50. Мертвые и спящие (1/1)

Трейси Дэвис спала, и?ей?снилось зеркало?— помутневшая от?времени глубь, трещины на?амальгаме, собственное лицо, оправленное в?тяжелую резную раму. Трейси присмотрелась к?отражению, поправила выбившуюся из прически прядь и?коротко кивнула?— теперь все в?порядке. Отражение кивнуло в?ответ. Серьги с?изумрудами?— старинные фамильные серьги?— чуть качнулись. Пришло время спускаться вниз.Дом работал как сложный, безупречно настроенный механизм: эльфы с?самого утра расчехляли мебель, чистили камины, крахмалили скатерти, потрошили дичь, взбивали белки. Все должно быть идеально. Все будет идеально. Трейси остановилась, растянула губы в?привычной улыбке?— приветливой, но?не?раболепной, любезной, но?не?заносчивой?— и?вошла в?бальный зал.Никто не?даже не взглянул на нее. Что за?странный сон. В?огромном, жарком, залитом светом бесчисленных свечей пространстве играла музыка. Все танцевали.Она смотрела на?пары, сошедшиеся в?сложном контрдансе: поворот, поклон, смена партнера. Слушала отчетливые, преувеличенно звонкие, металлические голоса. Механическая мелодия. Улыбка не?сходила с?ее?лица?— щеки словно свело.—?Сегодня превосходная погода.—?О?да, давно не?припомню настолько безоблачной весны.Поворот, поклон. Фарфоровые плечи. Стеклянный блеск глаз. Шелка, кружева, шитье. Лучшие семьи магической Британии.—?Не?правда?ли, хозяйка очень мила?—?Исключительно любезная дама, и?какие дает приемы.—?Безупречно, действительно безупречно.Музыка длилась, повторялась, продолжалась. Поворот, поклон, смена партнера. Трейси почувствовала, как в?глубине?— в?самом сердце дома?— медленно и?мерно бьют часы.Ей?стало душно. Захотелось рвануться, закричать, завопить?— сделать что угодно, лишь?бы нарушить порядок. Удивляясь спокойной размеренности собственных движений, она подошла к?окну и?открыла створку. Над горизонтом висела луна. Огромная и?чужая, как лицо неведомого часовщика.Фэй Данбар спала беспокойно?— вздрагивала, ворочалась. Жесткие стебли шуршали, шелестели, кололись, царапали кожу. Во?сне, или, может быть, наяву, Фэй слышала голоса. Жалобный и?тихий голос Рионы.—?Я?так ошибалась. Не?понимала, что взаправду, что нет. Как будто забыла саму себя, забыла, что для меня важно, забыла про нашу дружбу. Как будто меня подменили. И?теперь мне стыдно. Понимаешь?Глаза Рионы были полны прозрачных слез.—?Понимаю, я?все понимаю. Только не?плачь, пожалуйста.Фэй сделала шаг навстречу Рионе. Дотронулась до?ее?мокрой щеки. Стерла слезу?— горячая. И?еще одну. Риона смотрела просительно, робко, почти умоляюще.—?Никогда тебя не?брошу. Никогда-никогда тебя не?брошу. Ты?веришь мне? —?голос ее?дрожал, слова перемежались всхлипами.Фэй солгала:—?Я?верю.Это был сон, всего-навсего сон.Годы все-таки давали о?себе знать: у?Невилла болела спина. Он?решил отдохнуть и прислонился к?дереву?— высокому, крепкому дремотному дубу. Невилл помнил, что посадил этот дуб почти шестьдесят пять лет назад, в?честь вступления в?должность. Тогда многие говорили, что Министерская гербологическая служба не?нужна, что молодой Лонгботтом не?справится. Что он?слишком юн, слишком незрел, недостаточно лоялен для такой ответственности. Тогда здесь был пустырь, заросший бесполезными сорняками.С?тех пор многое изменилось. Невилл окинул взглядом аккуратные аллеи, ровные грядки, идеально геометричные клумбы. Тут он?был господином, тут решал, кого карать, кого миловать. В?этом мире, в?его малом царстве, была мудрость, справедливость и?строгая планировка. В?западных теплицах?— сырье для ядов и?антидотов. К?востоку — большой участок с?ингредиентами для веритасерума. Лабораториям Лорда постоянно требовались материалы. На?центральная грядке?— жгучая жаловница и?костяника-кровопийца. Второй класс опасности, прикасаться только в?перчатках, обработанных защитными заклинаниями. Невилл старался не?думать, зачем Лорду эти растения. Каждый должен заниматься своим делом. Его дело?— выращивать.Он?поднял ведро с?драконьим навозом. Сила в?руках уже не?та. Домовым эльфам такую работу не?доверишь, у?них чутья нет. Вот?бы найти помощника?— молодой Треллис вроде был ничего, понимающий, хоть и?полукровка. Правда, полукровку могут не?взять на?такую должность?— даже если похлопотать. Да?и?можно?ли им?доверять?На?последней грядке росли взрывучие тыквы. Не?для Лорда, а?так. Просто Невиллу нравились тыквы?— кажется, напоминали о?каких-то прежних, давным-давно прошедших днях. Может быть, о?какой-то девушке? Старость, старость. Почему именно тыквы? Он?не?мог вспомнить.Ханне Аббот снились сила и?слава. Свобода. Торжество. Ничего больше не?могло ей?навредить. Ничего не?угрожало.Она глубоко вдохнула?— соленый, горький, йодистый воздух ворвался в?грудную клетку. И?засмеялась?— взахлеб, до?слез. Хохот переполнял?ее, вырывался на?волю, длился, длился, становился мучительным. Ханна поняла, что не?может остановиться.