ГЛАВА 1. Назад в будущее (1/1)
Трагедия заставила меня покинуть поместье Чёрное зеркало двенадцать лет назад, и по иронии судьбы новая трагедия заставила вернуться вновь. Два самых близких мне человека лишились жизни в стенах дома, порог которого я поклялся не переступать. И всё-таки я его переступил.После похорон наше немногочисленное семейство собралось в гостиной.—?— Я действительно сожалению о случившемся. Доктор Хайнц Герман. Доктор, патологоанатом и друг нашей семьи. Вроде он помогал Уильяму в последнее время, но мне он не нравится.—?Спасибо, Хайнц. Я не знаю, что больше сказать.Виктория была очень подавлена этим происшествием. Мало того, что погиб её муж, так ещё и при таких обстоятельствах. Её можно понять и лучше дать ей какое-то время. Пусть придёт в себя.—?— Вам не нужно ничего говорить. Уильям был дорог всем нам и его смерть?— ужасная потеря. А теперь если вы не против я оставлю вас.—?Вам не обязательно уходить, Доктор. Вы хороший друг семьи и я бы хотела видеть вас здесь.—?Тогда с вашего позволения я бы хотел посмотреть некоторые книги в вашей библиотеке.С этими словами он ушёл из гостиной. Теперь там остались только я, Виктория, Роберт и Бейтс.—?Я не хочу показать грубым, но думаю, нам стоит оставить вас в одиночестве.Роберт тактичен как всегда. Прошло столько времени, а он не изменился.—?Вы настойчивы как всегда, Роберт. Мне и правда, хотелось бы обдумать всё произошедшее.?— Хорошо. Сэм, вы не проводите мне до кабинета?—?Конечно.Я понимаю, чего он добивается и в какой-то степени я ему благодарен.—?Нет, Сэм. Останьтесь, я хотела бы с вами поговорить.Поняв это, я извинился перед Робертом и пообещал поговорить с ним позже. Когда он вышел, Виктория продолжила.?— Скажите Сэм. Вы вернулись только на похороны Уильяма?—?Я не решил до конца. На моё решение и правда повлияла эта… Трагедия. И теперь я не уверен стоит ли оставаться здесь.-Не забывайте, что вы не чужой человек. Вы Гордон и этот замок принадлежит вам, как и любому Гордону.—?Я это понимаю, но дайте мне время.—?Хорошо. Всё же я надеялась, что вы останетесь.Сказала мадам, подняв со столика чашку чая. Отпив немного, она взялась за голову.—?Я плохо себя чувствую. Не могли бы вы.—?Конечно.Перед выходом меня остановил Бейтс и дал ключ от комнаты. Он очень хороший человек. И как дворецкий он сполна выполняет свою работу.Выйдя из гостиной, я тяжело вздохнул и осмотрелся вокруг. На стене я сразу заметил огромный портрет Маркуса Гордона. Одного из братьев-основателей нашего рода. Так же в глаза бросался и большой глобус, стоящий в середине комнаты. Сейчас мне стоило отдохнуть и прийти в себя.Пройдя к лестнице, я поднялся на второй этаж, где меня снова встретили картины. Знаний об этих людях у меня не было, да и узнавать, кто это я не хотел. Пройдя дальше, я увидел дверь в кабинет Роберта и вспенил, что пообещал с ним поговорить. Но сейчас мне было не до этого. Однако моё внимание привлекла свежая газета, которая мирно лежала в подставке для газет рядом с дверью. Решив посмотреть последние новости, я развернул её и заметил странный клочок бумаги. Это оказалась записка. Некто сообщал о посылке, которую должен был принести Марк. Странно, что я вообще его помню. Хороший человек, который брался за всё лишь бы заработать. Похоже, это как раз такой случай. Убрав записку в газету, я вернул её на место и пошёл дальше. По пути я ещё раз остановился посмотреть на шахматную доску. В детстве Уильям часто учил меня этой игре. Так, что переставив пару фигур, я пробудил старые воспоминания, после чего дошёл до своей комнаты.