Глава 2. Комедия масок (1/1)

Возможно, Джо прав, думала Энн Линдси, глядя в иллюминатор самолета. Лайнер шел на посадку, уже видна была земля. Скоро покажется и Париж. Париж. Сколько лет прошло с того дня, когда она летела сюда, ожидая увидеть человека, которого считала умершим? Кажется, целая вечность. Пусть они расстались потом, но что-то осталось в ее душе. И теперь, получив странную телеграмму, Энн поколебалась, но решила отправиться во Францию. Только билет на самолет Дункан ей в этот раз не прислал... Мысль о билете снова царапнула ее тревогой. Вот и Джо уверен, что МакЛауда в Париже на самом деле нет... Но тогда кто послал телеграмму? И зачем? Нет, лучше самой убедиться во всем. Энн поежилась, представляя себе, как она отказывается от поездки, а потом тот же Джо сообщает ей, что Дункан в Париже был. И если бы она поехала, все было бы иначе... Поздно уже раздумывать, она здесь, над Парижем. ...В аэропорту ее ожидаемо никто не встретил. Если Дункан в беде, он и не стал бы показываться в людных местах. К тому же он назначил ей встречу в отеле, а не в аэропорту. Она взяла такси и отправилась в отель. Погрузившись в воспоминания и не ожидая беды, она лишь мельком глянула в зеркало заднего вида, в котором настойчиво мелькал неприметный серый автомобиль, и тут же о нем забыла. В отеле ее ждал неприятный сюрприз. Никакого номера ни на имя Анны Линдси, ни на имя Дункана МакЛауда никто не заказывал. Энн растерялась. Она почувствовала себя одинокой и беспомощной в чужой стране; даже если ее помощь здесь кому-то нужна — что она сможет сделать?Вдруг к ней подошел симпатичный молодой человек: — Доктор Анна Линдси? — Да... — ответила она. — Но я не... — Не беспокойтесь, — мило улыбнулся он. — Я знаю, вы думали, здесь заказан номер. Не пугайтесь, пожалуйста, что номер не заказан. Это просто место встречи. Мне поручено встретить вас здесь... — Поручено? Так Дункан здесь? — Конечно, — согласился ее собеседник. — Если бы он мог показываться сейчас в городе, он встретил бы вас в аэропорту... Нам нельзя здесь долго задерживаться. Идемте.— Но я ничего не понимаю, — сказала Энн, выйдя вслед за ним на улицу. — Зачем он меня вызвал? Что произошло? Скажите, он в беде? Ему нужна моя помощь? — Он хочет защитить вас. Это будет лучшая помощь.Подробнее объясниться ему не удалось. Они шли через скверик к стоявшей у края тротуара машине, когда навстречу им попался человек — высокий, худой старик в светлом плаще. Только этот плащ и очки с большими стеклами Энн и успела рассмотреть. — Прошу прощения, месье, — остановил он спутника Энн, — скажите, пожалуйста, это не ваша машина стоит вон там, за деревьями? — Моя, — несколько настороженно ответил парень. — А в чем, собственно, дело? — Так я и думал, — покивал старик. — Дело действительно есть. Я должен вам передать... — он зашарил под плащом, — вот это. Он протянул руку со сжатым кулаком, словно ожидал, что ему протянут ладонь. Энн оглянулась на своего спутника... Тот с явной досадой протянул руку — и попался. Старик мгновенно оказался рядом с ним. Энн еще не успела понять, что произошло, а ее провожатый уже оседал на землю, возле резной оградки газона. — Идемте! — сказал старик. Схватил ее за руку и повлек за собой — в другую сторону, прочь от ожидавшей машины. Вырваться не получалось. Энн засеменила за ним. — Что... что это значит? Кто вы такой?! — гневно вскрикнула она, пытаясь освободить руку. — Вы бы об этом того типа спросили, — грубо отозвался старик, таща ее вперед. — Или двоих, что в машине дожидались. С хлороформом.— Что?! — ахнула Энн. — Что слышали. Сколько вам лет, Энн? Вас не учили не садиться в незнакомые машины в чужом городе? Они подошли к его машине. Старик открыл дверцу и бросил на заднее сиденье сумку Энн. — Садитесь. — А что вы только что говорили насчет машин? — слабо заспорила Энн.Но странный собеседник прервал ее: — Эта машина вам знакома!