10 (1/1)

После обеда Сигрид попросила Андрано поговорить с ней без лишних ушей. Учитель с удивлением посмотрел на неё, но всё же отвёл её за книжные полки, где их бы не стали подслушивать.—?Ко мне приходила женщина, которая привела меня сюда,?— сообщила нордка.—?И что ей было нужно? —?обеспокоенно спросил Андрано.—?Не знаю. Она спрашивала, нравится ли мне здесь и какие у нас больные. Учитель задумался.—?И что ты ей рассказала про наших больных?—?Ничего конкретного: что у нас тут, как и везде. Сэра, ей мог быть нужен кто-то конкретный?—?Не удивлюсь, если это так,?— Андрано положил ученице руку на плечо. —?Молодец, что не стала утаивать от меня вашу встречу. Я скажу страже, чтобы были внимательнее. Учитель велел Сигрид располагаться за столом, а сам ненадолго спустился вниз. Он вернулся с небольшой шкатулкой, украшенной незамысловатыми узорами.—?Одна из немногих хороших сторон нашего сотрудничества с Империей,?— Андрано открыл шкатулку, предъявляя на обозрение побелевшую от времени кость,?— это возможность учиться строению тела, не боясь преследований.—?Это настоящая кость? —?тихо спросила Савери.—?Да. Данмерка испуганно посмотрела сначала на кость, а затем?— на учителя.—?Но, кена… Эта ведь кость могла принадлежать данмеру! Сигрид не понимала её чувств: это ведь просто кость. В Вайтране ей рассказали, что для имперцев нормально отправлять тела казнённых преступников учёным и ученикам целителей. Владелец этой кости при жизни скорее всего был подонком, так пусть бы его тело принесёт пользу хотя бы после смерти.—?И что? —?спросила нордка.—?Не понимаю вашего спокойствия,?— данмерка скрестила руки на груди. —?Дух того, кому эта кость принадлежала, может злиться и даже беду навлекать! Андрано недовольно вздохнул.—?Савери, ты ведь девушка из приличной семьи, а говоришь, будто суеверная эшлендерка. Чтобы привязать духа к одной кости, нужно провести особый ритуал, которого имперцы явно не знают. Сигрид с недоумением посмотрела на учителя.—?А зачем вообще это делать?—?Как?— зачем? —?вместо него произнесла Савери. —?Чтобы дух охранял фамильную святыню! Ответ вызвал ещё больше вопросов.—?Добровольно привязывать себя к реликвии после смерти? —?недоумевала нордка. —?Но это ведь неправильно! Дух не обретёт покоя и будет вредить живым.—?Дух данмера никогда не будет вредить живым,?— пояснил Андрано. —?Да, он может злиться и сходить от злобы с ума. Но если мер жил ради блага семьи, то он сочтёт за честь охранять её и после смерти. Рассказ учителя возмущал. Норды тоже чтят своих предков, стараются похоронить рядом с семьёй даже тех, кто не вёл достойной жизни. Но добровольно привязывать себя к родовой гробнице никому бы в голову не пришло! Дух ведь рано или поздно соскучится или вовсе озлобится. А предки могут наблюдать за потомками из Совнгарда и если надо?— даже приходить на помощь. Во всяком случае так говорила девушке мать.—?А пока что приступим,?— учитель взял в руки кусок тонкой проволоки. —?Это?— височная кость. Она разделяется три части: чешуйчатая, барабанная и каменистая. У новорождённых детей, по сути, она представляет собой три разных кости, но к первому году жизни они срастаются в одну. Об этом напоминают две щели… От количества новых знаний Сигрид вскоре начала терять концентрацию внимания. Было сложно с первого раза запомнить все каналы, щели и борозды. А ведь в них ещё пролегали сосуды и нервы! Изучать эту кость по картинке было бы невозможно. Они сидели дольше вчерашнего?— Андрано будто заново для себя разучивал с ними все каналы и щели височной кости. Савери и вовсе выглядела уставшей и измученной. А ведь учитель обещал позаниматься с соплеменницей алхимией, а Сигрид предстоял урок данмериса…—?Мы с вами молодцы,?— устало произнёс учитель. —?