III. (1/1)

Предрождественские недели оказались омрачены затянувшейся метелью, сковавшей, казалось, всё вокруг в белоснежный и обжигающий холодом плен. Покинутый и одинокий Уилл Грэм не мог найти покоя даже во снах, которые были слишком тревожны, мрачны, липли, словно мухи к протухшему мясу, и оставались с юношей в моменты бодрствования. Он бы хотел рассказать об этом Ганнибалу, найти в его сдержанных, но теплых объятиях толику успокоения, но профессор был слишком далеко. Уроки Ганнибала Лектера руководство учреждения сочло ненужными в период подготовки к торжеству, и мужчина с нескрываемым облегчением отправился в родной дом. Тем не менее, он не смел забыть о своём подопечном, множество мыслей одолевали его в периоды отдыха от общения с высшим светом. Единожды мужчина почувствовал укол совести и некое подобие тоски. Каждую ночь он видел во снах, как его губы касаются сероватой кожи Уилла Грэма, а затем он разрывает его плоть по кусочкам, тщетно пытаясь добраться до сути, до настоящего Уилла. Недолгой разлуки мужчине хватило, чтобы осознать некое родство душ с юным воспитанником.Оставив родной дом раньше времени, он отправился обратно в приют, намереваясь предстать перед руководством со всяческими добрыми намерениями и предложением помощи. Ганнибал не искал Уилла, он ждал, когда до юноши дойдут слухи и он придёт сам. Так оно и случилось в тот же вечер, как Лектер вернулся. Стук в его дверь был уверенным, но в то же время осторожным, словно человек за дверью не был уверен до конца в своих действиях.—?Входите,?— услужливо сказал Ганнибал, но даже не подумал встать с кресла и поприветствовать гостя. Он и так знал, что к нему пожаловал Уилл Грэм, сбитый с толку, едва сдерживающий эмоции.—?Профессор,?— Уилл поклонился и зашел в комнату, осторожно прикрыв за собой дверь. Уголки его губ слабо дергались то вверх, то вниз, выдавая нервное состояние Грэма.—?Уилл,?— мужчина кивнул головой в ответ и медленно подошел к юноше. —?Не ожидал увидеть тебя в столь поздний час. Что-то случилось?Грэм отрицательно мотнул головой и нахмурился. Молчание затянулось и наскучило Ганнибалу.—?Уилл, скажи мне, что движет тобой? Кто я для тебя? Наставник, друг? —?Ганнибал говорил спокойно, стараясь не вспугнуть юношу, и едва сдерживался от физического контакта. В какой-то момент ему захотелось встряхнуть Грэма за плечи, дабы вырвать его из оцепенения.—?Вы больше, чем друг,?— наконец сказал Уилл, внимательно заглядывая в глаза Ганнибала. Он осмелел, ожидал прямоты и ответной симпатии. Юноша не хотел быть похожим на Лектера, но быть равным.—?Ну же, Уилл,?— сказал Ганнибал, умело скрыв нетерпение, приблизившись к Грэму непозволительно близко. Он знал, что юноша может оттолкнуть его в любой момент, если бы захотел, но также знал, что он ни за что этого не сделает.—?Я чувствую, что Вы в моей голове, что мы единое целое.Юноша замер, натянутый как струна, он разве что не звенел от напряжения. Происходящее было слишком похоже на сон, который вот-вот превратится в кошмар. Уилл едва ли мог совладать с собой, и ему ничего не оставалось, кроме как снова довериться профессору Лектеру. Погруженный в фейерверк собственных эмоций, он слабо осознавал, что слепо тянулся губами к губам профессора, и мужчина никак не мог отказать в первую очередь самому себе в этом порыве.