43. Живая смерть (1/1)
—?Имоджин Уилкс, знаешь?ее?—?Рыжая с?седьмого курса? —?Терри Бут прищурился. Имоджин была заметной, это уж?точно.—?Она меня достала. Сначала ей?взбрело в?голову, что я?кокетничала с?Чэмберсом. На?вечеринке у Слагхорна?— ее?туда, конечно, не?приглашают. Потом решила, что это я?написала ее?отцу про абортивное зелье. Потом?— что украла у?нее фамильные серьги с?изумрудами. В?общем, вцепилась в?меня как личинка лукотруса. Надоела, просто сил нет.Терри улыбнулся. Он?никогда?бы не?поверил, что слагхорновская любимица Трейси Дэвис будет с?ним откровенничать. Это было что-то невероятное: слизеринка из?хорошей чистокровной семьи?— и?такая дружелюбная. Ничуть не?заносчивая, даже наоборот. И?рассказывает интересно. Только постоянно сбивается с?темы.—?Ты?хотела объяснить, как притворилась мертвой.—?Я?и?объясняю! —?Трейси засмеялась,?— я?выспросила у?старшекурсниц про ее?боггарта. Знаешь, чего она боится? Быть похороненной заживо.—?А?дальше что?—?А?дальше ты?меня поймешь,?— Трейси накрутила на?палец светло-русый локон,?— как зельевар зельевара.Терри присвистнул:—?Зелье живой смерти?—?Именно! Над модификацией я?несколько месяцев билась. Вышло вот что: жертва все видит и?слышит, все чувствует, но?совершенно не?может пошевелиться. Пять скрупул зелья на?стакан тыквенного сока, и?девица размером с?Уилкс наслаждается покоем весь следующий час.—?Звучит страшно.Трейси торжествующе кивнула.—?И?вторая модификация: при большом выбросе адреналина зелье почти мгновенно расщепляется. То?есть, если жертва пугается?— очень сильно, чуть?ли не?до?смерти?— то?приходит в?себя. Никто не?понимает, что это было, магический анализ непоказателен, колдомедики разводят руками. Я?долго экспериментировала с?составом?— определяла оптимальный уровень испуга. Пришлось даже в?Запретную секцию пробраться за?справочниками.—?Ого.—?А?ты?думал.—?А?где взяла ингредиенты? И?варила где?—?О, это исключительно секретное место. В?женском туалете на?втором этаже,?— Трейси улыбнулась. —?А?ингредиенты позаимствовала у?Слагхорна. У?него вечно в?шкафах беспорядок. Это непрофессионально, а?за?непрофессионализм можно и?нужно наказывать.Терри помотал головой. Придумано было действительно круто.—?Подожди, я?все правильно понимаю? Ты?вышла на?крыльцо и?выпила это зелье? Сама? Добровольно? —?он?поежился. Было как-то холодновато. Сквозь треснутую оконную створку во??Вселенную Зелий? задувал сквозняк.Трейси заговорила тише. И?серьезнее.—?Да,?— она кивнула,?— во-первых, я?рассчитала время и?подобрала дозу. Во-вторых, знала, что если случится что-то совсем плохое, приду в?себя и?убегу. В?третьих, понимала, что каждый, кто переступит через мой труп, сбросит меня со?счетов. Это, знаешь?ли, мотивирует.Она отвернулась и?подошла к?очагу.—?Хочешь чаю?Терри завороженно смотрел, как она наполняет котелок водой, ставит его на?огонь. Открывает жестянку с?чаем. Хорошо, что он?вернулся во??Вселенную Зелий?. Прибежал, полуоглушенный взрывом, туда, где все было знакомо. И?где обнаружил Трейси?— спокойную, милую, не?собирающуюся нападать. Слушая, как она звенит ложками, Терри Бут не переставал удивляться: разве не странно, что такая девушка, как Трейси, разговаривает с ним на равных?—?Так будешь чай? Выпей, у?тебя замученный вид.Терри кивнул и?взял из?прохладных рук горячую чашку.Трейси наморщила нос. Кончик носа был усыпан бледно-золотыми веснушками.—?А?ты? Чем ты?можешь похвастаться?Он?заколебался. Но?ее?взгляд был таким испытующим и строгим, что он?понял?— молчать нельзя.—?Обещай, что никому не?скажешь.—?А?то?что? —?хмыкнула Трейси.Терри смутился. Ответить было нечего.—?Ладно, шучу. Торжественно обещаю, что никому ничего не?скажу, а?иначе пусть меня покарают Мерлин и?Моргана. Ну?—?Смотри.Терри потянул вверх висящую на?шее цепочку и?вынул из-под рубашки хрустальный фиал. По?выражению лица Трейси он?понял, что объяснять не?нужно. Трейси смотрела на?фиал круглыми от?восхищения глазами. Радужка этих глаз была насыщенно-зеленой?— того?же оттенка, что и?камни в?изящных дорогих сережках.—?Ничего себе.—?Здесь хватит на?двоих. Если хочешь,?— он?проговорил это, запинаясь. Надеясь, что Трейси не?заметит, как он?покраснел.И?почувствовал: к руке, держащей цепочку, прикоснулись прохладные нежные пальцы.