Берёзовый пролесок. (1/1)
Дремучие леса занимают огромное пространство, они необъятны и разнообразны. В них живет невообразимое множество живых существ?— и неразумных, и разумных, произрастает бесчисленное количество прекрасных и опасных растений, и происходит немало трудно объяснимых явлений. Но, несмотря на то, что территория лесов огромна, их жители нередко сталкиваются и конфликтуют, претендуя на лучшую территорию, ресурсы, возможности для лучшей жизни. Особенно часто случаются конфликты между теми кланами, которые живут, постоянно кочуя с места на место. Вероятность прийти к одному и тому же привлекательному участку не слишком, но вероятна, и, когда эта вероятность случается, племена борются за право временного владения, иногда весьма жестоко, с жертвами с обеих сторон. Так делалось испокон веков, и, лидеры кланов не меняли древних правил. Их кровь будоражили боевые крики воинов, идущих в битву под их командованием, они гордились своими достижениями и шрамами, даже не смотря на то, что кто-то гиб или калечился, и сами лидеры рисковали потерять жизнь, не смотря на все силы и опыт. Но, традиции оставались традициями.Чтобы выжить в тяжелых условиях борьбы за жизнь и территорию, надо быть сильным и упрямым, либо быть под защитой сильных и упрямых, во всем им помогая и соглашаясь. Бирчек принадлежал ко второму типу членов клана плоскоголовых гоблинов клана серебряных лиственниц. Он никогда не был ни сильным и мускулистым, ни ловким и быстрым, часто болел и не умел обращаться ни с каким оружием. Его мать жалела его, потому что чувствовала себя виноватой,?— она сама болела в период, когда вынашивала его, и потому позаботилась о том, чтобы слабый младший сын не был ненужным. Благо, в остальном у Бирчека физических проблем не было, он обладал хорошей памятью и был не глуп, потому научился у шамана медицинским премудростям, а у женской половины родни научился кулинарии и собирательству. Так что, дармоедом он не был, хоть воином и не стал. В клане важны все, важна взаимопомощь и поддержка, но, все же многие избегали слабого гоблина, словно бы стыдились такого соплеменника. Даже родной старший брат почти не общался с ним. Чуть терпимее к нему относились троюродные сестра и брат, но, и у тех, чаще всего, находилось слишком много дел для общения с ним.Недавно клан перебрался на новое место, очень удачно расположенное около широкого участка реки, богатого рыбой, и рощи, полной плодовых деревьев. Лагерь был уже почти достроен, когда дозорные сообщили, что с севера к этому же участку движется клан молотоголовых гоблинов. Уходить они не собирались, значит, впереди, вполне возможно, ждало сражение, и обстановка стала напряженной.Бирчек тоже ходил на разведку,?— ему сегодня повезло, и он обнаружил на другой стороне реки еще одну плодовую рощу, еще более пышную, даже с редкими деревьями, фрукты которых были по вкусу как жаренное птичье мясо. А еще там росли редкие живительные березы?— их кора отливала не только белизной, но и серебром, и порошок из сердцевины этих деревьев был одним из самых чудодейственных лечебных средств в Дремучих лесах. Правда, был один огорчающий момент,?— кто-то вырубил целую полосу этих ценных берез, грубо разворотив даже корни. Бирчек не представлял, что за существа могли так бездумно поступить,?— лесорубы лесные тролли не вырубали целые просеки, выбирая деревья из разных мест, да и другие жители леса рубили его разумно, а не просто подряд… Осматривая пролесок, Бирчек поранил колено о единственный оставшийся пень срубленной березы, но, наоборот обрадовался этому?— в этом пне была цела сердцевина, и он сразу же смог добыть несколько флаконов целительного порошка. Можно было добыть и больше, если бы у него с собой был хотя бы нож, но, ножей с собой гоблин не носил. Ему и без ножа хватало возможностей получить новые царапины. Сейчас он спешил обрадовать родню своими находками, но, придя домой увидел, что все чем-то очень взволнованы, торопливо достраивают стены переносных хижин, точат копья и кинжалы…-Что случилось, Вудбин? —?