Отец Хоббс всегда имел острые слух и чувство любопытства. Ганнибал почуял его присутствие ещё пол часа назад и теперь, осторожно целуя Уилла Грэма в висок, он ждал, когда незваный гость даст о себе знать. Сердце священнослужителя яростно билось, обжигая ядом сосуды.Дверь распахнулась, едва Ганнибал начал терять терпение. Ни он, ни Уилл не вздрогнули от неожиданности. Глаза отца Хоббса были налиты кровью, его кожа, обычно болезненно серая, раскраснелась пятнами. С силой сжав ручку двери, он подбирал слова, ловя воздух ртом, словно рыба, что заставило Ганнибала усмехнуться.—?Вас казнят, я доложу отцу Кроуфорду. Грешники исчезнут с лица земли только если их истреблять, как крыс, как вас, профессор. Вы дьявол.Словно испугавшись собственных слов, отец Хоббс резко развернулся и быстрым шагом бросился прочь. Уилла парализовал страх, и лишь Ганнибал Лектер остался, как и прежде, абсолютно спокоен.—?Я думаю, что стоит ему помешать,?— бросил мужчина, зная, что Уилл услышит и воспримет это на свой счет. Ганнибалу не пришлось повторять дважды, юноша бросился бежать следом за священнослужителем.Ганнибал едва ли пошевелился, затаив дыхание, он ждал, когда перестанут быть слышны торопливые шаги Уилла и Гаррэта Хоббса. Корнем языка он уже чувствовал вкус крови.Подгоняемый гневом и страхом, Уилл сбил с ног Хоббса толчком в спину, так что мужчина упал на пол, ухватив за собой юношу. Он так хотел насладиться местью, страданиями, но не смог больше сделать ничего. Увидев испуг и резкую нерешительность на лице Грэма, отец Хоббс толкнул его в грудь, и быстро поднялся на ноги.—?Ты думаешь тебе сойдет это с рук? Все вокруг будут знать, что ты и профессор живёте во грехе,?— отряхнув мантию процедил Хоббс. —?Вы оба омерзительны мне. Уилл Грэм, тебя не исправит даже смерть.Отца Гаррета Хоббса обуздала ярость. Закончив монолог, он ударил Уилла ногой в живот несколько раз, и разразился громким смехом, разнесшимся по длинным пустым коридорам. На глазах мужчины выступили слёзы, он захлебывался собственной слюной, нанося новые удары и наблюдая, как юноша, согнувшись пополам, закрывает живот кровоточащими руками.—?Что вы делаете, отец Хоббс? —?раздался спокойный голос Ганнибала Лектера, и мужчина, резко прекратив избиение, сделал шаг назад от Уилла, уставившись глазами полными гнева на профессора.Ганнибал был не один. Вцепившись в черное и грязное одеяние, позади него стоял отец Доллархайд. Мужчина нервничал. Закусив губу, он бегло смотрел то в спину Ганнибала, то на лежащего на полу юношу.—?Избавляю этот мир от грешников, профессор,?— с кривой улыбкой сказал Хоббс и насмешливо поклонился Ганнибалу.—?Что вы собираетесь делать? —?заикаясь спросил Долархайд, прислонившись к холодной каменной стене. Мужчину мутило от вида избитого Грэма, к горлу подступил горчащий ком тошноты. Никто ему так и не ответил.В миг Ганнибал преодолел разделявшее его и Уилла расстояние, и склонился над юношей, ощупывая его пульс. Грэм, слабо откашлявшись, улыбнулся. Ему было сложно выдавить и слово, поэтому он просто кивнул, пытаясь дать понять, что он в порядке. Рот был наполнен кровью и стонами.- Скажи мне, Уилл, ты бы простил?Внутренности юноши сжались спазмом боли, глаза заблестели от выступивших слёз. Он всё ещё надеялся, что это всего лишь сон, но всё происходящее говорило об обратном. Ганнибал провел пальцами по щеке Уилла, размазывая кровь.—?Нет,?— на выдохе сказал Грэм, схватив Ганнибала за предплечье и тут же отпустив. Грех отпущен до его совершения.