Глава 9: Спасение (1/1)
Джек и Кимико сумели создать временное убежище из пальмовых листьев и кокосовой шелухи, это было не удобно, но было сухо. Они обошли маленький атолл, чтобы попытаться найти еду, но все, что им попадалось, были кокосы и небольшие красные ягоды. Они решили не есть красные ягоды и съели кокосы на обед.Когда солнце окончательно ушло в конце дня, Кимико использовала свой элемент, чтобы создать скромный огонь. Через несколько минут луна поднялась и сверкнула над морем. Нежные волны, разбивающиеся о берег, заставили Кимико почувствовать себя немного лучше, оказавшись на мели. Она была уверена, что другие найдут их, они всегда это делали.Джек, без своих технологий немного смутился и потратил время после обеда, пытаясь создать подобие кровати, которая была из кокосов, поднятых с земли. Когда он уже не мог нормально видеть, он вздохнул и отступил, пытаясь полюбоваться его работой в угасшем свете. Он счел это удовлетворительным в качестве временной меры на ночь.Джек подошел к Кимико. —?Я сделал кровать. Кимико улыбнулась и приподняла бровь. —?Правда?—?Ага! Она под убежищем. Она убережет нас от жуков и всего прочего. —?гордо сказал он.Кимико встала и подошла к кровати. Она посмотрела на нее и наморщила лоб. —?Здесь только одна кровать, Джек.Глаза Джека расширились, когда он понял, на что он намекнул. —?Ой. Я… я не хотел. Я просто… —?он сделал короткий вдох. —?Я просто буду спать рядом с огнем.Кимико приподняла бровь. —?Ну, это глупая идея. Это нормально, мы можем поделиться, но ты должен оставаться на своей стороне. С этими словами они забрались на кровать и легли. Не сидевшие рядом с огнем, они оба поняли, что было довольно холодно, и Кимико попыталась подавить дрожь.—?Тебе холодно? —?невинно спросил Джек.—?Нет. Я дрожу, потому что это единственный танец, который я могу делать горизонтально. —?саркастически сказала Кимико.Джек поднял бровь и усмехнулся.?— Я думаю о другом танце, который ты можете делать горизонтально.Кимико была ошарашена на мгновение, не совсем веря в то, что она услышала. Она не знала, как ответить, поэтому решила перевернуться и просто сказать. —?Мне холодно.Джек, почувствовав, что, вероятно, должен сделать рыцарское дело, он снял свой черный пиджак и накинул его на нее. Кимико повернула голову к Джеку. —?Тебе не обязательно это делать.—?Я знаю. —?просто ответил Джек.—?Ну. Спасибо.—?Не говори об этом. —?и Джек перевернулся, смотря в противоположную сторону.Кимико вздохнула. Она знала, что будет сожалеть о том, что она сделает дальше, но это казалось разумным действием в этой ситуации. Она повернулась к Джеку и, придвинувшись к нему, укрыла их двоих курткой. Джек был тверд в этом контакте, но вскоре расслабился, услышав, как дыхание Кимико стало медленным и мелодичным. ?Должно быть, она заснула.??— подумал он про себя и, вместе с тем, тоже уснул.Они проснулись на следующее утро, как только взошло солнце. Кимико глубоко вздохнула и потерла глаза. Она чувствовала себя грязной. Кимико посмотрела на Джека, который тоже потирал глаза и зевал.—?Хорошо спалось? —?спросил он.—?Учитывая кровать, на которой мы спали, я думаю, что спала очень хорошо. —?она ответила.—?Знаешь, я на самом деле очень горжусь этим. —?сказал Джек, указывая на кровать. —?Природа никогда не была моим делом. Но я укротил ее!—?Если ?укротил? означает ?сделать кровать из кокосовых орехов?, тогда да, ты это сделал.Джек собирался ответить, когда заметил краем глаза что-то в небе. Он повернул голову, чтобы посмотреть на это, и увидел, что это что-то зеленое и двигающиеся. Он поднял бровь и показал на неопознанный предмет. —?Что это за фигня?!Кимико посмотрела туда, куда Джек показывал и ахнула. —?Это Оми, Клэй и Рай! Они летят в Додзе! —?она взволнованно сказала, когда побежала к краю атолла и в воду.—?Ребята! Ребята! Мы здесь! —?завопила она.Джек тоже побежал и встал рядом с ней, махая дракону и его пассажирам. Додзе приземлился на песок, и трое монахов подбежали к Кимико и Джеку.Клэй поднял Кимико в медвежьих объятиях, и Оми взволнованно вздрогнул. Раймундо ухмылялся от уха до уха и выглядел облегченно, когда Додзё забрался на шею Кимико.—?Мы больше всего волновались, что вы умерли! Почему вы не вернулись домой? —?Оми затараторил.Кимико рассмеялась, когда ее опустил Клэй. Она рассказала им историю о Шаолиньском поединке с Таббимурой и о том как застряла, не имея возможности вернуться.—?Ну что ж, маленькая леди, похоже, вы хорошо позаботились о себе! Я горжусь больше, чем виляющая собака! —?сказал Клэй, широко улыбаясь.—?Да, девочка! Вы действительно установила свою игру! Хорошая работа. —?добавил Раймундо, слегка ударяя Кимико по плечу.Кимико посмотрела на Джека, который был исключен из торжества и подошла к нему. —?Ну, я бы не смогла сделать это без Джека. Он довольно изобретательный, для пастообразного экс-хейлиньского супер гения.Джек усмехнулся и поднял руки. —?Эй, я стараюсь.Клэй и Раймундо обменялись знающими взглядами, прежде чем Оми заговорил.—?Хватит этой болтовни! Пришло время вернуться домой, чтобы продолжить обучение!И с этим, Додзе слез с шеи Кимико и отвез их домой.Позже этой ночью, Клэй и Раймундо сидели во дворе, разговаривали о событиях дня. Оми и Кимико пошли спать, а Джек удалился к своему дому, чтобы продолжить работу над своими роботами.—?Значит, Рай, ты думаешь, что справишься с Кимико и Джеком? —?протянул Клей.—?Да почему бы и нет. Мы с Кимико не были вместе уже много лет. —?ответил Раймундо. —?Кроме того, за последний год у меня было больше девушек, чем у всех вас, ребята, вместе взятых.—?Ты же любишь своих женщин. —?сказал Клей, кивнув.Последовала пауза. —?Как ты думаешь, сработаются ли Джек и Ким? —?спросил Раймундо.—?Партнер, когда-либо слышал о том, что ?противоположности сближаются?? По-моему, Кимико уже достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения.—?И если Джек причинит ей боль, мы будем там, чтобы надрать ему вязкую задницу. —?добавил Раймундо.Клей засмеялся. —?Что мы и сделаем, Рай, что мы и сделаем.