Выучили височную кость за одно занятие. По алхимии ничего нового я вам давать не буду… Но, Савери, за тобой должок. Сигрид, а ты пойдёшь к Гаденери. Андрано бережно сложил кость обратно в шкатулку. Савери боязливо покосилась на кость, а её губы беззвучно что-то проговорили.—?А настоятель вообще не против, что вы храните у себя… это? —?спросила она.—?Нет. Более того, он велел мне съездить в Сиродил, где я и купил её. Но ты поняла, что по картинке в книге мы бы учили её вдвое дольше? Данмерка часто закивала.—?А у вас ещё есть кости? —?поинтересовалась Сигрид.—?Нет. Слишком дорого для меня.—?Но разве нельзя съездить, например, на старое поле боя? Намного ведь проще учить по настоящим костям, а не нарисованным!—?Согласен,?— вздохнул Андрано, а затем заговорил в полголоса. —?Многое бы отдал, чтобы учить строение тела на мертвецах. Савери посмотрела на учителя так, словно он сказала какую-то дикость.—?Пусть сумасшедшие Телванни этим и занимаются! —?презрительно сказала она. —?Мер, человек, ящер, кот?— неважно, место мертвеца?— в могиле.—?Но ради знаний порой приходится идти на жертвы,?— учитель грустно вздохнул. —?Ох, скамп. Говорю, как еретик. Или вообще Телванни! —?он убрал выбившиеся из высокого хвоста волосы за уши. —?Отдохните немного. Андрано бережно взял в руки шкатулку и ушёл.—?У тебя дома тоже есть привидение? —?поинтересовалась Сигрид.—?Это не просто приведение,?— обиженно пробурчала Савери. —?Это духи предков! Среди них и моя бабушка есть. Ох, Трое… Я ведь даже не попрощалась с ней, когда уезжала. Но вдруг… —?данмерка замешкалась. Нордка вопросительно посмотрела на неё.—?Вдруг она благословила моих родителей на то, чтобы они отдали меня в храм? Или это вообще её совет?—?Савери, я уверена: когда твоё обучение окончится, тебя заберут домой. Родные будут гордится тобой, когда узнают, что ты получила целительский жетон и можешь помогать другим. Савери нахмурилась.—?Я им не нужна. У меня ведь есть старшая сестра: умница, красавица, надежда и опора семьи, да ещё и невеста завидная,?— данмерка заговорила так, словно принялась передразнивать кого-то. —?У Арини Нетан чудесная грация и превосходные манеры, она прекрасно поёт, а с мечом обращается так, будто её сам Вехк направляет… Старшие дочери были обречены на лесть: отец тоже нахваливал Сигрид перед сватами, будто торговец на рынке. ?Посмотрите на её осанку и на её стан?— настоящая нордка!?, ?хангерок она сама шила-вышивала?— мастерица на все руки?, ?её сама Кин любит, у неё дар лечебные травы искать да из них отвары делать?— все болезни лечить будет?…—?Её выдали замуж?—?Нет, только собираются. Но про них с женихом уже говорят, какая они красивая пара. Предположения нордки оказались верны: родители вполне могли хвалить Арини напоказ. А если они и впрямь строгие, то наверняка часто ругали старшую дочь. Стоило бы, конечно, сказать Савери правду… Но Сигрид посчитала это слишком жестоким.—?Я думаю, твои родители узнают о твоих успехах от сэры Андрано или даже от настоятеля… Скажи, кто из Троих покровительствует целителям?—?Альмалексия,?— пожала плечами данмерка.—?Ну вот. Когда родители узнают о твоих успехах, они скажут что-то вроде?— ?Трое любят нас, за нашей Арини Вехк присматривает, а Савери Альмалексия избрала?. Савери рассмеялась.—?А ведь у меня ещё и младший брат есть,?— данмерка заговорила вполголоса. —?