Глава 2 (1/1)
***Утро застает Стайлза на диване в чужой гостиной. Он с удивлением оглядывает лежащий на нем плед изнутри и снаружи, зачем-то нюхает его, как будто он тоже оборотень, и ему это чем-то поможет. Не помогает.
Он прислушивается и замечает доносящиеся слева звуки, наверное, там должна быть кухня или что-то вроде того. Но чтобы это проверить, нужно сначала подняться, и Стайлз выковыривает себя из кокона пледа, замечает, что у него рука перевязана бинтом и зависает окончательно.
Рука не болит, хотя, если уж ее так замотали в бинт, то явно не просто так. Может, это чья-то глупая шутка? Иного варианта, как связать между собой руку и гостиную он пока не видит. Если только его не похитили, но тогда это должны быть очень милые и странные похитители, которые заботятся о комфорте своих жертв. И, судя по шагам и запаху, сами приносят им кофе.По сути, Стайлз ни в чем не ошибается, потому что Крис Арджент, который садится на край дивана и ставит на столик рядом две умопомрачительно пахнущие кружки, подходит под категорию ?странных похитителей? как нельзя лучше.— Мой отец денег за меня не даст, — заявляет Стайлз, хмурясь из-за пледа.
— И правильно сделает, я бы тоже не дал, — хмыкает Арджент. — Он звонил и передавал тебе привет, кстати. Пей давай.— Серьезно? Мой отец вам звонил? — он высовывает руку, забинтованную, и, конечно, уцепиться за кружку у него не получается. Приходится подняться нормально и взяться за ручку левой рукой. — Вкусно, — кивает он, делая глоток. — Слушайте, а почему это он вам звонит? Нет, меняем порядок. Что я здесь делаю?
— Спишь.— Уже нет.— Тогда не спишь.Нельзя не возненавидеть Арджента на второй минуте общения. Даже если он варит тебе кофе.— Что ты помнишь из вчерашней ночи?Этот вопрос застает Стайлза врасплох, и вовсе не потому, что он удивлен интересу Арджента, а из-за того, что он даже не вспомнил о прошлой ночи. О трупах в лесу. Трупах Эрики и Бойда. Остатках трупов Эрики и Бойда. Трупах…Наверное, он умер. Иначе зачем Ардженту резко вскакивать и одновременно ловить и его, и кружку?— Что у меня с рукой? — тихо переспрашивает Стайлз, заново устраиваясь на диване. Может, его тоже во что-нибудь вчера превратили? К примеру, в амебу, которой совершенно все равно, где она находится и чей кофе пьет.— Это ведь не ты разбил стекло, — без тени вопроса произносит Арджент.
Стекло… Тут уже сложнее. Нужно сосредоточиться на произошедшем, но от прошлого приема аддерола почти не осталось эффекта, и Стайлза быстро уносит в сторону размышлений о реакции Дерека и о том, что если вдруг он будет по ним плакать, то будет казаться, что у него из глаз течет кровь. Кровавая Мэри. Кровавый Дерек. Б-52. Коктейль Молотова. Огромный визжащий оборотень, объятый пламенем.
Обратно его возвращает легкая пощечина.— Аддерола у меня нет, так что будем лечиться так. А твоему отцу, если что, скажу, что ты упал, — предупреждает Арджент.— Ну вы и мудак, — восхищается Стайлз себе под нос. Раз уж все так интересно разворачивается, можно обойтись без вежливых оскалов.— Не больше остальных.— Как насчет бартера? Я пытаюсь вспомнить про стекло до того, как вы отобьете мне череп, а вы расскажете, с чего вдруг мой отец доверил вам меня. И с чего он вам звонит. Я как-то ожидал, что если уж за мной кто и будет приглядывать, то его возможная подружка. Не то чтобы я был гомофобом, не, я даже был в гей-клубе, и все такое, но мой отец и вы… О чем вам вообще разговаривать?Он бы и дальше продолжал нести все, что приходит в голову, но Арджент начинает смеяться, откинувшись на спинку дивана, и в этот момент своим оскалом он настолько напоминает Питера, что Стайлза передергивает. Он даже ждет, что сейчас на него посмотрят красные альфа-глаза, потому что Арджент может оказаться только альфой, и слегка удивляется, когда на него не смотрят вообще.— Череп нельзя отбить, — неожиданно серьезно говорит Арджент. — Его можно только расколоть.— Да, с такими родственничками вы наверняка умеете делать это одним ударом ладони. Типа монахи Шао-Линя и все такое. Видели ?Убить Билла?? Там гроб раскалывали изнутри.Арджент смотрит на него, сдвинув брови, но не со злостью, скорее, просто ждет, когда этот бред закончится.
