Бесполезный расклад и начало расследования (1/1)

—?Клиентка, судя по стуку.Глге прислушивается. Азра гладит Фауст по голове.—?Сильная духом и властная, но хорошо образована и манеры сдерживают характер. И она ещё ни разу не была тут.—?И всё это ты видишь только по её манере стучать,?— Азра качает головой. —?Я поражён, Эмсе.—?Всего лишь мой метод. Незначительная его часть. Мелочи, что показывают образовавшую их причину. Прислушайся?— стук настойчивый, без малейших сомнений, и как по часам, думаю, неосознанно. Она явно играет на…—?Прости, но мне пора,?— прерывает Глге Азра, поднимая свою сумку и вставая из-за стола, пока Фауст утыкается головой в воротник Азры. —?Береги себя, Глге. Скоро мы увидимся.—?Успешной дороги, Учитель. Я встречу нашу гостью… Я иду, минуту!Азра и Фауст на его плечах уходят к задней двери, в то время как Глге, аккуратно отложив карты и что-то быстро записав в потрёпанный блокнот, идёт открывать.—?Теперь уже только мою гостью,?— бормочет Глге себе под нос.За дверью действительно стоит женщина в изысканной шали, скрывающей её лицо и одежду. Как только дверь открывается, женщина сразу же заходит внутрь.—?Я прошу прощения, что пришла столь поздно, но…—?Добро пожаловать, госпожа графиня,?— говорит Глге.Вошедшая удивлённо замирает и через мгновение снимает шаль.—?Вы ждали меня?—?Нет, просто наблюдательность и хорошая память. Как только вы вошли, мне тут же стало понятно, кто вы. Я знаю ваш голос и манеру ходьбы.Графиня Надия Сатринава часто выступает на публике и известна своим неравнодушием к проблемам Весувии и её жителей. Пожалуй, именно благодаря ей жизнь в Весувии даже после недавней чумы гораздо лучше, чем могла бы быть.—?Та самая удивительная наблюдательность, о которой я столько слышала… —?графиня Надия смотрит на Глге и затем с интересом оглядывает магазин.—?Ваша репутация опережает вас. В городе повторяют имя Глге Эмсе. И бедняки, и знать изумлённо говорят о ваших талантах и вере в них. Непривычно?— в моих снах всё было совсем по-другому,?— улыбается она, вернувшись взглядом к Глге.Глге сосредоточенно хмурится, но Надия прерывает все возможные вопросы.—?Это неважно сейчас. Мне нужно, чтобы вы прочли карты для меня.Теперь очередь Глге удивлённо смотреть.—?Простите?—?Мне нужен расклад Таро. Что-то не так?—?Вы хотите узнать свою судьбу?—?И получить совет от карт,?— кивает графиня. —?Я хотела бы увидеть в действии вашу магию.Глге облегчённо вздыхает и качает головой, глядя в сторону комнаты предсказаний.Надия первой идёт к столу, где разложена колода Азры. Глге следом.—?Расклады Таро совершенно бесполезны. Я…—?Так вы не способны услышать карты и обманываете обратившихся к вам?Большинство людей, увидев столь мрачное выражение лица графини, да и любого другого человека рядом с собой, забеспокоились бы.—?Нет,?— удивляется Глге.Некоторое время они с Надией смотрят друг на друга.—?С чего вы решили, что я лгу кому-то?—?Вы сами сказали, что расклады бесполезны,?— напоминает Надия. Теперь она выглядит сбитой с толку.—?Только для дела о смерти вашего супруга и расследования любых других преступлений. Для важных дел.Глге указывает на Таро на столе.—?Позвольте, я сейчас разложу карты для вас и мы получим какой-нибудь туманный результат! ?Действуйте решительно, ваш план должен быть выполнен? или ?это тяжелый момент в жизни, прислушайтесь к себе?. Это то, что говорят карты, это правда, но мне от этого никакого толка! Это поможет найти улики? Укажет на преступника? На детали его или её личности и внешности хотя бы? Такой результат можно получить и без Таро вовсе! Простая проницательность приводит к тем же ответам, что и сложная наука!—?Вы знаете и о том, что я хотела просить,?— Надия садится за стол. Её отношение к ситуации сложно понять, но она явно намерена разобраться.—?Что ещё может быть от меня нужно? —?Глге погружается в раздумья над этим вопросом и быстро находит ответ:—?Вы упомянули свои сны. Вы обладаете даром провидца, графиня? Я не смогу сказать ничего более, пока вы не уточните.—?Скорее неприятным проклятием. Эта способность никогда не была мною желанна.—?Любой талант нежеланен. Наши способности даются нам от рождения, и мы не можем повлиять на них.—?Я… не смотрела на это с такой стороны. Глге, у меня есть предложение к вам. Я желаю, чтобы вы занялись этим делом и направили свою магию и этот новый способ чтения Таро для расследования.Глге с достоинством кивает.—?И чтобы вы пришли во Дворец и погостили там немного,?— добавляет Надия, внимательно посмотрев на Глге.—?Вы правы, графиня,?— это значительно облегчит расследование, во Дворце должно быть много следов…—?Я попросила об этом не только ради расследования,?— Надия качает головой, на её губах улыбка. —?Вы интересны мне лично.—?В ваших видениях было что-то обо мне? —?Глге теряется.—?У нас ещё будет время их обсудить,?— обещает Надия, вставая из-за стола. —?Вам понадобится что-нибудь завтра? Я могу послать за вами кого-нибудь, чтобы помочь принести необходимое.—?Благодарю, но этого пока не понадобится. Возможно, потом я воспользуюсь вашим предложением, графиня. Доброй ночи.—?Доброй ночи.Надия идёт к двери, наматывая шаль вокруг головы. В ней она похожа на зажиточную горожанку. Чтобы узнать её, на самом деле нужно обладать хорошей наблюдательностью.—?До встречи завтра во Дворце.Глге открывает дверь магазина, и правительница Весувии скрывается в тумане.Глге смотрит ей вслед некоторое время и закрывает дверь.