Глава 52 (1/1)

Территория Орды, 02 февраля 1006 года новой эры, 12:30 по местному времени.?Все на свете имеет предел,?— подумала Лиза, шагая к непроницаемо чёрной пирамиде, увенчанной смутно знакомым, но вместе с тем вызывающим непонятное отвращение символом заключённой в круг звезды. —?Но судьба, похоже, подарила ей и её друзьям весьма сомнительный шанс расширить границы осознания невозможного?.С каждым новым днём, прошедшим с прекрасного вечера, когда она получила уведомление о принятии в Академию наук Федерации, и до этого самого момента интенсивность событий, случающихся с ней, увеличивалась подобно ускорению катящегося с холма валуна. Бывшая студентка зябко поежилась, вспоминая жуткие видения прошедших дней, которые даже тренированный совместными… занятиями с палачом разум не смог принять как должное. Лиза содрогнулась, представив, через что ещё ей предстоит пройти, но тут же почувствовала прикосновение пусть и огрубевших от частого обращения с оружием, но все-таки удивительно тёплых и нежных пальцев к своей ладони. Она благодарно улыбнулась Кайлу и более уверенным шагом двинулась вслед за остальными.Спустя несколько минут они достигли широкой прямоугольной арки, словно вырезанной на матово-чёрной поверхности пирамиды, расположенной посреди поля черепов. Путники остановились вслед за Найсмитом, который скучающим жестом махнул рукой морлоку. К удивлению Лизы, тот беспрекословно подчинился. Посол подошёл к правой стороне арки, вставил сжатую в кулак руку в только ему видимое углубление в стене пирамиды. Морлок слега скривился, когда выдвинувшиеся из стенок углубления иглы вонзились ему в кожу. Спустя несколько секунд раздался мелодичный звук, и иглы с шипением вернулись на место. Посол с облегчением вытащил руку и слегка поморщился, когда увидел, что струи крови из небольших, но, очевидно, глубоких ранок запачкали рукав его камзола, и так далеко не сверхчистого. Надо же, какие мы брезгливые?— усмехнулась Лиза, вновь удивившись тому, насколько легко ее разум воспринимает вещи, казавшиеся жуткими и невозможными до момента встречи с Конрадом. Но даже опыт совместной работы с палачом Гвардии Ворона не научил её жуткой маске безразличного спокойствия, которую постоянно носил Хранитель с того самого момента, как они вышли из Нью-Атланты.Морлок тем временем сделал несколько шагов назад, почти вплотную приблизившись к группе замерших в ожидании путников. Лиза заметила, как Найсмит отвернулся в сторону от остальных, поднял голову вверх, задержал взгляд на затянутом облаками небе, а затем решительно выдохнул, словно решившись. В то же мгновение казавшаяся монолитной панель словно треснула посередине и распалась на две половинки с абсолютно ровными краями. Ворота, догадалась Лиза, плавно разъехались в стороны с мягким жужжанием работающих механизмов, и путники двинулись вслед за морлоком, уверенно шагнувшим внутрь комнаты, освещённой мягким зеленоватым светом. Бывшая студентка непроизвольно поежилась, когда створки механических дверей все так же плавно сомкнулись за ее спиной. Лиза сумела взять себя в руки и оглянулась по сторонам. Её друзья, так же, как и она, в растерянности вертели головами в стороны, осматривая помещение. Они стояли посредине большой прямоугольной комнаты. Лиза попыталась прикинуть размеры?— вышло примерно сотни две шагов в длину и сотня в ширину. Зеленоватый оттенок света, льющегося из равномерно распределённых по потолку странного вида полосок*, окрашивал стерильно белые стены помещения в нежно-зелёный цвет. Комната была практически абсолютно пустой. Лишь в противоположной входу стене высилась прямоугольная арка сродни той, через которую они прошли несколькими минутами ранее. У ворот стояло пять странных четырёхколёсных аппаратов, схожих на обычную повозку с вместительным кузовом, но с креслом возницы, размещенным перед большим прямоугольным выступом. Из чрева выступа в сторону возницы выглядывали несколько рычагов, а также небольшое колесо, прикрепленное к одному из них. Приглядевшись, Лиза сумела рассмотреть, что рядом с рычагами имеются несколько кнопок. Бывшая студентка увидела надписи под кнопками и рычагами управления и почувствовала как у неё отвисла челюсть от удивления?— ?