Энн хотела было возразить, но промолчала. С трудом сглотнула и села на переднее сиденье. Автомобиль был точно такой же, в каком встречал ее когда-то Дункан. А возможно, тот же самый... Они выбрались на оживленный проспект, растворяясь в сплошном потоке машин, когда Энн пришла в голову мысль — то, что она приняла за опознавательный знак, могло быть и ловушкой. Но все выглядело как-то нелепо.— Все-таки, кто вы такой? — наконец решилась она заговорить. Ее загадочный то ли спаситель, то ли похититель уверенно вел машину, наверняка зная, куда направляется и что собирается делать. Энн, как могла незаметно, рассматривала своего попутчика. Ей сразу подумалось, что он родом откуда-то с юга. Темная кожа, черные глаза, явно когда-то бывшие черными волосы... И — да, она не ошиблась, это был очень пожилой человек. Энн дала бы ему не меньше лет шестидесяти пяти. Однако его ловкость в стычке с молодым, здоровым парнем не вязалась с внешностью старца. Но, возможно, он сыграл на неожиданности.— Меня зовут Пьер Мерсье, — сказал старик, не отрывая взгляда от дороги. И, как будто угадав следующий вопрос, пояснил: — Я друг Джо Доусона. Он попросил меня присмотреть за вами. И отправить назад в Штаты. — Он ничего не говорил мне о вас... — начала было Энн. — А вы его не слушали, — перебил ее Мерсье. Энн открыла рот, чтобы возразить. Но тут ее взгляд случайно упал на запястье руки, лежавшей на рулевом колесе. — Вы Наблюдатель! — почти с облегчением воскликнула Энн, узнав татуировку. — Но разве ваша клятва не запрещает вмешиваться в дела Бессмертных? — Вы уже относите себя к их числу? — Нет, но... — Вот именно, но. Кто вам сказал, что в деле замешан Бессмертный? — Но Дункан... — Дункана нет в Париже, и вряд ли Джо вам об этом не говорил. И к этой вашей телеграмме, могу поклясться, он отношения не имеет никакого. — Тогда кто эти типы? И зачем им я?— Предпочитаю выяснить это без вашей помощи. Энн замолчала. Не так уж трудно было понять, что ее собеседник зол. На нее. На дуру, которая, не послушав доброго совета, сунулась сама не зная во что. А он теперь вынужден с ней возиться, возможно, даже рискуя собой.— Если я такая обуза для вас, — тихо проговорила она, — отвезите меня назад в аэропорт. Я как-нибудь доберусь до дому сама. — Возможно, доберетесь, — чуть более мягким тоном отозвался Мерсье. — Но рисковать ни к чему. — Но вы сами… — Я делаю то, что делаю, потому что считаю это необходимым. А не потому, что хочу сделать кому-то одолжение... Вы уже достаточно натворили глупостей, Энн. Не пытайтесь принимать решения вместо меня. Энн вспыхнула, но в последний момент снова передумала возражать. Сердись не сердись, а старик-то прав. Она и в самом деле по глупости позволила втянуть себя черт знает в какую передрягу. И как из этой передряги выбраться? Что за помощник этот Пьер Мерсье, тоже ведь неизвестно. Ну удалось ему свалить того парня. А если их явится несколько, да в полной готовности к драке? От этой мысли Энн стало не по себе. Она поежилась и глянула в зеркало заднего обзора — нет ли погони? Ей показалось, что она сделала это незаметно, но ее спутник тут же отозвался: — Они за нами не гонятся. Отстали почти сразу. Но они видели машину. И считают, что найдут ее. И ее хозяина. — Так это не ваша машина? — догадалась Энн. — Конечно не моя. Сейчас мы остановимся в бюро проката и пересядем в другую. — Тоже не вашу. — Правильно. Вы, кажется, начинаете приходить в себя, Энн. Это радует. ?