— Что? — Стайлз подтягивает в плед и заматывается в него. — Я придумал. Я на вас жалобу напишу. За насилие над личностью.— И преднамеренную транспортировку твоей бессознательной тушки домой вместо выбрасывания ее где-нибудь в лесу на съедение тем тварям.Иногда реальность работает лучше аддерола. Шестеренки в голове Стайлза наконец сцепляются в нужном порядке, и он словно трезвеет и переводит на Арджента взволнованный взгляд.— Это они сделали, да? Альфы? — Арджент не реагирует. — Они убили Эрику с Бойдом?— Вот это и нужно выяснить. А сначала — вспомни про стекло.— Да что такого с этим стеклом?Арджент кивает на его руку.— Представляешь себе последствия разбивания стекла голой рукой? Размотай бинты.Стайлз пожимает плечами и слушается.— Видишь? — он берет его ладонь в свою и приподнимает до уровня глаз. — Пара царапин, и только.
Стайлз невидяще смотрит на пальцы. Он наконец-то вспоминает: взмах руки, что-то металлическое проходится по ней, но он просто отмечает факт и совсем не чувствует боли. А потом его оттаскивают назад от осколков стекла, и отец кидается к нему, посмотреть, что произошло. А Арджент не дает.— Откуда это?Арджент склоняет голову набок, словно оценивая, стоит ли вообще что-то говорить, и Стайлз дергается.— Слушайте, вы первый начали. Так что выкладывайте, что здесь происходит. Не зря же я у вас дома. И где Эллисон?— У Скотта, — Арджент вздыхает. — Ты помнишь, как стекло разбилось?— Помню. Мне нужно было на что-то опереться, я приложил руку, а оно с грохотом рассыпалось, и я задел край.— Оно не рассыпалось.Арджент поднимается, и Стайлз вяло прослеживает то, как он выходит и почти сразу возвращается. В пальцах он крутит что-то блестящее, при близком рассмотрении оказывающееся металлическим шаром с петлей сверху.— Это называется болас, — Арджент позволяет шарику соскользнуть к Стайлзу на колени. — Не самое новое оружие, но тем сложнее его определить. К нему крепится крепкая веревка, поэтому его можно метать в противника и не бояться потерять. Видимо, хозяин не слишком аккуратен.Стайлз взвешивает шарик в ладони.— Извращение какое-то. Почему нельзя было просто выстрелить?У Арджента в глазах бегущая строка ?ты идиот?.— Если бы веревка не порвалась, никто бы не понял, что произошло на самом деле. А винтовка — это гарантированная пуля поблизости.— Какой смысл разбивать стекло? То есть вы, конечно, не самый хороший человек в этом городе, и я знаю людей, которые бы с удовольствием угробили всю вашу машину, но…— Но пока все смотрели на тебя, что-то или кто-то успел сбежать.— Или убрать что-нибудь, — доходит, наконец, до Стайлза. — Надо рассказать Дереку!Неприкрытое презрение в глазах Арджента мигом гасит пыл.— Зачем? Он ни на что не годен.Стайлз хочет ответить, хотя ему еще и толком нечем, но Арджент жестом показывает ему заткнуться.— Ты сможешь позвать сюда Питера?Еще немного — и аддерол ему уже не понадобится. Вообще ничего не понадобится. Что и когда они пропустили? Арджент общается с его отцом, Арджент общается с Питером, Арджент… Ах да, он сам разговаривает с Арджентом в его же доме. Не одна долбанутая стая, так другая.