Войдя туда мне, стало как-то не по себе. В комнате и правда, было холодно, но эта дрожь от воспоминаний. Быстро пройдя к умывальнику, я ополоснул руки и лицо пытаясь прийти в себя. Снова я здесь. Зачем я вернулся? За двенадцать лет пришло столько писем, и я не одно не открыл. Стоило ли читать извещение о смерти. Придя в себя, я открыл чемодан и, взяв бумажник и таблетки от головной боли подошёл к комоду, над которым весело зеркало. Посмотрев в отражение, я увидел лишь воспоминания. Ещё и эта фотография. Милая Кэтрин.—?Я до сих пор корю себя и тот пожар, который забрал тебя.Сказал я тихо и открыл верхний ящик. Там был альбом один вид, которого сдавил сердце ещё сильнее. Закрыв его, я попробовал нижний, но она оказался заперт. Кажется, я убирал ключ в надёжное место. Подойдя к двери, я дотянулся до него. Открыв ящик, я достал фотоаппарат. Но вот плёнка уже давно пришла в негодность.Выйдя из комнаты, я пошёл к Роберту. Он выглянул из-за двери, но не захотел пускать меня к себе. Странно, но может он и правда сильно занят и не хочет, чтобы его работу видели. Мы немного поговорили о жизни в городе и смерти Уильяма.—?Кстати я тут заметил, что старое крыло так и не отремонтировали. Прошло столько лет, и никто не подумал об этом?—?Конечно, нет, Сэм. Его пытались отстроить много раз, но оно всё равно рушилось. Словно старые кирпичи отторгают новые.—?И вы не боитесь, что замок может рухнуть?—?Что вы. Эти стены переживут всех нас. Они были заложены первыми Гордонами и повидали столько, сколько мы и представить не можем.Возможно, он прав и я зря переживаю. Поговорив с Робертом, я вышел на балкон недалеко от старого крыла. Отсюда мне очень хорошо была видна башня, откуда упал Уильям. Что-то в его смерти не давало мне покоя. Мой дедушка не мог быть настолько сумасшедшим, чтобы покончить с собой. Однако детектив утверждает, что дверь в башню была заперта. Нет. Я должен разобраться, в чём дело, но для этого.…Выйдя с балкона, я вышел в старое крыло, где и произошёл пожар.—?Это я должен был погибнуть в огне. Не когда не смогу простить себя за случившееся.Сказал я дрожащим голосом. Пол скрипел под ногами, старая люстра болталась под потолком, наводя лёгкого страха на это место. Разрушенная стена напоминала о том, что когда-то тут был кабинет. Стеллажи, забитые книгами, ковры и стол. Всё это сгорело. Пройдя к двери на чердак, я подёргал ручку.—?Закрыто. Странно.И тут взгляд упал на камин. В нём лежали, какие-то клочки бумаги. Немного повозившись, я собрал из них фотографию. Незнакомое лицо смотрело на меня. Парень с заросшим лицом и растрёпанными волосами.—?Кто бы это мог быть? И зачем кому-то рвать на части фото?Стоило поговорить с другими обитателями замка. Может они знают кто этот человек. А пока, что я спустился вниз и подошёл к Бейтсу, который в это время стоял у камина рядом с библиотекой.—?Рад, что вы вернулись сэр. Я оставил вашу комнату в прежнем состоянии.—?Да спасибо большое. Всё случилось так внезапно, и я не успел написать, что приеду.—?Я всегда рад помочь вам.—?Спасибо, Бейтс. Я как раз хотел узнать, почему закрыта дверь на чердак.Дворецкий хмуро посмотрел на меня, словно я сам должен был понять причину.—?— Мадам Виктория попросила закрыть его, чтобы туда ходило меньше людей, но если хотите, ключ висит на кухне рядом с ключом от подвала.