Часть 4 (1/1)

За окном уже смеркалось, призрачные фонари один за другим загорались крохотными огоньками. Луна спряталась за мрачными тучами, сулившими окатить холодным дождём задержавшихся путников. Поэтому жители Туманного Альбиона поспешили спрятаться по домам, заперев двери и окна на все замки. К тому же вот в такие безлунные ночи была вероятность наткнуться на заблудшие души, которые всё же встречались, несмотря на то, что проблема исчезла уже очень давно. Вреда они приносили мало: в основном пугали одиноких прохожих, да и то появлялись они вдалеке от людей. У них единственная цель?— это найти свой путь на ту сторону. И если им не мешать, то эти души просто пройдут мимо.Особенно много потерявших свой путь на ту сторону душ, встречается на Хэллоуин. Канун всех святых издревле считался мистическим праздником, а с появлением проблемы и вовсе превратился в нечто пугающее.Однажды, в безлунную ночь Кануна всех святых, один пожилой, уже подслеповатый мужчина подошёл к такому духу слишком близко, приняв за девушку в белом, а рассмотрев его поближе, дал дёру. А соседям рассказал, что гнался за ним призрак со страшными клыками и длинными, словно ножи когтями, и что хотел его этот призрак убить и он еле успел убежать. А соседи передали историю дальше. И так распространилась молва, мол в безлунные ночи Хэллоуина бродят призраки и если попадёшься, то смерть.А люди народ пугливый, кто что скажет, тому и поверят. Сегодня как раз такая ночь. И большинство жителей выставили фонарики Джека возле порога, в надежде отпугнуть нечистые силы.Шепчущий Череп, стоящий в банке на окне, недовольно фыркал, и даже предлагал напугать несколько особо надоевших ему соседей загробным воем. Хоть какое-то развлечение. Люси, несмотря на искреннее изумление Черепа, отказала. И вот сегодня он должен наблюдать за вялыми потугами его соседей, так сказать по жилплощади, распутать клубок таинственного убийцы. Он бы и рад поделиться своими догадками, но отказ ему в единственной радости, обидел ранимую душу или что там осталось от души некогда помощника некроманта. И Череп упорно молчал, изредка вращая глазницами и не без удовольствия отмечая, как Каббинс, с нескрываемым ужасом, поглядывает на его невинные фокусы. Его всегда радовали реакции Джорджа и Череп старался выдумывать всё новые и новые способы запугивания.Но взяв себя в руки мозг команды решил озвучить тот злополучный абзац:" Сегодня двадцатое сентября одна тысяча семьдесят первого года. На закате этого дня был предан казни через отсечение головы главный подозреваемый в самых богомерзких деяниях, которые идут в разрез со словом божием.Господин Бреттингем под пытками сознался в его непосредственном участии в обрядах некромантии, а также он содействовал разоблачению своих сообщников, коих немедля казнили, предав огню. По признанию заключённого он нашёл средство бессмертия без философского камня, отнимая жизненные силы у своих жертв через их сны. На момент его казни, безумец уже убил около сотни невинных людей. По его словам ему нужны были жертвы для древнего обряда. Кости его жертв позднее были обнаружены в подвале его загородного особняка.Сегодня тридцать первое апреля одна тысяча семьдесят второго года. Прошёл уже почти год после казни Дэвида Бреттингема. Найти Сына г-на Бреттингема как и рукопись о бессмертии не удалось и мы оставили поиски. Он остался единственным, кому удалось избежать наказания…"На этом моменте клочок листа был безжалостно вырван и прочитать продолжение не представлялось возможным, словно некто постарался избавиться от наиболее важной информации. Неужели Марисса могла что-то знать и заранее вырвала клочок с информацией.—?Ты хочешь сказать, что это не просто призрак третьего уровня, а бессмертный? —?