Еще бы?, — подумала она, но вслух сказала: — И что дальше? — Дальше? Отправимся в отель, где нас вряд ли кто найдет. Переночуем, а утром я вас отвезу в аэропорт. — А почему не отправиться в аэропорт прямо сейчас? — Потому что этого от нас и ждут. Лучше, если они собьются со следа. Ну а завтра я устрою так, чтобы вам не пришлось торчать в аэропорту. В самолете вам опасаться уже будет нечего. — А дома?.. Вы уверены, что они не смогут достать меня дома? — Они не смогли. Иначе зачем бы им рисковать и приглашать вас в Париж? Энн кивнула. Все это выглядело просто чертовски логичным. И главное, она уже разговаривала с этим Пьером Мерсье, как с давно испытанным союзником. А ведь они знакомы всего четверть часа. Полно, откуда ей знать? Может, вся эта комедия с неудачным похищением разыграна нарочно, чтобы она сама кинулась в руки настоящему похитителю? Они подъехали к неприметной автостоянке; здесь Пьер оставил машину. Дальше им предстояло следовать на другой — она обнаружилась в соседнем скверике. Прежде чем сесть в этот новый автомобиль, Энн испытующе посмотрела на спутника. — Откуда мне знать, можно ли вам доверять? — спросила она напрямик. — Ниоткуда, — сказал Пьер. — Но у вас нет другого выхода. Доверяй вы побольше старому другу, не пришлось бы гадать сейчас. Энн вздохнула и села в машину. * * * Небольшой отель в старом, тихом районе Парижа произвел на нее приятное впечатление. От него веяло спокойствием и основательностью. В сопровождении Пьера Энн поднялась на второй этаж, только сейчас обратив внимание, что спутник ее очень сильно прихрамывает на левую ногу. До сих пор, в суматохе, она этого не замечала. Номер состоял из двух комнат — спальни и небольшой гостиной. — Располагайтесь, Энн, — предложил Пьер. — Устраивайтесь в спальне, а мне хватит и гостиной. — Вы хотите остаться здесь ночевать? — Конечно. Я же, если помните, вас охраняю. Переодевайтесь и отдохните, а я пока закажу обед... И, кстати, здесь не знают Пьера Мерсье. И Анны Линдси тоже. Мы муж и жена, месье и мадам Сорель. Со-рель. Не забудьте, пожалуйста. Энн кивнула и удалилась в спальню. * * * Когда она вышла, вымывшись и переодевшись, на столе стояли тарелки и блюда под круглыми металлическими крышками. — Знаете, почему я выбрал именно этот отель? — пригласив ее сесть и усевшись напротив, заметил Пьер. — Здесь отличная кухня... Обед был выше всяких похвал. Беседа за столом завязалась легкая и непринужденная. Энн с удивлением припоминала впечатления первых моментов знакомства с этим человеком — и не находила даже признаков того, что так ее ошеломило. Просто приятный, симпатичный пожилой человек. Прекрасный собеседник. И с Джо Доусоном рядом представить его было очень легко. Надо будет расспросить Джо по возвращении об этом его друге. Наверняка очень интересная личность... — Я заметила, вы прихрамываете, — осторожно сказала Энн, когда они добрались до десерта. — Старая травма? — Да, — кивнул Пьер. — Автокатастрофа. Мне еще повезло тогда. Все остальное починили, а это вот осталось. На память. — Если я могу помочь... — Это было давно. Да и зажило почти. Так, в сырую погоду побаливает. Энн кивнула. — Вы ведь Наблюдатель? — спросила она. — Может быть, вы мне расскажете... о нем? Или ваша присяга не позволяет? — Присяга присягой, но вряд ли я могу что-то интересное рассказать. Дункан МакЛауд — не мое назначение. Так, если отрывки, которые коснулись других Хроник, — он отодвинул тарелку, положил на нее салфетку и откинулся на спинку стула. — В самом деле, Энн, ваш друг — личность популярная в нашей среде. Он много где успел наследить. Что вам хотелось бы узнать? — Ну... не знаю. Какие-нибудь последние новости. Я потеряла с ним связь в ноябре девяносто шестого года. Он тогда внезапно уехал, больше я ничего о нем не слышала. Потом узнала, что он продал спортзал. Мне тогда показалось, что он не вернется никогда. Он жил все это время в Париже? — Не все время. Около полугода в девяносто седьмом году и еще меньше в девяносто восьмом. Потом снова уехал. Жил в Лондоне, потом исчез надолго — как говорят, где-то в Тибете. До сих пор в Париж не возвращался. — Мне казалось, он не из тех, кто срывается с места без причины. Что-то случилось? — Возможно, он до сих пор не оправился после смерти Ричи... Энн поперхнулась. Осторожно прокашлявшись, положила вилку на стол. — Смерти? Вы хотите сказать, что Ричи... мертв? — А вы не знали? — всполошился Пьер. — Простите ради Бога. — Я