Начало моей версии этой истории (1/1)
Всё началось с чёрной чумы. Не прошло и нескольких недель как мёртвые стали пробуждаться и охотиться за человеческой плотью. И для тех кто уцелел остался лишь один способ выжить, перейти в наступление. Вот уже почти 300 лет мы ведём ожесточённую войну с зомби. Это началось в середине XVIII века. Около 2-х лет назад нападения живых мертвецов приобрели хитроумный характер, так же как и 50 лет назад, когда мы почти победили, но внезапно адская зараза снова охватила мир. Британская армия и Парламент расслабились и зомби воспользовались этим, они захватили все мосты по Королевскому каналу, кроме одного. Корона уничтожила все захваченные мосты, Химгонский мост и по сей день остаётся единственным сооружением, которое ведёт в Лондон и Межземелье. Англия. Хартфордшир.Ещё один день на службе, вообщем-то ничего нового для полковника Дарси, но к счастью скоро в отпуск. Всего лишь месяц, но всё же это отпуск. Ну конечно до ЧС. А в последнее время вспышек адской заразы стало гораздо больше. Так что не факт, что его не вызовут в ближайшую неделю. И всё же он не терял надежду на спокойный отпуск.Ездить на чёрном броневике Jeep Sport одно удовольствие, но всё хорошее когда-нибудь заканчивается, как и эта поездка. Припарковавшись возле входа в поместье миссис Фезерстоун, которое больше напоминает колодец, мистер Дарси твёрдо ступил на почву. За этим довольно старым входом и толстой бетонной стеной с колючей железной проволокой наверху, которые скорее всего находятся под напряжением, скрывалось само поместье. Но чтобы в него попасть надо сначала спуститься в бункер и пройти там полный досмотр вещей и проверку на инфекцию, затем пройти по тунелю и только потом можно попасть в дом. При такой системе безопасности мужчина искренне не понимал как туда попала эта зараза. Но раз уж он всё равно направлялся в Хартфордшир в отпуск, то начальство сочло, что ему будет не трудно проверить верны ли слухи о заражении кого-то из жителей поместья миссис Фезерстоун.—?Кто идёт? Кто там? —?Крикнул из ?колодца? военный.—?Дарси. Полковник Дарси. —?Спокойно и твёрдо произнёс брюнет и показал удостоверение, которое тут же забрал один из мужчин на проверку. Из убежища тут же вышли ещё двое военных и направили автоматы на полковника. —??Не очень-то и гостеприимно??— пронеслось у него в голове.Пройдя проверку на инфицирование в виде укуса, полковника Дарси наконец впустили в сам дом. Всю прогулку по поместью мистера Дарси сопровождали сначала личная стража миссис Фезерстоун, а потом одна из служанок.Как только кто-то из прислуги доложил своей хозяйке о прибытии ?некого? мистера Дарси, она немного испуганно повторила его фамилию и тут же встала из-за стола для приёма столь важного джентльмена.—?Замечательно! Нам абсолютно нечего скрывать,?— уже более твёрдо произнесла женщина и прошла к двери. Все сидящие в зале за карточными столами и официанты разносящие вино и другие слабоалкогольные напитки, с таким же удивление посмотрели на проходящую мимо миссис Фезерстоун.—?Мистер Дарси! —?приветливо встретила гостя хозяйка поместья.—?Полковник Дарси, миссис Фезерстоун,?— холодно ответил только что прибывший гость. —?И я с официальным визитом. По нашим сведениям среди вас есть укушенный.- Без лишних любезностей полковник сразу перешёл к делу.—?Чепуха. —?Тут же отозвалась миссис Фезерстоун. —?Уже более двух лет в Хартфордшире не слышали о зомби.- С улыбкой сообщила миссис Фезерстоун, а через несколько секунд добавила чуть раздраженным голосом,?— Мы принимаем все меры предосторожности!—?Определить недавно пострадавшего от инфекции почти невозможно. —?Обходя столики и внимательно всматриваясь в игроков и прислугу произнёс Дарси. —?Разложение ускоряется с каждым новым убийством.—?Нам это известно. —?Ещё более раздраженно произнесла миссис Фезерстоун. —?Теперь Вы удовлетворены?—?Вполне. Могу я сыграть? —?Чуть улыбнулся полковник.—?Конечно. —?Смирилась женщина со своей участью.Присев за столик, где до этого играла миссис Фезерстоун, Дарси поприветствовал игроков после чего достал из внутреннего кармана плаща флакон.—?Лекарство? —?Спросила пожилая леди сидевшая за одним столиком с полковником.—?Мухи.—?Что простите? —?Не поняла женщина.—?Падальные мухи. —?Более доступно объяснил полковник. —?Они обладают весьма завидным талантом, быстро находить мёртвую плоть. При всех нынешних технологиях именно они способны быстрее всех найти инфицированного. —?Ещё подробнее ответил военный.—?Должна заметить,?— начала миссис Свон?— это жужжание весьма раздражает.—?Не стоит бояться жужжания, мадам. Хуже будет если оно прекратится… Уже через секунду после того как полковник это произнёс, мухи стихли. Миссис Фезерстоун с непониманием смотрела на мистера Кингстона, миссис Свон с таким же недоумением посмотрела на мужчину сидящего перед ней. Сам же Дарси вёл себя спокойно и расслабленно. Допив слабое вино, которое ему любезно принёс один из официантов, он тут же разбил только что опустевший бокал и ослепил им мистера Кингстона, чтобы выиграть немного времени и достать нож. Перерезав глотку почившему мистеру Кингстону, полковник раздавил голову зомби, после чего взял салфетку и вытер клинок от крови. Задав пару вопросов миссис Фезерстоун и её племяннице Кассандре и не получив внятных ответов, мужчина раздражённо пнул голову мертвеца и под вскрики, ахи и охи покинул зал, а вскоре и само поместье, когда по нему разнеслось громкое чавканье и крик полный боли и ужаса.