Поблагодарив его, я отправился на кухню. Хотелось быстрее закончить с этим. По пути через столовую я заметил вазу с фруктами. Там же лежала пара конфет. Мои любимые швейцарские конфеты с миндалём. Забрав их, я вышел на кухню, где быстро нашёл ключ и отправился дальше на чердак. Теперь пути назад нет.Открыв дверь, я первым делом чихнул от ударившей в нос пыли. Здесь убирали не так часто, поэтому ничего удивительного. Обратив внимание на запертый сундук, я подошёл к двери, которая вела в башню Уильяма. Но она оказалась заперта. Странно, но может у Виктории остался ключ.Спустившись в зал, я решил осмотреть само место смерти. Если в башню пока не попасть то может, я найду зацепку под окнами.Небо на улице было пасмурным. Похоже, скоро пойдёт дождь, а может и затянувшийся ливень. Хотя в этих кругах такая погода в порядке вещей. Мне повезло выйти в сад. Его сильно запустили с того времени как я был тут. Хотя вроде тут был садовник.—?А когда-то в нём плавали рыбы. А сейчас только тина.Сказал я сам себе присев перед фонтаном. Может попросить садовника почистить его. Свернув в сторону башни, я заметил также конюшню. Давно я катался на лошадях или даже в повозке. Может, как?— нибудь, но не сейчас.Под окнами высокой башни я нашёл только погнутую решетку, на которую и упал мой дедушка. Нет, я не верю, что он сам пошёл на это. Но ведь всё указало на это. Может я и не детектив, но это точно был не суицид.Пройдя немного дальше, я встретил мужчину, который активно колол дрова. Наверно это новый конюх. Было бы невежливо не поздороваться.—?Здравствуйте, вы Моррис верно? Я Сэм Гордон.Заметив меня, он отвлёкся от своего занятия.—?Я знаю кто вы сэр. Бейс рассказывал о вас.Значит, обо мне уже знают. Тем лучше.—?Морис, вы знали Уильяма?—?Ну как бы сказать. Я работаю тут пять лет и за всё время мы встречались от силы пару раз. Он был хорошим человеком, насколько я могу судить.Похоже, большего я ничего не могу узнать у него. Поблагодарив за потраченное время, я вернулся в сад и, спустившись по лестнице, сразу встретил садовника. Он мне и нужен.—?Доброе утро.—?Доброе утро сэр. Меня зовут Генри, и я присматриваю за садом. Это нелегко и я работаю один. Но думаю, вы хотели узнать не это.А он явно не промах. Сразу решил показать, что он работает. Но не суть.—?Генри, как долго вы тут работаете?—?Около года.—?Сад выглядит запущенным. Уильям не замечал этого?—?Ну, я стараюсь, как могу, но не могу успеть везде. А сэр Уильям не часто бывал в саду. Бейтс единственный кто мог заходить в его кабинет, а я простой садовник и делаю то, что велит мадам Виктория.—?Хорошо. Можете рассказать, что?— нибудь ещё?—?Может не хорошо такое говорить, но многие думали, что сэр Уильям слегка не в себе. Но я не хочу говорить об этом.Странно. Почему его считали сумасшедшим?—?И да чуть не забыл. Вы должны почистить фонтан.Бросив взгляд на небольшой костерок, я пошёл обратно в замок. Нужно было спросить Викторию о ключе от кабинета, да и возможно о том старом фото. Я вышел в зал. Дворецкий продолжал сметать пыль с камина, над которым висел большой портрет Мордреда Гордона. Второй брат, положивший начало великого рода и осквернивший его. Я хотел спросить про Уильяма, но увидев камин и пламя…—?Мне кажется, после моего отъезда ничего не изменилось. Погода, природа, люди. Словно это место неподвластно времени.—?Многое изменилось сэр, поверьте. Я служу здесь со времён своей молодости и знаю, как может изменить человека это место. В последние месяцы дела шли всё хуже. Словно мрачная атмосфера этих стен влияет на нас.—?