не знала, — тихо сказала Энн. — Когда это случилось? — В мае девяносто седьмого года. Здесь, в Париже. Она помолчала. Потом все-таки спросила: — Как? Как это случилось? — А как это случается с Бессмертными? — невесело усмехнулся Пьер. — Встретил противника, который оказался ему не по силам. Есть ли что-то удивительное? — Только то, что Дункан так долго не может оправиться от потери, — чувствуя беспокойство, проговорила Энн. — Я знаю, ему приходилось терять близких людей. Но он всегда был сильным! — Увы, тут я вам ничего сказать не могу, — развел руками Пьер. — Но... вы, наверно, понимаете... ведь и соломинка может сломать спину верблюду. Всякому терпению и силе есть предел.— Да, наверно, — нехотя согласилась Энн. — Где Ричи похоронили? Здесь, в Париже? — Да. — Можно мне увидеть могилу? — Если хотите, — не стал спорить Пьер. — Хочу. * * * Ричи Райан 22 года друг Энн долго стояла перед могилой, рассматривая надпись. Что-то не вязалось. Но в чем дело?..— Какая. странная надпись, — проговорила Энн, просто чтобы начать беседу. — Это Дункан придумал? — Нет... Джо Доусон. МакЛауд не присутствовал на похоронах. — Боже, как ужасно, — прошептала Энн. — Он ведь был так молод. — Жестокая ирония, Энн. Именно молодыми гибнет очень много Бессмертных... Идемте, не стоит слишком испытывать судьбу. Мы все-таки прячемся.Они медленно пошли по дорожке в сторону стоянки машин. Энн все никак не могла оправиться от неожиданности и мрачности полученных известий. — И все-таки странно, — произнесла она, размышляя вслух.— Что, Энн? — То, что случилось с Ричи. Да, я знаю, он был Бессмертным... Но так трудно свыкнутся с этими их правилами — ?Останется только один? и все такое... — Увы, этими правилами определяется многое в их жизни.Пьер шел рядом, не забывая оглядываться по сторонам. Мысли Энн вернулись к насущным проблемам: — Вы думаете, что сможете заметить слежку? — Смогу, — отозвался Пьер. — Я начинал полевым Наблюдателем. Умение быть незаметным, но все замечать вколачивали в нас так, что позавидовал бы иной спецагент. На сей счет можете не волноваться. Но пока замечать нечего... Похоже, наши враги не так хорошо осведомлены, как можно было подумать. — Что мы будем делать дальше? — МЫ ничего делать не будем. Вы просто сядете в самолет и вернетесь домой. — По-вашему, там я буду в большей безопасности? — поежилась Энн. — Вы будете дома, это самое главное. Будьте осторожны и внимательны, обращайте внимание на мелочи... В крайнем случае, если почувствуете опасность, можете обратиться в полицию. — В полицию? — Энн даже остановилась от удивления. — И что я им скажу? Что у меня был приятель-Бессмертный, а теперь какие-то его враги преследуют меня?! — Ну, зачем же так резко? Вы можете рассказать, что получили телеграмму от старого друга, с которым не виделись несколько лет, прилетели к нему в Париж, там встретили вашего общего знакомого и узнали, что друга вашего в Париже нет, а кто послал телеграмму — неизвестно. Вы заночевали в отеле, вернулись домой, а теперь вдруг заметили, что возле вашего дома крутится парень, которого вы видели в Париже, в месте, где якобы была назначена ваша встреча с другом... Вот и все. Звучит дико, но поэтому и будет выглядеть правдоподобным.— Хорошо, я вернусь домой, — сказала Энн. Они вышли на мощеную дорожку.— А что будете делать вы? — Надо ли вам это знать, Энн? — То есть как это — надо ли? Меня втянули в какие-то опасные дела... — Вы впутались в опасные дела, — мягко умерил ее негодование Пьер. — А поскольку сделали вы это исключительно по собственной инициативе, не вижу оснований давать вам какие-то отчеты. — По своей инициативе?! — вспыхнула Энн. — А как, по-вашему, нужно поступать, когда друг просит помощи? — Смотря по обстоятельствам, — невозмутимо отозвался Пьер. — Например, спросить совета у еще одного друга, который заодно мог бы проверить, нужна ли на самом деле кому-то ваша помощь... Или, — он глянул на нее неожиданно остро. — У вас были особые причины вот так очертя голову кидаться ему на помощь по первому зову? — Быть может, — сказала Энн, отворачиваясь. Некоторое время они шли молча. Потом Пьер осторожно заговорил: — Дело ведь в том, как вы расстались с ним, верно? Вы не уверены, что были правы? — Тогда я думала, что права, — совсем тихо сказала Энн. — Но потом, не знаю. Иногда я начинаю сомневаться.