спросил он у кузины, куда-то быстро идущей мимо него, ведя за собой фыркающего пегого зубоскала.Вудбин, судя по взгляду, на самом деле не заметила его, пока Бирчек ее не окликнул. Не высокая изящная гоблинша с лысой головой, на которой было платье из жесткой ткани и сандалии, тоже казалась внешне более слабой, чем остальные, но, она это с лихвой компенсировала умением лазить по любым деревьям, гибкостью, а еще взаимопониманием с большинством животных. А лысой она была просто потому, что волосы мешали ей беспрепятственно лазить по деревьям. По той же причине она была, наверное, единственной девушкой в племени, носившей мягкие сандалии?— в них не было удобнее перемещаться по жестким, порой острым древесным пологам.-Сюда идет клан молотоголовых. —?Ответила серьезно она. —?Все вооружаются и готовятся защищать территорию, хорошо, что ты пришел, проверь медицинские средства.-А, может быть они пройдут мимо и боя не будет? —?с надеждой спросил он.-Я была бы только за, но, мы тут ничего не решаем. Веду скакуна вождю, он планирует отправиться на нем. —?Грустно кивнула она в сторону зверя. Потом что-то вспомнила, достала из маленькой кожаной сумки фляжку и протянула ему. —?Отнеси жене своего брата, это тильдячье молоко. Ей нужна сейчас поддержка.Бирчек улыбнулся и поспешил к хижине брата, это была уже достроенная и новая хижина из самых прочных ветвей. Брат Бирчека Морн не так давно женился, его жена Мейна ждала ребенка, и, видеться с ней Бирчек любил. Мейна была красивой смуглой плоскоголовой, с длинными косами и женственной натурой. Сейчас она была дома одна, перебирала амулеты на шее и смотрела на улицу.-Здравствуй, сестра. —?Вошел к ней в дом Бирчек. —?Это молоко тильдера от Вудбин, оно на много жирнее и полезнее ежеобразьего. Тебе сейчас это очень полезно.-Спасибо. —?Кротко кивнула она, принимая фляжку и глядя в никуда.-Мейна, ты так расстроена?-Конечно, ведь Морн собирается на бой. Вождь собирается отправить воинов в атаку первыми, потому что мы уже заняли эту территорию и должны защитить право на нее. Он сильный, но, я боюсь…-Но, может, быть все обойдется? Может молотоголовые просто пройдут мимо. Мало ли еще в лесу рощ и хороших участков реки? Не грусти…-Не обойдется. Молотоголовые в любом случае нападут и попытаются ограбить, они будут убивать всех на своем пути. Вождь говорит так.-Но, откуда нам об этом знать? Может, они вовсе не такие кровожадные. Мы же с ними почти родственники, мы похожи, и они, и мы бровастые…-Бровастые. Наш клан в прошлый раз бился и с другими плоскоголовыми, из клана красных сосен, родство ничего не решает. В мире вообще, в принципе, все похожи?— у всех голова на плечах, сердце в груди, и кровь бежит по венам. Но, это не мешает почти всем убивать или порабощать других. Потому нам приходится ожидать худшего…-Но, а что, если именно эти молотоголовые не головорезы, и мы сможем с ними договориться?-Хватит говорить бессмыслицу. —?Вошел в хижину сердитый Морн. —?Мы воины, и должны показать, что мы сильны и смелы, а не беседовать будем, как слабаки.-А если попробовать? Морн, не оставляй Мейну, не ходи в этот бой.-Я пойду в бой. И, если надо, сложу голову, чтобы не подпустить к дому врагов. А ты, Бирчек, иди по своим делам, пока я тебя не вытолкал! —?серьезно посмотрел на него старший брат, и, тот не стал спорить. Мейна всхлипывала, и, тот явно винил младшего брата в том, что его жена расстроена…Все вокруг были молчаливы и взволнованны. Большинство мужчин готовятся к бою, женщины и дети постарше готовятся лечить их раны. И, кажется, никто не готовится избежать боя…-Да почему же никто? —?сам у себя спросил Бирчек.- Вот я болван… Если никто кроме меня не собирается, это не значит, что я не собираюсь. Попробовать стоит,?— он глубоко вздохнул, сжал кулаки для храбрости, и пошел за пределы лагеря, сейчас на него никто не обратил внимания.Он не был бесстрашным, ему наоборот было очень даже страшно делать то, на что он отважился. Бирчек очень боялся боя, боялся, что погибнут или будут ранены его брат и кузен, боялся, что еще не родившийся племянник станет сиротой, боялся за всех, кого он знал, боялся, что после битвы ничего в клане уже не будет как прежде. Стычки с другими лесными племенами случались ни раз на его веку, но, серьезная битва между двумя кланами?