Вы правы. Тут я вспоминаю то, что очень хочу забыть. Есть в этом месте, что-то странно и тёмное, а эта тишина порой пугает.Тяжело вздохнув, сказал я. История Чёрного Зеркала уходит глубоко в века. Не удивительно, что порой люди задумываются, сколько тут всего произошло и им становиться не по себе.—?Бейтс, это покажется вам странным, но вы не могли бы показать место, где погиб Уильям.—?Но зачем вам это, сэр?—?Так нужно.Не поняв моих мотивов, дворецкий всё же согласился отвести меня к башне. Там он упомянул одну странность. Некий символ, который я не заметил. После этого он ушел, оставив меня наедине с мыслями.—?Странный символ. Никогда таких не встречал.Он был нарисован чем-то красным. Возможно кровью. Похоже, убийца оставил свой знак. Нужно зарисовать его или сфотографировать. Я поспешил к себе в комнату за фотоаппаратом, но когда я добрался до него, то понял, что остался без плёнки. Выйдя из комнаты, я решил поговорить с Робертом. Может у него найдётся плёнка.—?Роберт у вас нет плёнки для фотоаппарата?—?Конечно, она в сундуке на чердаке. Не знаю пригодная ли она, но думаю, что подойдёт.—?Но я он закрыт. Я был на чердаке и осматривался там.Роберт протянул мне ключ, от сундука сказав, что забыл про это.—?Да и Роберт. Вы знаете этого человека?Я показал ему снимок, который нашёл в камине.—?Боюсь, что нет. Но судя по состоянию фотографии думаю, этого человека хотели забыть. Я быстро сходил на чердак и, забрав пленку, вернул ключ владельцу. После спустившись к башне, я сделал снимок. Вдруг я заметил, что-то среди ветвей куста растущего неподалёку. Это оказался небольшой предмет. Какой-то каменный круг с отверстием в середине.Я снова вышел к конюшне, где Моррис всё ещё занимался с дровами. Я решил спросить у него про эту вещицу, раз он работает рядом.—?Моррис, вы не знаете, что это может быть? Я нашёл это в кустах под башней.—?Нет, сэр. Но я видел подобную штуку у Генри. Мой вам совет: не верьте ему. Он любит распускать слухи, хотя сам не лучше.—?Что вы имеете в виду?—?Ну, бывает так, что он любит напиваться. Бывает просто сидит глядя в одну точку и пьёт. Стакан за стаканом. И вино, кстати, он берёт негде-то, а в винном погребе. Любит он воровать спиртное.—?Спасибо за информацию. Я поговорю с ним.Пройдя до лестницы, я заметил, что Генри уже перебрался в теплицы. Пройдя к ним, я всё ещё поражался, во, что превратилась природа здесь. Внутри я застал Генри, который, что-то пересаживал в горшках. Меня это слегка поставило в тупик, ибо на дворе уже осень. Так же я не мог не заметить мольберт с картиной нашего замка. Не думал, что кто?— то здесь рисует. Но я пришёл сюда по делу.—?Генри, вы подстригали кусты у замка. Может вы находили нечто похожие.Я показал ему предмет и сразу понял по его глазам, что вещь ему знакома.—?Хорошо сэр я расскажу, но пообещайте мне, что не скажите мадам. Я не хочу лишиться работы. Да я и правда, находил похожий предмет, вот только мне пришлось его заложить.—?Не похоже, что он стоит больших денег.—?Ну, может тот, что у вас и не стоит. Но вот в том, что нашёл я, был камень. Кажется рубин.—?Тогда дайте мне закладную. Чтобы я выкупил его.—?Но у меня её нет. Мне нужны были деньги, и я не собирался выкупать этот предмет. А вы обещали, что мадам не узнает об этом.Пришлось оставить попытки узнать где он оставил закладную. Но мне нужен этот предмет. Ну, а пока у меня выдалась минутка, я решил всё?— таки зайти к Виктории.Она так и оставалась в зале с чашкой чая и мыслями. Я постучался и вошёл в комнату. Она сидела всё на том же месте. Такая задумчивая и печальная. Сложно представить, что она сейчас переживает.