44. Две стороны (1/1)

Вкруговую, в?просветах между деревьями, Невилл посадил дьявольские силки?— хороший сорт, неприхотливый и?с?высокой всхожестью. Почва была подходящей?— тяжелый кислый суглинок; кроны деревьев давали необходимую тень. Невилл не?жалел ускорителя роста, так что силки быстро удлинялись?— даже вдвоем с?Ханной Невилл еле успевал их?подрезать и?подвязывать, формируя ?стены? и??вход?.Зубастую герань они посеяли снаружи?— с?двух сторон возле входа. Герань чувствовала себя хорошо: у?густо-красных соцветий уже прорезались клыки. От?грядок пахло сырым мясом?— проходя мимо, Ханна смешно морщила нос. Сбоку цвел аконит?— пользы от?него особо не?было, но?Невиллу нравились его узкие лиловатые колокольчики. А?вот тентакула почти не?выросла?— ей?нужно больше солнца.Гордостью Невилла были взрывучие тыквы. Тускло-оранжевые, ребристые, они лежали снаружи, бережно прикрытые прошлогодними листьями, а?их?длинные волокнистые стебли напоминали бикфордовы шнуры. Одну из?тыкв, самую большую, Ханна осторожно срезала и?запекла на?костре.Невилл жевал ломоть тыквы и?любовался своим творением. Ускоритель роста оказался настоящим чудом?— наверняка стоит кучу денег. Начинало темнеть, и?в?подступающих сумерках сплетения стеблей выглядели стенами всамделишней крепости. Крепости, которую они с?Ханной вырастили из?пригоршни семян. Невилл вздохнул. Он?старался не?думать ни?о?том, что несколько огненных заклятий легко превратят все старания в?пепел, ни?о?том, что этот квадрат?— совятню, лиственную рощу, дальнюю окраину поселка?— в?любой момент могут заблокировать.—?А?ты?помнишь силки профессора Спраут? Из?второй теплицы,?— Ханна отставила чашку и?улыбнулась?— веселая, с?растрепанной косой, с?запутавшимися в?волосах листьями.—?Еще?бы не?помнил. Она любит знакомить с?ними первокурсников. Говорит, что это педагогический прием?— способствует дисциплине. Не?знаю, что там с?дисциплиной, но?у?меня остались неизгладимые впечатления.—?По-моему, наши гораздо лучше.—?Там другой сорт, не?настолько быстрый и?агрессивный. Такие силки, как наши, попечители сразу?бы выставили из?Хогвартса. Ну, если?бы их?увидели. И?если?бы успели отскочить.Ханна рассмеялась.—?Так и?не?могу понять, почему они на?нас не?бросаются.—?Пока мы?внутри?— точно не?набросятся. Здесь все решает правильная агротехника,?— Невилл выставил вверх указательный палец,?— нужно знать, как проводить обрезку. Нападают только молодые побеги и?только в?направлении роста. А?вот с?геранью поосторожнее. Она как угодно извернется, лишь?бы цапнуть.—?И?откуда ты?все это знаешь? —?Ханна вздохнула. —?Нам профессор Спраут таких подробностей не?рассказывала.—?Оттуда?же, откуда ты?про перевязки и?обезболивание. И?эту, как?ее, умобилизацию.Она фыркнула.—?Иммобилизацию! —?развеселившееся, посветлевшее лицо Ханны вдруг застыло. Между бровями пролегла морщинка. —?Я?думала, что закончу школу и?пойду в?колдохирургию. Буду спасать людей.Невилл понял, что надо срочно поговорить о?чем-нибудь еще.—?А?помнишь, как на?Турнире трех волшебников Диггори засунул Краму за?пазуху мандрагору?Ханна молча кивнула. Ее?глаза блестели. В?сумерках, в?воздухе, пропахшем дымом, все казалось призрачным.Боковая стена вдруг дрогнула, выгнулась: стебли силков бросились вперед. Невилл услышал треск и?сдавленное хрипение. Кто-то попался.Невилл?вынул из?рукава палочку, и?осторожно вышел наружу?— мимо герани, в?обход тыквы, мимо старого скрюченного ствола, вправо. Ханна шла рядом, легко и?ловко, почти повторяя его движения.В?нелепой угловатой позе, стараясь не?трепыхаться, в путанице силков висел сын Пожирателя Смерти Теодор Нотт-младший. Толстый побег фиксировал его туловище, второй?— опутывал ноги. Еще один медленно двигался в?опасной близости от?шеи. Лицо Нотта было растерянным, детским?— словно он?никак не?мог поверить, что попался в?такую глупую ловушку.Невилл чувствовал, что не?в?силах пошевелиться.—?Помоги ему. Пожалуйста, помоги,?— звенящим голосом произнесла Ханна.Услышав эту фразу, Нотт словно обезумел?— рванулся, закричал. Силки среагировали быстро: очередной побег резко сдавил его шею и?дернул вверх. Перелом.Невилл хотел отвернуться, но?не?мог. Он?продолжал оцепенело смотреть, как силки терзают уже мертвое тело. Из?сплетения торчала рука?— гладкая, холеная, дорогие часы на?запястье. Безвольно, бездумно Невилл зарегистрировал: судя по?стрелкам, часы не?работают. Механизм остановился вскоре после полудня. Вокруг циферблата гравировка. ?У?смерти две стороны?.Сквозь оцепенение Невилл услышал всхлип. Плакала Ханна.