— это совершенно другое, куда более страшное и опасное. И, обилие этих страшных возможностей гнало Бирчека в сторону, с которой должны будут прийти молотоголовые гоблины. Когда он выходил из лагеря, слышал, что дозорный говорил, что приближающийся клан остановился на отдых, значит, у него еще был шанс.Он шел через тенистую мрачную территорию, озираясь. В таких местах часто спят чурбаки, ожидающие, когда их бревноподобное тело достаточно обрастет мхом и травами, сделает их неприметными и подходящими для стремительной охоты. Бирчек слышал, что некоторые лесные племена используют чурбаков как оружие?— натравливают их на своих врагов. Это и жестоко, и смертельно опасно для самих натравливающих, ведь хищнику не принципиально кого есть, он просто голоден и чудовищно силен.Бирчек шел предельно тихо и внимательно, но, вдруг услышал шорох где-то в стороне. Приглядевшись, он открыл рот от удивления,?— в полусотне шагов от него спал настоящий чурбак, не слишком взрослый, но, достаточно большой, чтобы убить какого-нибудь одного индивидуума, который ненароком его потревожит. А индивидуум был как раз около него?— молотоголовый гоблин подросток, лет двенадцати, стоял на обычном бревне рядом со спящим чурбаком и смотрел на него огромными от страха глазами. Бревно было неустойчивым, если он неловко спрыгнет, то оно ударит чурбака, разбудит его, и хищник сразу же получит завтрак.-Не шевелись. —?громко прошептал Бирчек. —?Я сейчас подойду и помогу спуститься. —?Он медленно пошел к гоблиненку.Тот тихо кивнул, глядя со страхом и на плоскоголового, но, все же понимая, что он?— его шанс на спасение. Бирчек подошел к бревну, обхватил подростка за пояс и отошел на пару шагов назад, перед тем, как поставить того на землю. Это было нелегко,?— подросток был жилистый, но тяжелый в силу крепких костей, свойственных бровастым гоблинам, у Бирчека закружилась голова от напряжения.Несмотря на то, что они были тихими, чурбак, кажется, все же уловил присутствие чужаков и один из его глаз начал открываться.-Бежим на свет! —?сказал молотоголовый подросток,?— Они его не любят.Оба бросились бежать, чурбак сдвинулся с места, но, поняв, что потенциальные жертвы попались какие-то слишком прыткие, решил, что лучше досмотрит свой сон, и снова закрыл глаза. Гоблины об этом не знали, потому очень быстро бежали к пролеску, по дороге Бирчек ни раз спотыкался, порвал ухо о ветку дерева, но, все же оба успешно выбежали на свет и остановились отдышаться.-Он не гонится. —?Тяжело дыша, сказал гоблиненок.-Спасибо Земле и Небу,?— уперев руки в колени, сказал Бирчек. Теперь он мог перевести дыхание и рассмотреть подростка,?— так близко он видел молотоголового впервые. Они и правда походили на плоскоголовых, но, были более долговязыми, длиннорукими, и, конечно, с другой формой головы. Плоскоголовому стало интересно?— какого это, смотреть настолько широко расставленными глазами. Одежды молотоголовые тоже носили побольше,?— бриджи и жилет, а не только кожаную юбку, как плоскоголовые. Подросток выглядел мирно, хоть на его поясе и были ножны с небольшим кинжалом, он не пытался его достать. —?Что ты там делал? —?Спросил он.-Исследовал территорию. —?Ответил мальчик. —?Я не увидел его, пока не подошел слишком близко. Спасибо, что спас меня… А ты что там делал?-Тоже исследовал территорию. И еще хотел поговорить с кем-нибудь из твоего клана, кажется, мне повезло. Меня зовут Бирчек.-А меня Чинк. Я знаю, что вы неподалеку строите лагерь. И, не хочу, чтобы случился бой…-И я тут по той же самой причине…-И я думал, может быть, стоит воспользоваться страшным приемом, и натравить на вас хищников, пока вы не напали первыми и не поубивали всех без разбора на своем пути. Но, вблизи чурбак оказался страшнее, чем я думал. —?Честно глядя в глаза Бирчеку, сказал мальчик. —?Теперь я не думаю, что натравил бы его…Плоскоголовый несколько ошарашено выслушал идею мальчика, но, не стал хуже о нем думать.