—?Виктория, я не хочу отвлекать вас, но можно поговорить?—?Может мне и правда стоит немного отвлечься. Что вы хотели Сэм?Из разговора с ней я узнал, что Уильям уже полгода вел жизнь затворника и говорил, что хочет узнать правду. А вот на вопрос о том, как попасть в башню она сильно разозлилась и попросила меня оставить её. Может я, и правда зря у неё спросил про это. Я решил сходить к Бейтсу за советом. Он лучше меня знает Викторию и может, что-нибудь посоветовать. Дворецкий в это время был на кухне и готовил ужин.—?Бейтс, я кажется, обидел Викторию и хотел бы извиниться. Как думаете, она примет мои извинения?—?Конечно сэр. Но мой вам совет, извинитесь как можно быстрее. Мадам конечно добрая, но не стоит затягивать.Я так и поступил. Быстро вернувшись к ней, я попросил прощения за столь резкий вопрос. Тяжело вздохнув, Виктория мягко улыбнулась. Она решила, что погорячилась с ответом и рассказала, что ключа больше нет.—?Спросите доктора Германа. Он больше всех говорил с Уильямом и занимался его вещами. может у него есть запасной ключ от башни.-Хорошо. И я хотел спросить про этого человека.Я показал ей фотографию. Мадам вгляделась в лицо незнакомца, и её взгляд стал, какой-то … Мрачный? Нет. Это была смесь тяжёлых воспоминание и какого-то душевного тепла.-Да, я знаю его. Хотя на этом фото он выглядит старше.—?О чём это вы?—?Однажды Уильям привёл сироту и предложил ему еду и кров на пару дней. Милый и приятный мальчик, но спустя какое-то время он сильно изменился. Словно сошёл с ума.—?Вы помните его имя?—?Это было так давно, что я уже не помню. Роберт может помнить его. Именно он принял его как пациента в Эшбури. Что стало с мальчиком, я не знаю.Выслушав рассказ Виктории, я поднялся к Роберту. Он снова не захотел впустить меня и говорил, слегка приоткрыв дверь. Он что-то скрывает, это точно.—?Я показал Виктории этот снимок, и она утверждает, что вы знали этого человека.—?Ну, я не хотел говорить вам, будучи не уверенным. Похоже это один из моих пациентов. Я не знаю, откуда могла взяться эта фотография и мне уже пора вернуться к работе.—?И ещё вопрос. Где можно проявить плёнку?—?Думаю в ломбарде в Willow Creek. Старый Мюррей печатает снимки в своей лаборатории. Скажите, что вы от меня, и он всё сделает, а сейчас мне нужно работать.Закрывшись у себя, Роберт больше не хотел говорить. А мне бы ещё хотелось поговорить с доктором. Насколько я помню, он остался в библиотеке. Туда я и направился.Доктор Хайнц Герман как я помню, является доктором и патологоанатомом. Именно он подготавливал тело моего деда и имел дело с его личными вещами. Сейчас же я нашёл его в библиотеке смотрящим, какую-то из старинных книг. Не думал, что они его интересуют.—?Доктор, мы можем поговорить?Он оторвался от чтения и кивнул.—?Доктор Герман, я бы хотел взглянуть на личные вещи Уильяма. Это возможно??— Вполне. Приходите, завтра в морг, и я вам всё покажу.—?Простите, но я бы хотел увидеть их сегодня.—?Тогда сделаем так. Я отправлю к вам человека, когда вернусь к себе. В семь часов, вас устроит?—?Да спасибо большое. Я буду ждать у ворот.Пока у меня появилось время, стоило сходить в город. Пройдя немного дальше в библиотеку, я нашёл карту поместья и прилегающих мест. Также я заметил на рабочем столе большую книгу.