Глава 37.Не все вампиры одинаковы! (1/1)
Яростный ураган продолжал бушевать и никак не мог успокоиться. Огромная чёрная воронка с диким воем и свистом билась о светло-зелёную, прозрачную, как стекло, стену щита. Но, несмотря на внешнюю хрупкость, он стойко сносил все порывы сильного ветра. На прочном щите не оставалось ни единой царапины, даже когда торнадо особенно сильно било по нему, грозя разнести вдребезги.Чесноков во все глаза уставился на маленькую фигурку хрупкой девушки, которая стояла перед ним, выставив руки вперёд. Охотник был немало удивлён."Что, чёрт возьми, здесь происходит?! - думал мужчина, поражённо наблюдая за происходящим, - Что это за силы такие? Они чем-то напоминают мне магию, но нет... Это нечто другое. Я не замечал таких способностей у вампиров, ошибочно полагал, что они способны лишь гипнотизировать... Наивный, - губы профессора тронула горькая усмешка, - Ты недооценил этих тварей, Чесноков. Они гораздо сильнее и куда опаснее, чем кажутся на первый взгляд. С такой чудовищной и разрушительной силой, коей обладают вампиры, простые смертные - ничто по сравнению с этими исчадиями Ада..."- Не волнуйтесь, - Чесноков вздрогнул и вынырнул из своих мыслей, услышав тихий голос, который больше походил на шёпот. - Это торнадо не может длиться вечно. Скоро оно закончится, - произнесла Мэри, продолжая смотреть куда-то вдаль, чуть нахмурив брови. Её густые золотистые волосы трепал ветер. - Ты... Помогаешь мне? - у охотника на вампиров просто не было слов, настолько он был шокирован. - Но почему? Разве мы не должны быть врагами? Ты могла бросить меня здесь, оставить на произвол судьбы... Но ты этого не сделала! Спасаешь меня... Зачем? Какие цели ты преследуешь? Что замышляешь? Я явно для чего-то нужен тебе! Не верю, что исчадие ада помогает мне из сострадания и по доброте душевной! У вас же одно на уме... - поток слов профессора, плавно перерастающий в гневную тираду, был прерван.- Тише, прошу вас. Не шумите. Дайте мне сконцентрироваться. Помолчите, - спокойно, но уверенно произнесла девушка. Чесноков так и застыл, открывая и закрывая рот как рыба, не зная, что сказать и замолчал, разглядывая прозрачную светло-зелёную стену защитного купола, тем самым дав Мэри возможность сосредоточиться. Наступила тишина, нарушаемая лишь свистом сильного ветра. Молчаливая пауза затянулась на несколько секунд, и тихий голос девушки прозвучал громом для Чеснокова.- Если вы не верите в то, что вампиры не могут сострадать и помогать другим - ваше право. Можете продолжать так думать. Я делаю это, потому что, на мой взгляд, вы не заслуживаете смерти. Моя госпожа, когда гневается, порой убивает невинных людей совершенно незаслуженно. Да, вы напали на неё, но, зная нрав хозяйки, я вполне могу предположить, что была какая-то весомая причина, чтобы это сделать, - охотник на вампиров вздрогнул, услышав это. Жуткий вой смертоносного торнадо начал потихоньку стихать, а пугающая чёрная воронка постепенно рассасывалась, исчезая. Вскоре от урагана не осталось и следа, и лишь поваленные деревья говорили о том, что мгновение назад здесь бушевал сильный ветер. - И вообще, я считаю, что... - по поверхности щита поползла тоненькая трещина. Ближе к центру она начала расходиться, их становилось всё больше и больше. Трещины расползались по всему щиту, который на вид стал напоминать огромную паутину. Мгновение - и он со звоном бьющегося стекла разлетелся на тысячи острых осколков. - ... Должна помогать другим, даже если они - враги... Вы, люди, не заслуживаете жестокого обращения, - Мэри покачала головой, и золотистые локоны заструились по спине. Вампирша медленно обернулась, окинув Чеснокова взглядом, полным сострадания и тоски. А затем робко и как-то печально улыбнулась и продолжила. - Вы... Только не злитесь на госпожу, пожалуйста. Она на самом деле хорошая. Иногда бывает очень добра и щедра ко мне, временами позволяет мне своевольничать, например, как сейчас. Простите мою хозяйку. Она... Неплохая..."Ну да, как же", - с сарказмом подумал мужчина, усмехаясь. "А ведь всего пару минут назад она надавала тебе хороших оплеух и не хило оттаскала за волосы. Да и хотела всех нас убить, но это так, пустяки..." Но вслух он этой мысли не высказал. Мэри ещё некоторое время пристально смотрела на Чеснокова янтарными глазами, а затем развернулась и, аккуратно придерживая юбки, медленным шагом направилась куда-то вглубь леса.- Куда ты? - спохватился профессор.- Догонять свою госпожу. - откликнулась девушка. И тут же запричитала. - Ох, надеюсь, я не сильно её разгневала...- Подожди! - крикнул Чесноков, перебивая вампиршу. - Что это было? Я имею ввиду, что за способности ты использовала? Они очень похожи на магию... Объясни! - потребовал он, нахмурившись. В ответ на это Мэри лишь отрицательно покачала головой. На её губах вновь расцвела та самая печальная улыбка, которую охотнику уже довелось увидеть.- Простите, - она опустила глаза и потупилась. - Но этого я вам рассказать не могу. Эта информация не разглашается. Я не могу поведать тайны простому смертному, - пролепетала она, а затем, развернувшись на каблуках, быстрым шагом вновь пошла по направлению к чаще.- Эй, постой! - гаркнул мужчина. Девушка резко остановилась и робко повернулась.- Д-да? - заикаясь произнесла девушка, ожидая криков и угроз в свой адрес. Но их не последовало. Вместо этого профессор ободряюще, мягко улыбнулся и тихо произнёс:- Спасибо тебе, вампирша... За всё спасибо...