— Он сам толком не знает про альф, — сообщает Стайлз, смутно припоминая, что Питер обещал ему разговор. Кажется, в итоге это будет самый большой ?испорченный телефон?. Надо будет подать заявку в книгу рекордов Гиннеса.— Это ты так думаешь, — слишком резко произносит Арджент. Он хочет продолжить, но в дверь звонят, и он идет открывать.Возвращается он уже не один. Отец Стайлза с беспокойством смотрит на него, и Арджент хмыкает, подтверждая, что все в порядке.Отец отправляет его в машину, и Стайлз действительно уходит, а не остается подслушивать, и вертит в руке шарик.***— Вам лучше отослать его сразу домой, — то ли предлагает, то ли приказывает Арджент.— Если он захочет подслушать, то все равно подслушает, — уверенно и с едва заметной улыбкой говорит Стилински.— Он не захочет, поверьте.Шериф хмурится. Ему не нравится тон и та улыбка, с которой Арджент упоминает Стайлза. Кажется, что он знает о его сыне что-то, чего не знает сам Стилински. Такое нормально, если бы он разговаривал со Скоттом, но в контексте Арджента и произошедшего вчера это выглядит странно.— Вы ничего не хотите объяснить? — спрашивает он.Арджент кивает в сторону:— Давайте на кухне поговорим. Как раз время завтрака.На завтрак у них пицца. Шериф вспоминает о смерти Виктории и мысленно кивает себе: дочери нет дома, значит, готовить было некому. Он понимает.— Наконец-то нормальная еда, — усмехается он и объясняет, глядя на удивленное лицо Арджента. — У Стайлза очередной пунктик на здоровом питании. Он даже бургеры мне таскает вегетарианские.— Даже не знаю, за что он вас так ненавидит, — притворно вздыхает Арджент и захлопывает микроволновку.Они едят в тишине, которая прерывается только раз, когда звонит Стайлз. Он сообщает, что если им так нужен был повод для свидания, то необязательно было для этого убивать кого-то ночью в лесу, говорит, что пойдет прогуляется, и прощается. Все вроде бы как обычно, у его сына дурацкие шутки, и он с усмешкой пересказывает слова Стайлза Ардженту, а потом чуть не промахивается ножом мимо тарелки, отрезая новый кусок.Арджент, кажется, читает его мысли, но остается спокоен и продолжает жевать.— Это сейчас была очень плохая идея, — произносит он, проглатывая.
— А что вы там делали тогда вообще?Ощущение, будто с Арджента враз слетает маска. Лицо тут же становится серьезным, улыбка, и до того бывшая не слишком-то доброй, исчезает, и вместо нее появляется хищный блеск в глазах.— Мистер Стилински, — говорит он, отодвигая тарелку. — Вы знаете, с кем дружит ваш сын?