Там описывалась легенда о приход Вормхилла. Старая церковь, которую построил Маркус на языческих землях. Так же там упоминалась академия в Чёрном зеркале. Так же как и приход её построил Маркус. Она была призвана давать людям знания и хранить хронику нашей семьи. Но после его смерти, а точнее в 1512 году случился пожар и вся академия выгорела. Не многие решились спасать записи и потому от хроник почти ничего не осталось. Если бы не те, кто спас их мы бы так и не знали, кем был Маркус Гордон. Оставшиеся записи были переданы в приход Вормхилла где и хранятся до сих пор.Было интересно узнать больше о прошлом этого места. Но время идет, и я отправился в Willow Creek.Когда я пришёл туда день близился к закату. На пирсе сидел одинокий рыбак и похоже не собирался уходить ещё долго. Я не стал отвлекать его и прошёл дальше напрямую к ломбарду. Переходя через каменный мостик, я посмотрел на башенный часы. Кажется, они остановились уже давно.Дойдя до ломбарда, я выяснил, что, но закрыт, а записка на стекле ?Я скоро вернусь. Мюррей? убивала всякую надежду на его скорое возвращение.Вернувшись назад к пабу, я увидел мальчика, который играл в мяч прямо под окнами заведения.—?Привет. Как тебя зовут?—?Я вам не скажу. Мне нельзя говорить с незнакомцами.Это правильное решение для его возраста. Достав конфеты, я предложил их мальчику. После этого он согласился ответить на пару моих вопросов.—?Не знаешь где хозяин ломбарда?—?Уехал в город. Судя по его одежде, вернётся он не раньше, чем завтра.Поняв это, я вошёл в паб ?Три бочки?. Человек за барной стойкой, похоже, хозяин сразу ?узнал? меня.—?Я вас, кажется, где-то видел. Я хорошо запоминаю лица. Мы не могли встречаться раньше?—?Не думаю.—?Вы, наверное, мне, что-то должны и расстроились, что я вас узнал.В наш разговор вмешался мужчина в красной рубахе. Он сидел за одним из столов с кружкой пива. Похоже, отдыхал после рабочего дня.—?Не позволяйте ему обмануть вас, сэр. Он постоянно пристаёт с этим к приезжим.—?Кто бы говорил, Том. Тебе напомнить, сколько ты мне должен?—?Ладно тебе, Гарри. Я просто заступился за молодого человека потому, что он не знает твоих шуток.—?Если вы послушаете, я скажу, кто я.Оба, наконец, то замолчали в ожидании.—?Я Сэм Гордон. Сын владельца Чёрного зеркала.—?Что же вы сразу не сказали. Гордонам здесь всегда рады. Так, что вам подать? Сегодня копчёная оленина и крепкое пиво.Гарри быстро переменился в характере.—?Нет спасибо. Я бы хотел узнать, что происходит в окрестностях.—?Ну, знаете городок у нас маленький так, что новостей особо нет. Хотя мы открыты почти круглые сутки, и я слышу много слухов. Понимаете, я мало сплю. А когда я не занят, становится скучно. Обычно я играю в карты с Марком или в шахматы сам с собой.—?Помню, как Уильям приводил меня сюда. Вы часто играли с ним.—?Да. Он был хорошим игроком в покер. Почти всегда выигрывал, но денег не когда не брал. Сожалею о его кончине. Хотя за последние полгода я его ни разу не видел.—?Ну, это не маленькое расстояние для его возраста.—?Могу поспорить. Он был довольно крепким для своих лет. Я слышал, что он вообще не выходил из замка. Закрывался у себя и изучал, какие-то старые бумаги. Но если хотите узнать больше, думаю, стоит поговорить с Марком. Хотя обычно в это время он уже приходит. Похоже, сегодня его не будет.—?Спасибо. Я обязательно с ним поговорю.После этого я подошёл к Тому. Может он, что-то знает.—?Добрый вечер. Как давно вы тут сидите?—?Несколько часов. Может, тоже присядете? Поговорим о сэре Уильяме.—?Вы что-то знаете о нём?Такое начало разговора не приведёт к чему- то хорошему, но мне нужно как можно больше информации.—?