Глава 25. (1/1)

Глава 25.Утро было тихим и спокойным. Настроение в Экскалибур не было траурным, поскольку всем уже было заведомо известно, что лейтенант Джордж Уикхем будет жить по истечению суда. Ситуация была таковой, что с самого своего пробуждения после комы , Элизабет не могла найти себе места, пока не уговорила лорда Дарси, полковника Фицуильяма и лорда Гросвенора о помиловании Уикхему. За преступления, совершенные им, справедливо полагались строжайшие наказания, каторги, отработки. Довести дело до казни можно было по желанию, и леди Беннет-Коллинз решила, что не хочет брать грех на душу. Судья и суд присяжных будут поступать по справедлиости , в соответствии со всеми факторами, уликами и законом. Все были рады такому стечению обстоятельств. Разумеется, гнев тоже был ещё в умах и душах людей, которым Элизабет близка, но и смерть в некоторых случаях была слишком легка, а казненный в какой-то момент истории мог стать и Великомучеником. Никто бы и не говорил о помиловании, ведь имеет право решать только пострадавшая, но её решение было принято с радостью. Именно с таким облегчением в сердцах и умах, мисс Дарси, лорд Дарси, мистер и миссис Бингли, мистер и миссис Гардинер, лорд Роберт и Гилберт Гросвенор, леди Элеонора Гросвенор, лорд и леди Фицуильям, и, наконец, леди Беннет-Коллинз, каждый в разное время, прибыли в крепость имени генерала Нельсона.На удивление многих, в зале также сидели миссис Янг, мисс Бингли и сэр Мортимер. Все сели, и полковник Фицуильям заговорил. -Судья - Полковник Ричард Фицуильям, граф Мэтлок-он-Дэшрилл, подсудимый - лейтенант Джордж Уикхем, обвинитель - Лорд Фицуильям Дарси, граф Эксельсиор, маркиз Эксельсиор, пострадавшая - леди Элизабет Беннет-Коллинз, сторона защиты - мисс Кэролайн Бингли. Свидетели -сэр Отто Мортимер, капитан полиции Джон Браун и его сослужащие. Доказательства ранений пострадавшей в письменном изложении нескольких докторов, осмотревших её раны. И да пусть будут все честны перед Господом. Господа присяжные, рассматриваемое дело одинаково огорчительно для всех нас - попытка оскорбления благородного имени леди из дома Беннетов, а конкретно мисс Лидии Беннет и леди Элизабет Беннет-Коллинз, а также покушение на убийство леди Элизабет Беннет-Коллинз, и нанесение ей тяжких телесных повреждений. Подсудимый отправил мисс Лидии Беннет, возраст которой на тот момент составлял 15 лет, любовное письмо с предложением руки и сердца, а также побега в Шотландию, Гретна-Грин, что в свою очередь является покушением на обесчестие имени мисс Лидии Беннет и хозяйки дома, в котором она находилась, то есть, её родной сестры, леди Элизабет Беннет-Коллинз. Далее, как и следует всем канонам, пресловутая леди пришла на место предполагаемой встречи дабы защитить честь младшей сестры, заранее договорившись с полицейскими из Скотленд-Ярда о заключении под стражу подсудимого, что является обыденной мерой наказания для совершенного на тот момент преступления. Далее лейтенантом Уикхемом было оказано сопротивление при задержании, в следствие чего подсудимым было совершено покушение на жизнь леди Элизабет Беннет-Коллинз и нанесение ей тяжких телесных повреждений. Далее сотрудниками Скотленд-Ярда был выявлен соучастник подсудимого - мисс Кэролайн Бингли, а также её попытка уничтожить улики, которые являли собой стопку писем, подтверждавших преступное общение между сообщниками. Сторона обвинения, прошу, вам слово.-Здравствуйте, уважаемые господа и дамы. Я знаю, что лейтенантом Джорджем Уикхемом было совершено несколько тяжких социальных преступлений, и единственное моё требование - наказать его в той мере, коей считает необходимой господа присяжные и господин судья,разумеется по чинам и канонам, в соответствии с законом. Я прошу строгого наказания не из собственных порывов мести, жестокости или кровожадности, нет. Всё, чему я следую - это продемонстрировать обществу, народу, что подобное поведение недопустимо и оплошно, для того чтобы ни у кого более не возникло подобных мыслей. Необходимо знать людям, что опускаться до того, чтобы опозорить, попытаться убить, ударить женщину - значит опуститься среди всех преступников. В Англии подобным проявления поведения не место. - закончил свою речь Дарси.