пуск двигателя?, ?регулировка мощности? и прочие надписи были на Общем языке, принятом в Федерации. Судя по ошалелому виду ее спутников, им также удалось рассмотреть увиденное Лизой, и они пребывали в не меньшем шоке, чем она. Найсмит тем временем помог Элайе подняться в кузов и сесть на размещённую у его борта лавку, жестом приказав остальным действовать по его примеру. Морлок с видимым удовольствием уселся на кресло возницы, дождался, пока все заберутся в кузов, и нажал на уже виденную Лизой кнопку запуска двигателя. Из выпирающего прямоугольного корпуса раздалось легкое, едва слышное гудение, и повозка медленно тронулась вперёд. Найсмит проигнорировал момент, когда ведущие в широкий, ярко освещённый тоннель двери открылись с уже знакомым Лизе шипением сжатого воздуха. Хранитель с отрешенным видом уставился в потолок, словно успел устать от достаточно рутинной для него процедуры. Впрочем, подумала Лиза, так оно, скорее всего, и есть. Створки гермоворот закрылись за медленно взъехавшей в тоннель повозкой, и Хранитель опустил голову, встречаясь взглядом с вопросительно нахмурившейся Элайей. Найсмит посмотрел на озадаченных путников и, странно улыбнувшись, проговорил:— Очень давно это называлось транспортной сетью программы ?Аризона??— системы подземных бункеров класса ?Гибель человечества?**, —?видя непонимание на лицах спутников, Найсмит невозмутимо пояснил:?— Убежищ, способных, теоретически, сохранить часть населения Соединённых Штатов Америки в случае тех или иных событий, способных нести угрозу существованию людей как вида.Повозка, приглушенно жужжа приводившим ее в действие электромотором, удалялась все дальше от входа в тоннель. Поражённая Лиза молча наблюдала за тем, как одни за другими проносятся мимо ворота, очень похожие на те, через которые они вошли, но открытые. Мэг, по всей видимости, также увидевшая их, спросила у Хранителя:— Почему уже третьи ворота, через которые мы проезжаем, открыты?Удивительно равнодушный к происходящему Найсмит спокойно пояснил:— Это так называемая система шлюзов. Ее предназначение?— обеспечивать герметичность бункера и не допускать проникновения заражённой атмосферы в изначально стерильную среду бункеров. Раньше для того, чтобы выйти или войти в следующий шлюз, необходимо было дождаться, пока предыдущий закроется и загерметизирует помещение, а также пока не пройдёшь соответствующий уровень дезактивации и дезинфекции. Не пытайся найти соответствующие приборы?— они спрятаны в стенах и активируются только при запуске соответствующего алгоритма из командного центра. Чего уже давно никто не делает за ненадобностью?— радиационный фон на поверхности вполне приемлем для современного населения бункеров, так что они не тратят ни времени, ни энергии для, в целом, бесполезных для них процедур. Очень редкие гости вроде вас, а также используемые в пищу пленники принимают таблетки, едят специальным образом подготовленные продукты, пьют очищенную химией воду, чтобы не подохнуть… раньше времени. А таким, как я, радиация вообще полезна,?— усмехнулся Хранитель.Повозка плавно притормозила перед закрытыми воротами, и друзьям пришлось дожидаться, пока сопровождающий их морлок выйдет и повторит странный ритуал кровопускания. Когда Эндрю поинтересовался у Найсмита, что за процедуру они вынуждены проходить, чтобы попасть в очередные врата, Хранитель непринужденно рассмеялся и пояснил:—?Это технология. Доступ в убежища программы ?Аризона? открывался согласно генетических ключей, внесённых в соответствую базу данных. Прости, Эндрю, но признаться честно, я просто слишком часто слышал этот вопрос,?— пояснил успокоившийся Хранитель и повернулся к морлоку, хищно улыбнувшись:?— Крэг, если мы и дальше будем двигаться со скоростью сонной каракатицы, то к твоему повелителю мы попадём через несколько столетий.К удивлению Лизы, морлок и в этот раз промолчал, а повозка действительно поехала быстрее, стоило воротам открыться.