— Почему? — Ну... как-то... мне стало казаться, что для него все было намного важнее, чем он давал мне понять. — Именно так. Она вскинулась: — Так вы все знаете? — Я знаю Бессмертных, Энн. Поверьте, даже те из них, кого считают хладнокровными чудовищами, порой прячут в душе тоску по нормальной человеческой жизни. А некоторых именно эта тоска и делает чудовищами. Поманить призраком надежды на такую жизнь, а потом внезапно передумать — это очень жестоко.— Значит, мне следовало остаться с ним и всю жизнь притворяться? — Вам следовало убедиться в ясности своих чувств, прежде чем давать обещания и делать предложения. Впрочем, тут, как говорится, Бог вам судья. Энн глядела на дорожку перед собой и в который раз удивлялась проницательности своего нового знакомого. Ведь и сейчас он был прав, хотя вроде бы и не знал подробностей их с Дунканом отношений. Хотя, возможно, и знал. Он — Наблюдатель. Что ему известно, а что нет? А расспрашивать... Он уже дал ей понять, что, не послушав Джо и кинувшись неизвестно в какую переделку, она лишила себя права требовать объяснений. Но и молчать тоже не очень хотелось. — Скажите, — наконец решилась она. — Что все-таки случилось с Ричи? Судя по тому, как Дункан переживал эту потерю, тут было что-то... ну, необычное, что ли. — Почему вы так решили? Ничего сверхъестественного не произошло. Возможно, все дело в том, что враг, которого встретил Ричи, на самом деле подбирался не к нему, а к самому Дункану. Поэтому тот и чувствовал себя виноватым. — Ну да, так ведь уже было, — припомнила Энн. — Когда Кристов похитил Ричи, чтобы шантажировать Дункана. Но тогда все кончилось благополучно. — Я не знаком с подробностями этих Хроник, но Ричи, по-моему, был изрядным счастливчиком. Он столько раз попадал в опасные переделки и спасался только невероятным везением. Возможно, он утратил бдительность и позволил захватить себя врасплох. Но так это было или нет, сейчас уже не узнать. Игра есть Игра, Энн. Кто-то выходит на новый круг, кто-то сходит с дистанции у самого старта. — Да, — Энн зябко передернула плечами. — Не представляю, как они живут. Вот так каждую минуту ждать, что кто-то придет за тобой... каждую минуту ждать смерти.Собеседник глянул на нее с неожиданной искрой лукавства: — Вы говорите так, будто это вы бессмертны, а не они. Зато они не боятся отравиться, простыть, попасть под троллейбус, заболеть раком. Энн вздрогнула. Последние слова были именно теми, которые произнесла она сама, убеждая Дункана воспользоваться шансом, когда он узнал, что у нее будет ребенок. Она быстро глянула на Пьера. Но тот оставался невозмутимым. Видимо, столь знакомое сочетание слов было просто совпадением. Но Энн охватила тревога от внезапного понимания: этот человек не тот, кем кажется. Кто же он? * * * В гостиницу они вернулись без приключений, почти всю дорогу проведя в молчании. Энн больше не хотелось ни о чем расспрашивать; она чувствовала себя усталой и подавленной. У себя в номере она сразу, торопливо извинившись, ушла в спальню. Тело просило отдыха, и она легла на кровать. Сон не шел. Вновь и вновь она прокручивала в памяти события сегодняшнего дня — раскрывшийся обман автора телеграммы, нелепая попытка похищения, вмешательство Пьера, эта гостиница, и, наконец, известие о смерти Ричи... Вот это последнее более всего не давало ей покоя. Чего-то этот Пьер не договаривал, что-то еще должно быть связано с этим событием. Но предположение это было не более чем неясным ощущением. Конкретного сказать ничего нельзя. Может быть, стоит по возвращении расспросить Джо?..