Он прекрасно понимал, что его речь звучала слишком пафосно и утрированно, однако именно такими должны быть для публики слова и мысли члена Палаты Лордов по отношению к подобным делам. К тому же, Фицуильям Дарси действительно был патриотом своей страны, и, по сути, все его слова были истинными и искренними, только более возвышенными и преувеличенными, чем мыслил сам лорд Дарси, но именно такой должна быть речь представителя политики, аристократии и Королевской семьи перед народом, которого было столь много в зале суда. Пожалуй, это был один из немногих случаев, когда Фицуильяму пришлось придать своим обычно емким словам пафоса и манерности. В какой-то мере, ему было даже неприятно от такого, но такие слова были почти частью Родового Долга Дома Дарси.-Благодарю вас за ваши слова, господин обвинитель. Могу вас уверить, ваше требование будет полностью исполнено.-Я протестую! Господин Судья, вы соглашаетесь на требования стороны обвинения, не выслушав стороны защиты. И это вы называете справедливым лондонским судом?-Сторона обвинения,я отклоняю ваш протест. Если не ошибаюсь, вы изложили свои требования в письменном виде вчера, и передали мне. Это так, мисс?-Да, сэр - ответила Кэролайн Бингли.- И вы получили мой ответ, да, мисс?-Да, сэр, но именно поэтому я здесь. Я совершенно не понимаю, в чем причина тюремного заключения лейтенанта Джорджа Уикхема, и позавчера моего. Данное, как вы называете, преступление, есть ничто иное, как театральное представление, тщательно спланированное якобы пострадавшей - мисс Элизабет Беннет! И я не считаю её леди, она не достойна любого титула!-Господин Судья, я, как свидетель, протестую против слов стороны защиты, и прошу вас предъявить улики, которые, как я видел, изъяли у стороны защиты полицейские уже на месте преступления. - неожиданно сказал сэр Мортимер-Господин Свидетель, я принимаю вашу просьбу и протест. С этими словами полковник Фицуильям передал публике осмотреть письма Кэролайн и Уикхема друг другу, с тщательно спланированным планом, а также попытками привлечь лорда Рональда Эбенхаузер-Д'Арси и миссис Луизу Хёрст. В тех документах были и медицинские заключения нескольких докторов о состоянии пострадавшей. По сидевшим пронёсся тихий гул обвинения, присяжные, после просмотра, тихо перешептывались. -Благодарю вас, господин Судья. - сказал сэр Отто Мортимер, когда бумаги снова вернулись к Ричарду. -Есть ли ещё, что добавить господам свидетелям?-Да, господин судья. Позвольте мне. Я капитан Джон Браун, и, как свидетель происходящего, я полностью подтверждаю все слова господина Судьи и стороны обвинения, а также документы, продемонстрированные публике. -Благодарю вас, господин свидетель. -Господин Судья, я прошу у вас и леди Беннет-Коллинз прощения за слова моей невесты, ей со вчерашнего вечера не здоровилось, и прошу разрешить мне и стороне обвинения завершить своё участие. - твёрдо произнёс сэр Отто. -Разрешаю, господин Свидетель. -Спасибо, сэр. -Уважаемые господа и дамы, в силу того, что стороны обвинения и защиты, вместе со свидетелями выслушаны, а улики продемонстрированы, я и суд присяжных объявляем перерыв, а сами удаляемся для вынесения приговора над подсудимым. Спустя полчаса все вернулись на свои места и продолжили судебное заседание. -Судья в лице полковника Ричарда Фицуильяма, графа Мэтлок-он-Дэшрилл и суд присяжных вынесли подсудимому приговор - виновен в совершении следующих преступлений:попытка оскорбления благородного имени леди , а конкретно мисс Лидии Беннет и леди Элизабет Беннет-Коллинз, а также покушение на убийство леди Элизабет Беннет-Коллинз, и нанесение ей тяжких телесных повреждений.Наказание - срочная депортация из королевства Англия в её колонию - Америку - для работы, чтобы приносить пользу королевству. При попытке бегства во время депортации - устранение, как предателя. Приговор окончательный, и обжалованию не подлежит. Судебное заседание объявляю закрытым! И все, кроме виновного, с облегчением покинули затянувшееся судебное заседание.