Ну, пожалуй. Моя память слегка затуманена. Наверное, из-за жажды.Я понял, о чём он говорит. Подойдя к Гарри, я оплатил его долг в семнадцать фунтов. После чего я вернулся к нему. Том был доволен результатом и начал говорить.—?Я слышал, что Уильям ходил в приход. И было он там поздно ночью. Если не верите поговорить с могильщиком или священником, но не говорить про меня.Выйдя из заведения, я пошёл напрямую к приходу Вормхилла. Большое и очень старое здание вокруг, которого были только могилы. В этой земле лежит не одно поколение людей. Даже днём тут бывает жутко, не говоря уже про ночь.Оба входа оказались закрыты, и тут меня окликнул человек, копавший очередную могилу.?— Отца Фредерика сейчас нет. Приходите завтра, когда он вернётся.—?Я Сэм Гордон. Мне хотелось узнать о недавно погибшем Уильяме. Говорят, он приходил сюда по ночам.—?Странный вопрос, но так и быть. Да это так. Я иногда видел, как он приходи и подолгу говорил о чём- то с отцом Фредериком, но вот о чём я не знаю. Первый раз это произошло где-то полгода назад. Я был у себя в домике и уже хотел ложиться спать, как увидел фигуру, что ходит между могил. Тогда бы я не подумал, что это сэр Уильям. Но потом на пороге появился священник и они сразу начали о чём то говорить. Это всё, что я знаю.После этого часы на крыше собора пробили семь раз. Пора было возвращаться к воротам замка. Если доктор Герман сдержит слово, там будет его человек.Подойдя к воротам, я встретил человека с сигаретой и коробкой в руках.—?Вы человек доктора Германа?—?Я не его человек. Я Марк и иногда выполняю его поручения. Вы Сэм Гордон, если я правильно понимаю. Это ваше.Он передал мне посылку и собирался уходить.—?Постойте. Вы работал у нас в саду. Можете рассказать об Уильяме?—?Нет, я его едва знал. Простите, но я спешу.Сказав это, он быстро ушёл в сторону города. Я открыл коробку, и немного посмотрев на всякие безделушки, добрался до ключа. Отлично, теперь можно попасть в кабинет.Поднявшись на чердак я открыл дверь и наконец попал в кабинет Уильяма. Но радость прервал сквозняк захлопнувший дверь. Это пока могло подождать. Я осмотрел рабочий стол и нашёл фигуру ладьи, которая оказалась хранилищем небольшого ножика. Так же я наткнулся на музыкальную шкатулку мелодия, которой показалась мне очень знакомой. Выдвинув ящик стола, я нашёл книгу, в которой лежал ключ от одного из сундуков. Так же на тыльной стороне ящика я нашёл дневник Уильяма. Он писал, что на нашем роду лежало проклятие Мордреда, снять которое можно только с помощью пяти ключей, отданных на сохранение мужчинам Гордонам. Там же я узнал о местонахождение четырёх ключей, один из которых находился в могиле в катакомбах под собором Вормхилл. Могилу охраняли четыре загадки, и Уильям знал решение одной из них. Прочитав это, я открыл сундук, в котором оказался чёрный шар, о котором тоже было написано в дневнике. Эта вещь вызывала, какую-то тревогу. Закончив, я вскрыл замок ножиком и вышел из комнаты. Но не успел я сделать и пары шагов, как мир перед моими глазами качнулся и я увидел приближающийся пол. Очнулся я в своей комнате под пристальными и встревоженными взглядами Бейтса и Роберта.—?Наконец то вы очнулись сэр.—?Что произошло?—?Я поднялся на чердак и увидел вас лежащего без сознания. Мы с Робертом перенесли вас в комнату.—?Большое спасибо. Думаю, я переутомился и сейчас нужно поспать.Они оставили меня в кровати. В комнате было тепло благодаря горевшему камину. Сейчас я просто хотел спать. Это был слишком трудный день.