Определенно стоит, решила Энн. И тут же поправилась — если Джо еще будет в Секоувере. Он ведь там проездом по делам. Тут ее все-таки сморил сон. * * * Внезапно пробудившись, Энн рывком села на постели. Эхо недавнего сна еще отдавалось стуком крови в ее висках.Нет, этого не может быть. Это просто сон, кошмар. А если нет? Она торопливо встала, оправила одежду и вышла в гостиную. Пьер был там — сидел в кресле и читал газету. Он оторвался от чтения: — Энн, вы как раз вовремя, скоро подадут ужин... Вгляделся внимательнее в ее лицо и нахмурился: — Энн, что с вами? Приснилось что-то? — Нет... то есть да. — Она помолчала, потом решилась и опустилась в кресло напротив. — Я думала об этом. О Дункане и Ричи. И во сне мне пришла догадка... О том, почему Дункан не может оправиться после смерти Ричи. И почему чувствует себя виноватым. — Вот как? — взгляд Пьера стал очень внимательным. — И какое же откровение снизошло к вам во сне? Она еще секунду помолчала — и выпалила: — Потому что он действительно виноват. Он сам его убил! Пьер медленно откинулся на спинку кресла. Снял очки, почесал ими переносицу. Потом сказал: — Ч-черт... Джо говорил, что вы можете быть очень проницательной, когда захотите. — Так это правда? — спросила Энн, холодея. Она так хотела ошибиться! — Правда, — спокойно сказал Пьер, снова надевая очки. — Подробностей не спрашивайте — не знаю. Но это правда. Это зафиксировано в Хрониках самим Джо Доусоном. — Даже не верится, — прошептала Энн. — Но как?.. А Джо знает подробности? — Возможно, хотя я не уверен. Когда речь идет о психологии... В чужие мозги ведь не залезешь. Увидеть и зафиксировать можно только конкретное действие, а уж мотивы его — когда как. Энн съежилась в кресле, обхватив голову руками. На кой черт она сюда приехала? Ворошить прошлое и собирать горькие новости? — Не расстраивайтесь, Энн, — услышала она голос Пьера, на сей раз показавшийся ей очень сочувственным. — Сделанного не воротишь. Что было, то было, вы своим горем никому и ничему не поможете. Это уже не ваша жизнь. Подумайте о себе и своем будущем. — О будущем, — дрогнувшим голосом сказала она. — Да, о будущем. Ведь я могла... остаться с ним... может быть, тогда ничего не случилось бы. — Поверьте мне, это не так. — Откуда вы знаете?— Я уже говорил, — он чуть-чуть улыбнулся. — Я знаю Бессмертных и знаю, какой жизнью они живут. Поверьте, огромной внутренней силой — или огромной любовью — должен обладать смертный, чтобы оказать влияние на их судьбы. — По-вашему, у меня этого нет? Он снова грустно улыбнулся и медленно качнул головой: — Нет, Энн. Вы не можете влиять на их судьбы. Вы уже отказались от этого пути. Вернее, этот путь не принял вас. Энн раскрыла было рот для очередного вопроса, но ничего не успела сказать: постучали в дверь, принесли ужин. А за едой охота лезть в высокие материи у нее пропала... * * * Ночь тоже прошла спокойно. Несмотря на тревоги дня, Энн спала крепко и проснулась отдохнувшей. Нужно было отправляться в аэропорт... На этом приключения Энн Линдси в Париже практически закончились. По дороге в аэропорт Пьер рассказал несколько историй о бытности Наблюдателей и Бессмертных, тщательно обходя трудные или болезненные темы. Энн была этим довольна — жутких новостей ей уже с лихвой хватило. В аэропорт, как и обещал Пьер, они приехали прямо к началу регистрации пассажиров на нужный рейс. Энн, уже взяв вещи, посмотрела на своего нового знакомого и нерешительно произнесла: — Наверно, я должна поблагодарить вас. — Нет, — отозвался он серьезно. — Благодарите Джо — он предупредил меня. Если бы не он... — Но вы рисковали собой. — Я делаю то, что считаю нужным, Энн, — повторяя уже однажды сказанную фразу, мягко перебил он. — Потому что так надо. Не ради благодарностей. — Все равно, спасибо. Она, решившись, шагнула к нему, приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. — До свидания. — Прощайте, Энн. Счастливого пути. Уже направляясь к выходу, она оглянулась еще раз. На том месте, где только что стоял Пьер, никого не было. * * * ...