В полном молчании путники наблюдали за тем, как повозка заехала на широкую платформу и остановилась. Морлок снова вышел с места возницы и подошёл к небольшому столбику, на вершине которого была закреплена тонкая прямоугольная панель. Посол нажал несколько невидимых Лизе кнопок и вернулся за рычаги управления. Бывшая студентка заставила себя удержать удивленный вздох, когда платформа начала медленно опускаться вниз. Невозмутимый Хранитель спокойно пояснил:— Сами бункера находятся достаточно глубоко под поверхностью земли. И если бы мы спускались вниз лет эдак девятьсот-девятьсот пятьдесят назад, то через каждые сотню метров над нами бы смыкались такие же герметичные шлюзовые ворота, какие вы уже видели. Сейчас в этом нет необходимости по причинам, о которых я только что рассказал. И да,?— проговорил Хранитель, поморщившись,?— постарайтесь не бояться так сильно: Каган — невероятно мощный эмпат, презирающий слабость. Возьмите себя в руки, это всех касается,?— укоризненно произнёс Найсмит, с осуждением глядя на Элайю.Тем временем лифт плавно остановился, и машина вновь двинулась вперёд. Спустя четверть часа путники пораженно замерли, пытаясь осознать увиденное. Стерильно белые стены тоннеля вознеслись ввысь, формируя огромную пещеру, потолок которой светился мягким, но достаточно ярким сиянием. Дорога же вела вниз?— в огромный, светящийся сотнями огней подземный город. Лиза почти перестала дышать, пытаясь охватить взглядом сотни прямоугольных домов, расположенных вдоль идеально ровных дорог, концентрическими кругами ведущих от центра к окраинам. Даже отсюда, с высоты нескольких сотен метров, она могла рассмотреть сотни фигурок, снующих туда-сюда между зданиями. Лиза повернулась к Найсмиту, но Хранитель опередил ее и пояснил со странной улыбкой:— При создании этому месту был присвоен просто порядковый номер. Бункер номер 34-А-2, если быть совсем точным. Подземный город, рассчитанный на шестьдесят пять тысяч человек. Сейчас в нем, учитывая, так сказать, пищевые ресурсы, проживает едва ли две трети этого количества. Ваши предки были предусмотрительными… существами и умели думать на перспективу. Ну, им так казалось, по крайней мере. Сейчас в подобных этому городах живет так называемая знать. Мы пока никуда не спешим,?— проговорил Хранитель, взглянув на круглое стекло на приборной панели, под которым виднелась длинная тонкая стрелка, едва заметно ходящая взад-вперед по нарезанной вокруг границы шкале,?— и чтобы не сдохнуть раньше времени,?— Найсмит загадочно улыбнулся и бросил быстрый взгляд, который сидящий к ним спиной морлок, тем не менее, почувствовал и вздрогнул. Очевидно довольный произведенным эффектом Хранитель улыбнулся и заговорил, иногда бросая непринужденный взгляд по сторонам: — … от скуки, можно пояснить кое-что. Итак. Таких городов, на самом деле, всего лишь четыре, остальные являются убежищами бункерного типа. Те морлоки, что живут на поверхности, составляют основу Орды. По количественному составу,?— уточнил Хранитель. —?В то время, как едва ли тысячная часть живет в городах и бункерах, подобных этому. В племенах, живущих на поверхности, существуют специально обученные морлоки, их на старинный манер называют шаманами. Они тщательно наблюдают за племенем вообще и за детьми?— в частности. По определенным признакам они выбирают детей, которые имеют потенциал обучиться в достаточной степени, чтобы управляться со сложными механизмами. Это различные тесты,?— пояснил Найсмит попытавшейся было задать вопрос Дженнифер,?— от обычных проверок, определяющих умственные способности индивида, до генетической предрасположенности к обучению и усвоению новой информации. Я же говорил, что они не просто кровожадные твари,?— усмехнулся Найсмит.?— Так вот. Прошедших эти тесты детей отправляют сюда, проводят повторное тестирование и отбраковку, затем распределяют по бункерам под начало старших морлоков, которые обучают их в дальнейшем. Ты правильно понял, Эдмунд,?— кивнул Найсмит,?— не прошедший отбор в детстве морлок практически не имеет шансов очутиться здесь. Более того, как вы могли бы догадаться, сюда попадает некоторое количество девочек. Они взрослеют, рожают детей… которые проходят тот же отбор, что и остальные, на общих основаниях. Просто родиться здесь?— недостаточно. В то же время было бы ошибкой думать, что оставшиеся на поверхности морлоки предоставлены сами себе?— среди них тоже существует отбор, за который отвечают вожди. Менее жестокий, но, в отличие от проводимого шаманами, более… определенный, что ли,?