О наказании предательства (R, кланфир) (1/1)
Одно из наказаний — лукавых, бессмысленных для знающих своё место — скользкой нитью безумия пройтись по швам разума. С небрежностью мастера наделить подобием воли, подарить ощущение бьющегося сердца.Тысячей образов однотонных сломать картину мира? Выжечь ложью образ вздыбившейся брони на загривке? Заставить клыками рвать скользкое от горячей, липкой крови мясо? Дать возможность насытиться мощью когтистых лап, так легко вспарывающих толстый доспех?Ощутить ударяющий с любовью жар плети на чешуйчатом боку. Хзу-Хакан ласковый хозяин, хороший хозяин, лучший хозяин. Рвать, рвать, рвать!..Так, как подают милостыню богачи, наказать сладкой после небытия иллюзией. Поместить отпечаток разума, сильного, в тело, для него не предназначенное, оставив несколько лазеек для гулкого отчаяния.Он мог грызть сладкие кости, довольно урча? Умирать раз за разом под острыми жалами стрел? Бездумно доказывать власть прочим из тех, кого так боялся — до дрожи между шипами? Громко шипеть на врагов, провожаемых яростным гневом?Ощутить ударяющий с любовью жар плети на чешуйчатом боку. Хзу-Хакан ласковый хозяин, хороший хозяин, лучший хозяин. Рвать, рвать, рвать!.. Нет. Да? Да!Рвать Хзу-Хакана! Уничтожить!Взбешённый кланфир таранит не успевшего поставить щит зивкина. Рокотом, скрежетом, непослушной магией, ударами хвоста пытается биться, пока предательское тело не исчезает во вспышке огня.Он, забывающий своё имя, раз за разом пытается вгрызться в глотку неведомому, несуществующему противнику. Результат не так уж важен, когда цель остаётся понятной, и путь к ней ясен.Одно из наказаний — лукавых, бессмысленных для знающих своё место — скользкой нитью безумия пройтись по швам разума. Раз за разом забывать себя? Повтор.Он, забывающий своё имя раз за разом…Одно из наказаний — бессмысленных для неотчаявшихся безумцев.Лишь одно.