revelations (1/1)

Коидзуми и я готовились ложиться спать. Мы делили комнату на горной базе отдыха Цуруи. Я лежал на кровати, отданной мне, и смотрел в потолок.Я не мог уснуть; меня что-то беспокоило.—?Эй, Коидзуми.—?Да,?— ответил эспер со своей кровати.—?Что я делал?В его голосе я мог расслышать смятение.—?Что ты имеешь ввиду?—?Ты говорил, что я был в твоей комнате и делал нечто странное. Что я делал?Я говорил о случае, произошедшем ранее этим же днём, в гигантском здании, в котором мы оказались заперты мистическим образом.Коидзуми был тих, и я не мог видеть его в темноте этой комнаты, но чувствовал, что ему было слегка некомфортно.Для него это было несвойственно.Что я, черт возьми, делал?—?Ты не делал ничего такого уж странного,?— наконец, Коидзуми ответил.И я мог сказать, что он соврал.—?Пиздеж,?— сказал я, слегка приподнявшись на локоть, чтобы разглядеть его. —?Что-то же заставляет тебя вести себя так необычно; так что я делал?—?Я уверен, Асахина делала то же самое в твоей комнате.О черт.—?Боги, надеюсь нет.Я плюхнулся на кровать с изображениями раздевающейся на моей кровати Асахины, отчетливо представшими перед моими глазами. Чтобы я вытворял такое?в комнате Ицки?— да быть этого не может.Теперь Коидзуми смотрел на меня.—?Что делала Асахина?—?Хей, я первый спросил.—?Просто скажи мне.Я бы спорил с ним и дальше, но если это единственный способ заставить Коидзуми рассказать мне все, то как ему угодно.—?Она… лезла ко мне.—?Правда?Я покраснел; какое счастье, что он не мог меня увидеть.—?Да, она начала раздеваться, и когда я понял, что это не настоящая Асахина, она с плачем убежала из моей комнаты.Тишина заполнила комнату.—?Думаю, в этом есть смысл.Я моргнул.—?О чем ты говоришь?—?Ты делал то же самое.—?Чего?! —?я вскочил с кровати.Если бы я мог увидеть его лицо, я бы знал, что ему было поразительно некомфортно; в конце концов, он даже не улыбался.—?Ты залез на меня.—?О боже, это так неправильно,?— я простонал, зарываясь лицом в ладони.Коидзуми вздохнул.—?Мне правда очень жаль за это.—?Тебе не нужно извиняться, это был не настоящий ты.—?Тебе должно было быть ужасно неловко.—?Полагаю…Я посмотрел вверх.—?Нагато выбрала каждого по определенной причине,?— внезапно сказал Коидзуми.—?Что ты имеешь ввиду? Я это знаю, она это сделала, чтобы помочь нам решить то уравнение.—?Не думаю, что это единственная причина.—?Окей…—?Видишь ли, Кён, если бы это был кто угодно другой из нас, ты бы выгнал его еще в самом начале, не так ли?Я моргнул.—?Думаю, да…—?Асахина была единственной, кому бы ты позволил остаться. Нагато было необходимо, чтобы мы все вышли в одно и то же время. Так что я верю в то, что она целенаправленно выбрала именно того человека, которому мы бы позволили вот так себя с нами вести.—?Понятно… —?пробормотал я после нескольких мгновений тишины.А после его слова наконец полностью поразили меня. Я уставился вперед расширенными глазами.—?Так ты…Коидзуми отвернул от меня голову.—?Да…—?Подожди, я тебе нравлюсь?Я расслышал боль в его голосе?— если подумать, это единственный раз, когда он выражал действительно настоящие эмоции, а я даже не мог его видеть.—?Да, это так.Я пристально на него смотрел, не зная, что сказать.—?Мне жаль.Я моргнул.—?Не извиняйся,?— пробормотал я, ощущая себя ужасно неловко после того, как узнал, что он чувствует ко мне, совершенно без возможности это контролировать. —?Это не твоя вина.—?Пожалуйста, не говори госпоже Судзумии.Я снова моргнул.—?О-окей…Коидзуми потер лицо руками и вздохнул.—?Я пойму, если ты не захочешь спать со мной в одной комнате.—?Оу, не, мне все равно… В смысле, мы и раньше разделяли комнаты, и ты ни разу ничего мне не сделал.Коидзуми кивнул.—?Ну, э, думаю, мы должны вернуться в кровати. Кто знает, что Харухи заставит нас делать завтра.Коидзуми просто снова кивнул, откидывая одеяло, и вернулся в постель.Я смотрел на него еще несколько мгновений; в ближайшее время нам определенно будет друг с другом неловко. Я вздохнул и наконец последовал его примеру, укрываясь одеялом.Нам просто нужно будет завтра чем-нибудь заняться.