— усмехнулся чему-то Найсмит.?— Ведь если детей, не прошедших отбор шамана, попросту возвращают в племя, то тех, кого посчитали недостойными вожди, отправляют во владения диких или, что чаще, попросту вышвыривают за внешнюю стену поселения. Ну, а в голодные годы, когда эпидемия или еще какая-либо напасть выкашивает их поля, употребляют отбракованных в пищу.— Но вернемся к живущим здесь морлокам. Большинство из них заняты обслуживанием механизмов, сохраняющих подземный мир в функциональном состоянии. Насколько бы ни были простыми — относительно конечно — эти машины и приборы, работа с ними требует определенной степени умственного развития, навыков и опыта. Вы ведь понимаете, что насколько бы ни были развиты они, сколькими бы знаниями ни обладал Каган, морлоки в большинстве своем все же не настолько ушли в развитии от зверей, чтобы самостоятельно что-то изобретать. Ну, почти… Говоря упрощенно?— они способны практически идеально повторить почти любое действие или операцию, потому и используют старые наработки ваших предков. Нужно отдать им должное?— есть совсем крохотное, по сравнению с остальными количество морлоков, достаточно умных, чтобы заниматься своего рода научной деятельностью. Именно им Каган и поручает восстановление технологий и знаний цивилизации, которую вы называете миром Первых людей. Эти восстановленные технологии апробируются здесь, а затем в упрощенном, массовом виде идут во внешние Кланы. Так, например, Бессмертные,?— скривился Найсмит, очевидно, показывая презрение к столь пафосному титулу,?— гвардия Кагана уже использует пусть и достаточно примитивное, но пороховое оружие. Лет через двадцать они освоят массовый выпуск и вооружат им воинов Орды, а сами получат более совершенные образцы. Или, например, те доспехи, что вы видели на диких или воинах преследовавшего нас до разлома клана Волка?— гвардейцы Кагана носили лет эдак триста назад. Воины Орды?— сто-сто двадцать, получив их от тех самых телохранителей правителя. Ну и есть, конечно, вещи, доступные только своего рода избранным,?— усмехнулся Найсмит.?— Дальше увидите.Повозка тем временем въехала в город и начала движение по дороге, постепенно снижаясь к центру бункера. Путники ошеломленно озирались по сторонам, разглядывая одетых в простые штаны и рубашки морлоков, со сосредоточенным видом двигающихся параллельно повозке в том же направлении. Твари не обращали ни на путников, ни на повозку ни малейшего внимания, полностью занятые своими мыслями. Лиза машинально отметила, что Хранитель, скущающе рассматривавший окрестности, на несколько мгновений задержал взгляд на одном из строений. Найсмит едва заметно улыбнулся, но затем на его лице вновь проявилась ставшая постоянной во время путешествия в Орду маска безразличия. Лиза постаралась незаметно рассмотреть увиденное Хранителем, но повозка удалилась от здания на слишком большое расстояние.Машина выехала на середину большого, окруженного домами пространства, и замедлила движение, объезжая внушительных размеров толпу, собравшихся на своеобразной площади. Лиза едва сдержала рвотный позыв, когда увидела происходящее на середине большого помоста, возвышающегося над гомонящей толпой. К огромному столу одного за другим подводили обреченно понуривших голову элоев. Затем огромный морлок, одетый в кожаный фартук, так похожий на тот, что ей самой приходилось надевать во время работы в комнате палача, медленно, явно наслаждаясь совершаемым, рубил беднягам конечности. Одну за другой. И отдавал их стоящим у помоста тварям. Те отходили в сторону, неся жуткие трофеи на широких блюдах, после чего прятали добычу в сумки из странной кожи, а подносы передавали следующим в очереди. Когда агония жертвы приближалась к финалу, но ни секундой ранее, тварь обрушивала огромный тесак на шею несчастного, подставляя серебряную чашу под хлещущую из обрубка кровь. По команде морлока из толпы выходили ужасные пародии на взрослых морлоков?— дети получали свою порцию крови, с наслаждением осушая чаши.Ошеломленная Лиза повернула голову, стремясь отвернуться от кровавого зрелища, но потерпела неудачу?— на площади было установлено несколько десятков подобных сооружений, в каждом из которых с пугающей организованностью совершали кровавую жатву. Негромкий голос Хранителя вывел бывшую студентку из ступора.