-Ну, зато ты очень честный, хоть и хотел нас до этого погубить. —?Улыбнулся он. —?А почему ты думаешь, что плоскоголовые всех без разбора станут убивать?-Вождь так сказал нам. Потому лучше готовиться атаковать первыми, пока вы не напали на нас во сне.-Нам вождь примерно тоже о молотоголовых говорил. —?Кивнул Бирчек. —?И поэтому моя родня тоже собирается драться, чтобы защититься, как и вы… Но, я не за чурбаком туда шел, у меня другая идея. Знаешь, если пройти эту просеку и углубиться влево, то найдете плодовую рощу еще лучше чем та, около которой обосновались мы. Я ее нашел сегодня. Было бы здорово, если бы мы просто каждый остались у своей рощи, а? Река там тоже протекает. И там нет чурбаков, честно.-Я тебе верю. —?Улыбнулся Чинк. —?Я очень не хочу, чтобы был бой, потому что отец из него живым не вернется. У него и так давно не проходит рана, которую он получил, когда мы пытались ограбить деревню длинноволосых гоблинов… У тебя хорошая идея, но, как мне увести туда наших? Я ведь там не был и не пройду туда, если не пойду обратно мимо отдыхающего клана…-Скажи, что захватил разведчика?— плоскоголового, и тот был вынужден сказать о таком хорошем месте. Это будет почти не ложь.-Они поверят?-Ну, мне кажется, что да. Посмотри на меня и на себя, ты значительно моложе, но крепче и ловчее меня, ты бы мог со мной справиться. Кстати, говоришь, у твоего отца давно не заживает рана? А он не пробовал обрабатывать ее порошком живительной березы?-Нет, у нас его нет.-Вот, возьми. —?Бирчек достал из сумки один из флаконов и протянул его Чинку. —?Свежая, я только сегодня собрал.Мальчик смотрел на флакон с подозрением. —?Знаешь, я тебе верю, но меня всегда учили не доверять не проверенным лекарствам.-Тебя очень правильно учили, Чинк! Это я сглупил, конечно… Я сейчас покажу. —?Плоскоголовый стал смотреть на руки и ноги, но, как назло, прямо сейчас каких-то не схватившихся порезов на нем не было. Бирчек уже было взял в руки острый сучок дерева, и собирался сам поранить себе руку, убеждая себя, что это для общего блага, и что он тут же себя вылечит.--Стой, не надо! —?понял, что он собирается делать Чинк, и схватил Бирчека за руку. —?У тебя ухо разорвано, можешь его полечить.-Ой, а я и не заметил. —?Скривился плоскоголовый, трогая рану. Как это обычно случается с порезом, который до этого не замечал, сейчас он стал болезненным. —?Не надо мне было серьгу продевать, только потерял зря… Мне не видно, давай, ты сам мне на рану щепотку порошка бросишь. Очень-очень маленькую щепотку, экономь, порошок и так поможет.Бирчек опустился на колени, чтобы Чинку было удобнее, тот сделал то, о чем просил новый друг, и, действительно, прямо на его глазах кровотечение остановилось, и кожа начала подсыхать.-Отличное средство! —?Заулыбался подросток. —?Спасибо, я отнесу его папе.Тут послышались шаги и голоса.-Это наш патруль идёт! —?Испуганно сказал Чинк, пряча флакончик в кармане.-Ну и хорошо, действуем как решили. Ты меня захватил. Я тебе все рассказал, и сейчас сбегу. Нож достань для видимости.-Ладно, я сейчас.- Молотоголовый подросток сделал серьезное лицо, достал кинжал и держал его, нацеленным на плоскоголового оппонента. —?Если еще раз посмеешь бродить около нашей территории, я не буду жалостливым и проткну твое трусливое сердце! —?Громко прокричал он, подмигивая Бирчеку.-Не надо, молотоголовый! —?театрально поднял руки Бирчек,?— Забирай эту рощу, она достойна такого сильного и милостивого воина!-Что тут творится? —?удивленно подошел к Чинку один из троих взрослых мускулистых молотоголовых.—?Этот хилый плоскоголовый разведчик выдал мне их план,?— они собирались переходить в рощу слева от пролеска, но, теперь мы окажемся там первыми, и они не посмеют ничего сделать!-Слева, по ходу течения реки? —?прищурился воин. —?Гит-Тег, беги, проверь. Пусть проверят.Один из молотоголовых стремительно удалился.-Вождь будет так разгневан на то, что я разгласил тайну. О, как мне возвращаться домой… —?Отступая назад, говорил Бирчек.-Беги туда и сознавайся в своей глупости и трусости. —?