Едва ли раздумывая Ганнибал поднялся на ноги и бросился на Хоббса. Ловкий и быстрый удар по ногам, тычок носком ботинка в солнечное сплетение и горло. Изо рта Хоббса вырвался свистящий кашель. Ганнибал действовал молниеносно, он не сделал ни единого лишнего движения. Священнослужитель повалился на пол, задыхаясь от боли и проклятий, застрявших в горле.—?Вы не достойны быть съеденным, отец Хоббс,?— Ганнибал с отвращением взглянул на мужчину и схватил его за ногу.Тяжесть тела была едва ощутима, Ганнибал оттащил слабо сопротивлявшегося Хоббса к окну, поднял его на ноги и, без тени сомнений, толкнул священнослужителя вперед. Стекла большого витражного окна разбились вдребезги, разноцветные осколки впились в кожу мужчины. Отец Хоббс упал на твердую промерзшую землю, покрытую толстым слоем снега, осколки застряли в руках, лице, белках глаз. Ад принял его с распростертыми объятиями.Не было необходимости спускаться и проверять пульс, чтобы понять, что мужчина не выжил. Ганнибалу хватило беглого взгляда удостовериться в смерти, чтобы спасти жизнь. Он вдохнул морозный воздух и уверенно направился к Уиллу. Юноша приподнялся на локтях, отчаянно стараясь не выдать волнение и страх. Он обманул сам себя. Как оказалось Уилл совсем не знал профессора, не разгадал в понимающем мужчине человека способного на убийство. Но не на убийство ради убийства, Грэм знал, что Ганнибал Лектер сделал это из-за него. Для него. За него.—?Давай, Уилл,?— мужчина протянул руку Грэму, и тот опасливо сжал испачканную в крови холодную ладонь.Юноша с трудом поднялся, совсем не ощущая помощи и поддержки со стороны Ганнибала. Сложив руки на ноющем животе, он стоял согнувшись и смотрел Лектеру в глаза, боясь пошевелиться и сказать что-либо. Его зубы стучали от ледяного ветра, задувавшего через разбитое окно, ноющая боль сковала тело.—?Ты слишком слаб, отправляйся в свою комнату, Уилл. А я помогу отцу Долархайду.Поправив пиджак, Ганнибал уже было направился к мужчине, лежавшему без сознания в луже собственной рвоты, но Уилл схватил его за руку.—?Я пойду с тобой.Устало улыбнувшись, Ганнибал закрыл глаза, сделал несколько вдохов, чтобы успокоить сердцебиение. Наконец, он холодно попросил Уилла идти самостоятельно, а сам подхватил Долархайда и потащил в котельную здания.Он никогда не любил делать это в полной тишине. Чавкающий звук разрезаемой плоти впечатывался в память слишком сильно, преследовал несколько дней, вызывая сильную рвоту. Исходя из слабостей собственного тела, Ганнибал убивал лишь будучи уверенным, что какой-либо шум сможет перебить ненавистные звуки. Кожа поддавалась острому лезвию, края ран услужливо расходились, подпуская Ганнибала все дальше вглубь тела. Стальная проволока пилы растирала кость в порошок. Ампутация очень грязная операция. Ганнибал сплюнул на пол собравшийся во рту металлический привкус и улыбнулся краешком губ. В большом мешке из плотной мешковины лежали две ампутированные ноги.Уилл Грэм опасливо наблюдал, стараясь делать короткие вдохи, чтобы не почувствовать вони.—?Как много он увидел? Достаточно для того, чтобы убивать его? —?запинаясь спросил Уилл, медленно сглатывая слюну, стараясь подавить приступ тошноты.—?Ты боишься, Уилл? —?Ганнибал присел на корточки рядом и заглянул юноше в глаза. —?Ты боишься меня?Мужчина спрятал окровавленные до локтей руки за спиной, чтобы Грэму было спокойнее. Уилл, помедлив, отрицательно мотнул головой, и сконцентрировал все своё внимание на Ганнибале. Он не видел в нём убийцу, преступника, больного человека. Сломленный юноша видел в Ганнибале спасителя.