Человек, называвший себя Пьером Мерсье, вышел из здания аэропорта и направился к своей машине. Открывая дверцу, он краем глаза отметил, как тронулся с места один из стоявших неподалеку автомобилей, и услышал, как еще два начали заводить двигатели. Это были те самые машины, которые он заметил еще по пути сюда. Энн говорить ничего не стал — ее эти заботы уже не касались. Пусть возвращается домой, не беспокоясь о нем. А игра, похоже, только начиналась. Решив проверить, он несколько раз менял скорость, сворачивал с дороги, менял направление. Преследователи не отставали. Упустив Энн, они пожелали добраться до него. На собственной шкуре выяснять, зачем он им понадобился, не хотелось. Так что он решил избавляться от погони…Еще один поворот — и он понял, что приближается к нужному месту. Здесь дорога проходила над обрывом. Не то чтобы очень сложный участок, но в горячке погони может случиться всякое. Он глянул в зеркало заднего вида, убеждаясь, что погоня не отстала, усмехнулся и прибавил скорость. Со стороны это, должно быть, выглядело впечатляюще. Преследователи, разгоряченные погоней, уже были уверены, что схватят свою добычу, когда на одном из поворотов, как раз над самым крутым обрывом, водитель неприметного серого автомобиля не справился с управлением. Машина, проломив ограждение, с грохотом обрушилась вниз. Это было так неожиданно, что преследователи не сумели остановиться сразу; они еще бежали к обрыву, когда раздался взрыв. Некоторое время они — четверо рослых парней в схожих кожаных куртках — молча смотрели на догоравшие внизу обломки разбившейся машины. Потом один из них сплюнул и махнул остальным рукой: ?Возвращаемся!?Спустя минуту на дороге уже никого не было. * * * Пьер Мерсье осторожно приподнялся на локте и выглянул из-за мшистого, вросшего в землю валуна, за которым лежал, невидимый для ?охотников?. Никого не увидев на дороге, он удовлетворенно кивнул и снова откинулся на травянистый склон. Ему удалось выпрыгнуть из падающей машины и незаметно скатиться за этот камень, но выбрался из переделки он не совсем целым и невредимым. Все еще лежа, он осторожно ощупал свою голову и грудь. Отбросил в сторону то, что осталось от очков. Ну, ребра, по крайней мере, целы. Чего нельзя сказать о ногах... Он осторожно сел и принялся осматривать подвернутую правую ногу, которой совсем не чувствовал. Беглый осмотр подтвердил худшие опасения — перелом, и, наверно, в двух местах... Он с еще большей осторожностью попытался выпрямить ее... и тут до его сознания дошла боль. Пролежав несколько мгновений неподвижно, он с трудом выровнял дыхание. Так нельзя, нужно вытянуть ногу. Вторая попытка закончилась удачней, хотя боль на сей раз была настолько сильной, что почти погасила сознание. Прошло еще какое-то время, прежде чем он решил попытаться встать. Подняться ему удалось. Нужно было убираться отсюда — мало ли кто еще мог стать свидетелем катастрофы, незачем дожидаться приезда чрезвычайных служб. Оглядев крутой обрыв, он сквозь зубы ругнулся и двинулся вдоль дороги — если уж надо не попасться никому на глаза, то почему бы заодно не поискать более пологое место для подъема? Такое место нашлось метрах в тридцати от аварии. Пьер выбрался на дорогу, скрылся за деревьями небольшой рощицы и принялся приводить себя в порядок. О переломах и ушибах он больше не вспоминал; дольше пришлось возиться с одеждой, но в целом он стал выглядеть вполне сносно. Можно было попытаться ?проголосовать? на дороге, но тут из-за поворота показалась черная спортивная машина. Дорога была пуста, но машина вдруг замедлила движение, а потом и вовсе остановилась. Пьер наблюдал, не выходя из-за деревьев. Дверца машины открылась, не спеша выбралась женщина — среднего роста, в длинном темном плаще, с темными же, до плеч, волосами… ...