— Как видите, здесь обработка и распределение пищи происходит гораздо более организованно,?— Хранитель брезгливо поморщился, когда сидящий за рулем посол неожиданно ускорил движение повозки, и на костюм Найсмита, который остался у борта, в то время как путники отодвинулись ближе к середине кузова, словно стремясь отодвинуться подальше от пугающего зрелища, попало несколько капель с залитого кровью покрытия улицы.?— И чтобы вы знали, палачам многое позволено в загонах для пленников. Они даже вправе передвинуть очередь любого из них… подальше. Ну, а людям так хочется жить, что они готовы буквально на все,?— Хранитель вздохнул. —?В мои времена говорили, что на пороге смерти в людях просыпается лучшая их сторона, они совершают порой безумные и храбрые, отчаянные и дерзкие поступки. Что едва тлеющая из-за алчности и эгоизма искра их внутреннего света, та самая, что может сделать каждого из нас Человеком, ярко вспыхивает, перед тем как навсегда погаснуть. Когда им уже нечего терять,?— задумчиво проговорил Найсмит, глядя на то, как очередная безвольная кукла добровольно ложится на забойный стол, как покрытый кровью мясник разделывает очередное тело, а затем резко выдохнул и грустно улыбнулся:?— Я тогда в это верил,?— разочарованно произнес Хранитель,?— но каждый раз, как я вижу подобное, то убеждаюсь, что это?— чушь собачья.Оставшуюся часть пути Лиза не запомнила, пребывая в шоке от произошедшего. Судя по мертвой тишине в кузове везущей их к Кагану повозки, ее спутники испытывали схожие чувства. Бывшая студентка смогла осознавать окружающую ее реальность, когда повозка остановилась за очередными закрывшимися с шипением сжатого воздуха воротами. Сопровождающий их морлок первым вышел с места водителя и с почтением поклонился стражам, закованным в полностью закрытые стальные доспехи, стоящим по бокам покрытой красным ковром дорожки. Лиза подняла голову, пораженно разглядывая комнату, кажущуюся небольшой после увиденного города. Прямоугольный зал, около сотни метров в длину и ширину. Слева и справа?— несколько таких же гермоворот, ведущих, очевидно, в другие комнаты. У каждого выхода стояла пара одетых в странную форму тварей, держащих в руках примитивные пороховые мушкеты. Вооружение телохранителей Кагана составляли два таких же примитивных пистолета в притороченных к поясу кобурах, а также меч, рукоять которого выглядывала из заплечных ножен. Некоторые из гвардейцев несли два меча, закрепленных у пояса, и Лиза невольно задумалась над тем, как они будут их извлекать, цепляясь за кобуру огнестрельного оружия. Лиза проследила взглядом за двинувшимся вслед за послом Найсмитом и, механически передвигая ноги, пошла за ними.Путники остановились в пяти шагах от стоящего посреди противоположной ко входу стороне трона. Найсмит сделал еще два шага вперед и с преувеличенной галантностью поклонился существу, сидящему на словно вытесанном из бездонно черного обсидиана кресле. Лиза ошеломленно рассматривала Кагана Орды, так не похожего на виденных ею морлоков?— жесткие, но смутно знакомые черты мертвенно-бледного лица, обрамленного длинными, прямыми и абсолютно белыми волосами. Выпуклости и костяные наросты верхней части черепа словно создают причудливую корону, подчеркивают царственность, сквозящую в тяжелом взгляде покрытых странным белесым налетом глаз. Отливающие синевой зрачки словно светятся изнутри интересом, ожиданием и едва уловимой насмешкой. Длинные руки небрежно покоятся на подлокотниках трона, черные когти едва заметно поблескивают в огне немногочисленных ламп, стилизованных под древние факелы. На фоне огромных телохранителей высокий и худощавый Каган выглядел только что восставшим из могилы мертвецом, одетым в кожаные одежды черного цвета. Веселый и торжественный голос Найсмита едва слышным эхом разнесся по всему залу, разрушая воцарившуюся в нем абсолютную тишину:— Уважаемые послы Союза, единого и неделимого, позвольте мне представить вам Вечного Кагана Великой Орды,?— Найсмит театрально замолчал и улыбнулся улыбкой ожившего мертвеца,?— лейтенанта военно-воздушных сил армии Соединённых Штатов Америки Кайла Лафферти.