Арджент неожиданно застает его врасплох. То есть он, конечно, в курсе друзей Стайлза и даже помнит примерно, когда день рожденья у мамы Скотта, но когда такой невинный вопрос задают с интонацией как на допросе, невольно закрадываются сомнения.— Знаю, — осторожно говорит он.— Тогда вы, наверное, не удивитесь, когда я скажу, что сейчас он отправился к своему другу.— Скотт скорее всего в школе.Арджент снова начинает улыбаться и сжимает пальцы в замок.— Я говорил не о Скотте. Да и он вряд ли в школе, думаю, он слишком занят.— Чем? И…— Моей дочерью, полагаю, как и прежде. А вот ваш сын занят кое-кем другим.Трудно разговаривать с человеком, который знает что-то и откровенно издевается. Шериф и не собирается. Проще будет вытрясти хоть какие-то подробности из Стайлза, из того же Скотта, да кого угодно.— Мистер Стилински, я не просто так спрашиваю. Поверьте, вы не хотите знать, что здесь происходит, но вам придется.— Мистер Арджент, я настоятельно советую вам обойтись без непонятных намеков. В конце концов, это вы разговаривать собирались.Он пожимает плечами.— Как пожелаете. Друзья вашего сына — оборотни. И Дерек Хейл входит в их число.— Друзей или оборотней?Арджент одобрительно кивает:— Догадываюсь, от кого у него запасы сарказма. И, кстати, и тех, и других.— Арджент, ты понимаешь, что ты несешь?Он осекается, то ли от того, что назвал Арджента на ?ты?, то ли от осознания, что ему только что сказали.Оборотни. Скажи это Стайлз, он бы только посмеялся и посоветовал поменьше смотреть ужастики. Но Арджент…— Мы хоть сейчас можем съездить и посмотреть. А можем даже и не ездить. В доме Хейлов камеры, и кое-что они успели заснять.— Стоп. Вы хотите сказать, что мой сын сейчас в лесу с настоящим оборотнем? Серьезно? А вы меня разговорами развлекаете?Он резко поднимается, но Арджент успевает положить руку ему на плечо.— Хейл для него не опасен. Скорее даже наоборот.— Наоборот что? — у него действительно нет больше слов, да и мыслей тоже. Оборотни. Приехали.— Я не собираюсь говорить, что они встречаются, — хмыкает Арджент. — Так что выдохните, и у меня в кабинете виски. Думаю, стоит перейти туда.— Лучше скажите, что вы шутите, и закончим на этом.Арджент трет виски и качает головой так, как обычно делает сам шериф, когда Стайлз отмазывается после очередного возвращения домой под утро.— Вчера это тоже оборотни были? — спрашивает Стилински, хотя уже догадывается об ответе.Не совсем.— Эти ребята — стая Дерека. Часть стаи. Стали совсем недавно, — кажется, что Ардженту трудно говорить. — Ваши эксперты наверняка сказали, что это горный лев.— Бешеная собака. Они сказали, что это собака.— И так будут думать все.— Это бред.
— Я сейчас скажу вам, что я потомственный охотник на оборотней и это я убил Викторию, потому что из-за Дерека она бы тоже обратилась.— Лучше скажите, где кабинет.
Арджент складывает руки на груди и довольно кивает на дверь, только щурится слишком сильно.— Что, уже меньше похоже на бред?— Посмотрим, — помедлив, он вдруг уточняет. — А Стайлз…— По-прежнему Стайлз.
Стилински вздыхает и вымученно смеется.— Да, я тоже не знаю, хорошо это или плохо, — бросает Арджент. — По лестнице и налево.
Они сидят в кабинете до самого вечера, и только звонок от Стайлза напоминает шерифу, сколько сейчас времени. Его так и подмывает спросить: ?Стайлз, мальчик мой, из чьего дома ты звонишь??, но он не спрашивает. Того, что он узнал за сегодня, и так хватит еще на неделю размышлений, если не больше.Картина наконец-то складывается окончательно. У пожара в доме Хейлов появляется причина, о которой Арджент рассказывает одновременно с неохотой и неприкрытым ехидством. Стилински уже знает, в чем проблема их отношений с Кейт, а теперь не только с ней, и не удивляется.
А еще ему становится стыдно. Если бы он уделял сыну больше внимания, если бы смог добиться хоть какой-то правды о том, что происходит, может, ему и не пришлось бы выслушивать обо всех его приключениях от чужого человека.
Видимо, Арджент понимает и потому наливает ему, не спрашивая, и говорит уже о чем-то совсем другом.А потом объявляется Питер, и Стилински понимает, кто это, без лишних представлений.