливать грииф по бокалам.—?Давайте тогда это исправим. А ещё закажем угощений получше, а то от храмовой еды у меня скоро несварение будет. Учитель недовольно покачал головой:—?Скамп знает что про меня думать будут. Но, ладно. Наливай.