Кивнул ему Чинк.-Эти плоскоголовые совсем дикари. —?Презрительно хмыкнул один из двух оставшихся воинов. —?Давай, проваливай побыстрее! —?крикнул он Бирчеку, доставая лук из-за спины.Плоскоголовый развернулся и быстро побежал прочь. На пути была довольно широкая траншея, видимо, оставленная рекой во время паводка, по пути сюда он медленно перешел ее по дну, но, сейчас надо было спешить?— и чтобы подыграть Чинку, и чтобы воины не решили выстрелить. Бирчек все же притормозил перед спуском, и тут лучник все же выпустил стрелу,?— он не хотел убивать плоскоголового, но, решил прострелить тому второе, пока целое ухо, для острастки.Чинк ахнул и вздрогнул, когда стрела пролетела сквозь ухо его приятеля, и тот, поскользнувшись, упал вниз?— в траншею. Ему хотелось подбежать и посмотреть?— не пострадал ли Бирчек, не считая порванного второго уха. Но, он понимал, что это разрушит их план, благодаря которому оба клана могут остаться живыми и здоровыми.?У него с собой живительная береза, он сейчас же сам себя вылечит, все будет хорошо…??— думал он, волнуясь.-Там есть роща! Просто огромная, пышная! И там пасутся тильдеры, а в реке полно рыбы! —?Крикнул издали товарищам Гит-Тег.-Отличная работа, Чинк,?— похлопал подростка по плечу один из воинов,?— из тебя уже совсем скоро будет отличный воин, а не только следопыт. Идем на нашу территорию.Молотоголовые удалились.Бирчек закашлял и открыл глаза, ему казалось, что он отсутствовал в этом мире целую вечность. Над ним склонилось обеспокоенное лицо Вудбин, державшей в руке посудину с водой.-Слава Небесам, ты живой. —?Вздохнула она. —?Я уже боялась худшего.-Нет, со мной все хорошо. —?Сел он, постанывая. Все тело болело, но, если болело?— значит все было на месте. В горле першило. —?А что ты мне дала?-Растворила в воде немного твоей чудесной березы. —?сказал гоблинша, показывая флакончик. —?Ты никак в себя не приходил.-Я не знал, что может и так помогать. —?Ухмыльнулся он.-Бирчек, чем ты думал, когда шел с таким планом сюда? —?Скрестила она руки на груди. —?А что, если бы ты сейчас свернул себе шею? Это был бы явный повод начать бой между кланами, ты это понимаешь?-Я не подумал… —?Ответил Бирчек.-Я так и поняла. Ты, конечно, молодец, но, в следующий раз, когда решишь стать миротворцем, поделись планом хотя бы с близкими. Хотя бы со мной.-Хорошо. А ты следила за мной?-Нет, я на самом деле пошла с разведкой, и, по счастливой случайности, видела, как ты заключаешь свой договор с этим малолеткой. Просто чудо, что его соплеменники попались на такой балаган… Я думала, что они умнее. —?Вудбин встала и протянула ему руку. —?Сможешь сам идти?Бирчек встал, пошатываясь.-Да, только голова кружится. И нога болит, растянул немного…-Опирайся на меня, пойдем домой. Расскажем, что молотоголовые ушли в другую сторону, найдя другой пригодный участок. И что они нас не видели даже краем глаза!-С такими широко расставленными глазами трудно чего-то не заметить, наверное, на самом деле.-Кузен, оставь изучение таких проблем народу из больших городов. У нас тут другие заботы, выживание?— в первую очередь.-Жители больших городов… Ты подсказала мне идею?— может, это они вырубили полосу берез зачем-то? Они, говорят, не самые разумные по части использования того, что дают леса…-Скорее всего. Не хотела бы я с ними встречаться. Будем надеяться, что они просто срубили деревья и удалились, а не расчистили пролесок с какой-то целью.-Чтобы посадить корабль, например… Хотя, зачем им тут садиться, они же только ради закупок в леса прилетают, а мы ничем не торгуем. Да, они даже и не знали, что мы тут будем. Или кто-нибудь еще.-Еще иногда жители больших городов захватывают в лесах рабов. Но, не думаю, что кто-нибудь отважится нападать на таких твердолобых воинов как мы.-Да, конечно. Надо будет еще осмотреться. Когда головокружение пройдет.Они возвращались в достроившийся лагерь, в котором уже узнали приятную новость о том, что молотоголовые гоблины свернули и уже приступили к постройке лагеря на другой стороне реки, и их пути, скорее всего, не пересекутся.