Главное, чтобы после этого разговора его в маги не отдали, чтобы внимание Сехта привлечь. Вскоре вернулся Андрано и позвал учениц на вечернюю молитву. Они встали позади всех. Учитель то и дело шёпотом переводил для Сигрид молитвы и одёргивал Савери от дремоты, заставляя её беззвучно повторять слова молитвенных гимнов. Нордка на мгновение представила Андрано стоящим возле алтарей. Однако для роли жреца он был слишком… живым и ярким? После молитвы Сигрид заметила, как учитель перебросился недружелюбным взглядом с одним из послушников. Затем Андрано покровительственно положил руки ученицам на плечи отвёл их в библиотечное крыло. Нордка попыталась запомнить этого данмера: возможно, он будет чинить им препятствия, возможно даже, намеренно вредить… Однако она вряд ли смогла бы выделить его среди других послушников и жрецов: он носил простую светлую робу, тёмные волосы были коротко острижены и даже глаза у него оказались самыми обыкновенными.—?Гаденери! —?крикнул учитель и продолжил на данмерисе. —?Подойди сюда. К ним подошла моложавая данмерка. Учитель попросил Гаденери позаниматься с Сигрид. Нахмурившись, она позвала нордку за собой.—?Возьми,?— Андрано протянул ученице книгу по алхимии. Гаденери отвела Сигрид за один из столиков.—?Не думала, что нордке позволят остаться здесь,?— пробурчала она.—?Тем не менее, я учусь у сэры Андрано. И он хочет, чтобы ты рассказала мне о Троих и научила читать на данмерисе. Данмерка едко усмехнулась.—?Что же, если хочешь жить здесь и впредь, то ты должна забыть своих ложных богов и обратиться к Троим. Ложных богов? Сигрид едва не вышла из себя от возмущения.—?Почему ты считаешь, что мои боги ложные? —?едва сохраняя спокойствие, спросила она.—?Хорошо, не ложные, раз тебя это так злит,?— ответила Гаденери. —?Мёртвые. Это факт, который даже сами альтмеры и имперцы не отрицают.—?Они не мертвы,?— настаивала Сигрид. —?Разве может быть мёртвым ветер или пение птиц? Или мудрость? Данмерка смотрела на свою собеседницу, как на сумасшедшую.—?Выбрось эти нордские глупости из головы. Трое покровительствуют и жизни, и мудрости. Они живы и даже являются нам, чтобы дать своё благословение лично. Не припомню, чтобы твои боги делали что-нибудь подобное. Нордские жрецы тоже стали перенимать слова из имперских книжек. Они говорили, что боги спят вечным сном и не вмешиваются в жизнь смертных. И дед, и мать не верили им и обучили этому своих дочерей.—?У Кин были сыновья,?— парировала Сигрид. —?И они помогают людям. Имперцы тоже не отрицают это.—?У них нет доказательств, кроме рассказов из старых книг. Но любой данмер здесь расскажет тебе, как Вехк затопил город, чтобы погубить акавирцев. Или же как Айем сокрушала их своим мечом. А благодаря Сехту данмеров напрямую не посмеет побеспокоить ни один даэдра.—?Тогда я буду почитать и ваших богов, и своих. Гаденери закатила глаза.—?Хорошо. Но тогда не задавай глупых вопросов, если тебя вдруг схватят ординаторы. Нордка устала от этого дурацкого спора, а слушать эту данмерку было неприятно. Лучше ещё раз расспросить о Троих Савери. Она расскажет куда лучше!—?Не схватят,?— Сигрид подтянула к себе книгу. —?Но если я не выучу названия зелий и ингредиентов на данмерисе, то не смогу помогать сэре Андрано в лазарете. Данмерка вновь усмехнулась.—?Как скажешь. Займёмся грамотой. Как и Савери, Гаденери по порядку написала буквы. Затем она выписала из книги названия ингредиентов на данмерисе и рядом подписала перевод на тамриэлик.—?Так тебе будет проще запомнить,?— небрежно сказала она. Данмерское письмо было ужасно непонятным. Буквы складывались в слова не по порядку: одна буква была самой большой, остальные писались вокруг неё столбиками.—?Ничего не понимаю…—?Просто выучить, как пишется, сможешь? —?раздражённо спросила Гаденери. Сигрид недовольно скрестила руки. Андрано снова поиздеваться решил, потому и отправил её к этой женщине? Уж лучше снова Савери попросить, она по крайней мере не злится по малейшему поводу!—?Смогу.—?Тогда начинай. А я продолжу составлять тебе список. Данмерка взяла лист бумаги и отсела подальше, а нордка принялась заучивать последовательность ломаных линий. Её разум вскоре утомился и отказывался без понимания запоминать новые сведения. Но Гаденери подбрасывала ей новые и новые листки бумаги и даже не пыталась объяснить.