и с мечом в правой руке. Рассмотрев ее, Пьер улыбнулся и решительно вышел на дорогу. — Слишком хорошая погода для охоты, Кедвин, — сказал он спокойно, как старой знакомой. — Кто ты? — резко спросила женщина, отступая на шаг от машины и оборонительно поднимая меч. — Достаточно того, что я безоружен, попал в аварию и очень хочу добраться до Парижа, — сказал Пьер, останавливаясь на почтительном расстоянии и демонстративно распахивая полы плаща. — Если ты меня подвезешь, я буду очень благодарен. Она смерила его оценивающим взглядом: — Так мы не знакомы? — Ты меня не знаешь. Но я кое-что знаю о тебе... Так как насчет подбросить до Парижа? — Хорошо, — коротко усмехнулась она, опуская меч. — Если ты меня знаешь, то не захочешь пытаться обмануть. Хотя держу пари, насчет нашего не-знакомства ты соврал... Ладно, садись. Я спешу. * * * В машине Кедвин время от времени внимательно поглядывала на странного спутника. Вскоре она заговорила: — Кого-то ты мне напоминаешь. Правда, кого — не пойму... — Очень может быть, — согласился Пьер. — И ты знаешь меня, — продолжила Кедвин. — Вот только сам до сих пор не представился. Тебя не учили хорошим манерам? — Как тебе сказать, — откликнулся Пьер, устраиваясь в кресле поудобнее. — Вообще-то не учили. Я их сам постигал по мере надобности. — Сейчас, стало быть, надобности нет. Ну, а что с тобой случилось? — Попал в аварию... По-моему, я уже об этом упоминал. — А по-моему, ты просто нахал и грубиян. — Кто из нас без греха... Кедвин пожала плечами и, подумав, стала сбрасывать скорость. — Что ты делаешь? — удивился Пьер. — Собираюсь остановиться вон там, на обочине. — Зачем? — Чтобы вышвырнуть тебя на дорогу. Не люблю хамов. Он рассмеялся: — Вот так прямо и вышвырнуть? — У меня очень плохое настроение, — сказала она, останавливая машину. — Ты сам выйдешь или тебя выбросить пинком под зад? Он снова засмеялся и примирительно поднял руки: — Хорошо, хорошо, признаю себя ослом. Ты ничуть не изменилась с тех пор, как я тебя видел последний раз. Прости. И не нужно меня выбрасывать, тем более пинком. Даю слово, я буду нем как рыба. — Как рыба не нужно, — сказала Кедвин, снова выводя машину на дорогу. — Я надеюсь услышать, что с тобой случилось. — Я попал в историю. История эта имеет отношение к одному твоему знакомому. — Да? И кто же это? — Дункан МакЛауд. Повисла пауза. Кедвин, по-видимому, пыталась переварить новость. Потом она заговорила: — И в какую же историю он влип? — Его здесь вообще нет. Но кому-то он очень нужен... Вот только кому — я так и не понял. — Сплошной туман. — Именно. И вот что я скажу тебе, Кедвин, не знаю, что за чертовщина здесь творится, но предчувствие у меня дурное, уж поверь травленому зверю. — Ты хочешь сказать, что опасность угрожает не только МакЛауду? — Эти люди — не знаю, на кого они работают, — пытались похитить его бывшую подружку. — Бывшую? — Да, он расстался с ней несколько лет назад. Тем не менее, эта информация всплыла, и кто-то решил ею воспользоваться. — Странно.— Слишком странно, чтобы быть случайным. — Ладно, ты меня заинтриговал. Что дальше? — Пока ничего. Женщину я только что отвез в аэропорт. По дороге назад мне на хвост сели эти типы. Пришлось инсценировать аварию. — Судя по твоему виду, инсценировка была удачной... Они видели труп? — Они видели взрыв. К счастью, я успел выпрыгнуть, не то выглядел бы сейчас, как новорожденный Адам. Кедвин прыснула. Потом снова посерьезнела: — Ты встретил именно меня. Ты веришь в судьбу? — Иногда да, иногда нет. Но то, что ты оказалась здесь, представляется мне добрым знаком... Знаешь, нам нужно встретиться и поговорить в более спокойной обстановке. — Когда? Где? Они уже въезжали в Париж. — Высади меня, пожалуйста, вот здесь, — сказал Пьер. — Я найду тебя сам, как только что-нибудь узнаю. До встречи. Кедвин помахала ему рукой и проводила взглядом. Потом, уже заводя двигатель, усмехнулась. Этот наглец так и не представился.