Такого поворота событий девушка никак не ожидала и судя по удивленному взгляду Локвуда, который он тут же спрятал под маской безразличия, тот тоже не ожидал такого. Один Джордж сейчас казался невозмутимым.Они боролись с призраками разных уровней, но такой противник встречается им впервые. И сейчас сомнений в их победе всё больше и больше. Даже в битве с Мариссой Фиттис, девушка была больше уверена в победе, чем сейчас.—?Я пока не уверен. Я попытался найти информацию о сыне Дэвида Бреттингема, но кроме имени так ничего и не обнаружил. Его сына звали Уильям Бреттингем и он числился пропавшим с момента казни его отца. —?Джордж захлопнул книгу и положил на низкий столик.—?Нам сейчас нужна любая информация. —?Задумчиво протянул брюнет.—?Могут ли быть связаны наш убийца и первая жертва? —?Спросила девушка, погрозя пальцем черепу, который передразнивал Локвуда.—?И более важный вопрос, где мы успели перейти ему дорогу? —?Спросил Джордж, который уже успел сходить на кухню и жевал свои любимую булочку с корицей. Он всегда говорит, что лучше думает, когда ест.—?Нам следует проверить первую жертву нашего убийцы. —?Лицо Локвуда моментально помрачнело, все краски схлынули с его лица. Он поднялся наверх ни говоря ни слова. Хлопнула дверь на втором этаже, а затем парень также молча спустился вниз, держа в руках пыльный фотоальбом его покойной сестры. Люси могла бы поклясться, что это был он. Однажды она уже была в комнате Джессики и видела точно такой же альбом.—?Зачем ты принёс этот старый альбом? —?Люси изумлённо смотрела на то, как брюнет остервенело перелистывает страницу за страницей. Пролистав почти весь альбом, парень остановился и вынул одну-единственную фотографию.—?Может быть ты уже объяснишь, что происходит? —?Люси скрестила руки на груди и в недоумении всматривалась в глаза товарища, который сейчас казался почти безумным.—?Наш гений сошёл с ума. Люси, вызывай психиатров и машину с мигалками. Я его задержу. —?Череп как всегда попробовал вмешаться, заметив, что происходит нечто интересное, а на него не обращают должного внимания. Ему порядком надоело наблюдать за бездействием, поэтому можно сказать он был рад любому сдвигу в деле и комментировал любые догадки язвительными шуточками, которые могла слышать только Люси. Впрочем, когда это его останавливало.—?Посмотрите внимательно на эту фотографию. —?Локвуд протянул напарникам пожелтевший от времени небольшой снимок. С него на ребят смотрела миловидная брюнетка- Джессика Локвуд, а рядом с ней невысокий парнишка в костюме-тройке приблизительно её возраста. Единственной запоминающейся чертой его внешности были оттопыренные уши и слишком серьезный для его возраста взгляд. Рука девушки нежно обхватила парня под локоть. Оба светились от счастья. Вполне обычная фотография, если бы ни одно но. Этот неприглядный паренёк на старом снимке сестры очень сильно напоминал того самого Уильяма Смита. Но быть этого никак не могло. Если это был он, то ему должно было быть на момент смерти за тридцать, а ему было не больше восемнадцати.—?Как такое возможно? —?Почти хором спросили Люси и Джордж. Оба видели одно и тоже, но рациональная часть разума отрицала очевидное.Уильям Бреттингем и Уильям Смит- это одно лицо.Звонок в дверь прозвучал столь неожиданно, что заставил ребят вздрогнуть. Люси поспешила открыть дверь, но ночного гостя уже не было. Только небольшая чёрная коробочка на пороге. Девушка подняла её, и захлопнув за собой дверь, вернулась в гостиную.—?Немного позднее время для любовных посланий. —?Заметил Череп.—?Что там Люси? —?Спросил Локвуд, выглядывая в окно, но так ничего и не обнаружив, присел обратно на диван. Девушка осторожно сняла крышку с коробочки. Внутри на красной атласной ткани, лежала маленькая записка, написанная точно таким же почерком, как и предыдущая.?Тик-так, тик-так. Ваше время почти на исходе. Что же ты будешь делать, Локвуд?P.S. Мне становится скучно.?