—?Я сократила эту книгу больше, чем наполовину,?— пробурчала данмерка, складывая исписанные листы стопкой. Сигрид перевела взгляд на Савери. Андрано оставил её одну и спустился вниз. Нордка поспешила отсесть к подруге.—?Кажется, я начинаю запоминать,?— радостно произнесла Савери.—?Да уж, мы прямо местами меняемся. Я просто ничего не понимаю! Данмерка посмотрела на исписанные листы, а затем бросила взгляд на соплеменницу.—?Надо сказать кене, что она с тобой почти не занималась,?— предложила Савери. —?Прямо как мои учителя! Разве что они сильнее злились, когда я не могла запомнить всё с первого раза.—?Савери, но я правда не понимаю. Буквы разного размера, и расположены странно!—?Потому что она пишет, как гуариха,?— почти шёпотом произнесла данмерка. —?Смотри: самая большая буква читается первой. В книгах её обычно выделяют красным цветом. Вот, у нас это ?веб?. Дальше написание идёт двумя одинаковыми столбиками внутри большой буквы. ?Веб? большая, ?ийя? и ?кесс?,?— Савери пальцами обвела символы в первом ряду и перешла на второй ряд. —?Ещё одна ?веб?, ?ийя?, ?тайем?. Получается ?виквит?. В общем, ищи первую букву и по порядку читай буквы внутри неё. Давай, попробуй ещё какое-нибудь слово. Сигрид всматривалась в следующее слово. Большая ?кесс?, внутри неё маленькие ?от?, ?рот?, ?кот?. Во втором ряду?— маленькие ?бет?, ?йут?, ?лир? и ещё одна ?бет?. Нордка по складам прочитала незнакомое слово.—?Пробочник,?— с улыбкой перевела Савери. —?Так на данмерисе будет пробочник. Вот, у нас есть виквит и пробочник. Значит, мы сможем найти…—?Зелье, заживляющее раны,?— без раздумий ответила Сигрид.—?Видишь, не так уж и сложно,?— данмерка приобняла подругу за плечо и наклонилась к её уху и покосилась на Гаденери. —?Просто кое-кто совсем не умеет учить. Нордка с улыбкой коснулась руки Савери. Как хорошо, что они встретились и подружились.—?Давай ещё прочитаешь что-нибудь? —?предложила данмерка. —?А я буду говорить перевод и для чего ингредиент применяется. Сигрид кивнула и прочитала следующие два слова. Савери поправляла её, если она ошибалась, а затем без ошибок говорила, для каких зелий используются травы и корешки, которые называла нордка. Девушки так увлеклись, что не заметили, как рядом с ними уселся Андрано.—?Я смотрю, у вас начинает получаться,?— заметил он. —?А с Гаденери не сложилось?—?Нет,?— Сигрид опустила глаза. —?Я и про Троих толком ничего от неё не узнала. Сэра, я не понимаю: почему ординаторы не разрешат мне чтить и моих богов, и Троих? Учитель замешкался, словно не знал, что ответить.—?Считай, что Трое?— как ревнивые… родители,?— наконец ответил он вполголоса, но затем заговорил чуть громче. —?Им нужна наша преданность, и взамен они дадут свою любовь и своё покровительство. Сигрид, ты ведь чтишь своих родных, верно, и тебе не придёт в голову объявлять других людей своими родителями? Нордка помотала головой.—?Так же и Трое,?— улыбнулся он. —?Альмалексия?— наша общая мать, а Сота Сил и Вивек?— наши отцы.—?Выходит, что Азура, Мефала и Боэта?— наши бабушки? —?невинным голосом спросила Савери. Андрано сдавленно улыбнулся.—?Если говорить совсем грубо, то да. Их тоже нужно чтить, но в меньшей степени, чем Троих.—?Но я?— нордка,?— возразила Сигрид. —?И это никто не в силах изменить.—?Чти и своих богов,?— тихим голосом посоветовал учитель. —?Только вне стен храма. Не думаю, что ваши жрецы обрадуются, если при них вдруг начнут восхвалять Троих. Он опустил взгляд на листы бумаги, исписанные Гаденери, и подвинул к себе один из них.—?Я думал, что почерк у неё лучше,?— произнёс он, а затем довольно вздохнул. —?Знаешь, Сигрид, я немного передумал. Занимайтесь с Савери вместе, в том числе и данмерисом. А о Трибунале и его Святых мы расскажем тебе вместе.