—?Доверься мне, Уилл. И никто не узнает о нашем маленьком секрете. Ложь во спасение не грех.—?Я думаю, что не верю в бога, профессор.Ганнибал осторожно дотронулся пальцами до щеки Уилла, пачкая его кожу чужой кровью, притягивая ближе к себе. Его дыхание обдало покрасневшую кожу юноши жаром, и Уилл опасливо сжал запястье мужчины обеими руками. — Верь мне, Уилл,?— прошептал Ганнибал и встал, выдергивая руку из хватки Грэма. —?Смерть слишком большой подарок для отца Долархайда.Легенда была несовершенна, чем слегка раздосадовала Ганнибала Лектера, но совершенно устроила всех остальных. Так легко было поверить, что отец Хоббс избил юного Грэма, а профессор Лектер и отец Долархайд попытались ему помешать. Совершенно привычная ярость лишила мужчину разума и он, не совладав с собой выпал в окно, случайно ухватив за собой Долархайда, который, в свою очередь, потеряв сознание отморозил себе ноги. Ганнибал Лектер не мог пройти мимо, не мог не помочь невинному человеку. Уилл Грэм пересказал ту же историю.Рождественский вечер вселял в истерзанные и усталые души юных мальчиков радость и спокойствие. Атмосфера праздника и дома была воссоздана ими собственноручно, нет в этом чьей-либо заслуги или вины со стороны. Тени от свечей плясали по гладким серым стенам, легкие наполнялись запахом хвои, гари и пищи. Ганнибал Лектер преподнес всем необычный сюрприз в виде прекрасно приготовленного мяса, которое вероятнее всего не доводилось отведать никому из присутствующих и вряд ли представится подобная возможность. Громкая молитва, подгоняемая нетерпением и голодом началась во главе стола и разнеслась шепотом по всему помещению. Зубы вонзались в сочное мясо, рты наполнялись жиром и слюной, а сердца радостью, благоговением перед щедростью состоятельного Ганнибала Лектера. Плети и кнуты были спрятаны, не было и помыслов о прошлых горестях. Даже отец Долархайд будто бы позабыл о недавно ампутированных конечностях, и с удовольствием вкушал пищу, оставаясь в полном неведении.—?Хоть это и рождество, и нет места тоске и грусти,?— громогласно произнес отец Кроуфорд, будто осмелев после смерти Хоббса. —?Необходимо почтить память погибшего отца Гаррета Джейкоба Хоббса молитвой.Мужчина закрыл глаза и сложил пухлые ладошки вместе. Повисла гробовая тишина. Ганнибал окинул взглядом сидевших за столом: молился только отец Кроуфорд.Приятная темнота опустилась и окружила все вокруг, на земле в свете звезд блестел снег. Холод сковывал снаружи, но не изнутри. Прислонившись к обледеневшей каменной кладке стены, Ганнибал склонился над Уиллом Грэмом, вдыхал его запах, его сущность. Слова крутились на языке, чувства трепетали в груди юноши. Он всматривался в лицо профессора, силясь найти ответы. Уже этим вечером они уедут вместе в поместье Лектера, но что будет дальше оставалось только гадать.—?Ты весь дрожишь, Уилл?— заключил Ганнибал и осторожно положил руку на плечо юноши. Он не станет настаивать, а предоставит Уиллу мнимый выбор.Грэм неохотно, но благодарно обхватил мужчину руками и спрятал лицо, уткнувшись в грудь Ганнибала. Мягкость слов, улыбка и нежность скрывали хитрого зверя, расчетливого и жестокого. Но не с ним, не с этим юношей. Ганнибал чувствовал эту едва заметную окружающим связь между ними, внутри него всё сжималось от одной мысли об Уилле Грэме, о его прошлом и возможном будущем. Они не убийцы, они творцы. Таков их замысел.