1 часть (1/1)

—?Я не буду с ним работать! —?в ярости воскликнул Габриэль, стукая по обеденному столу на кухне института.—?Но нам больше некого отправить, Габриэль. Пойми меня правильно, я ни за что не поставила бы вас в пару на такое опасное задание, если бы не была в отчаянии,?— Шарлотта провела рукой по волосам. —?Джем сейчас не в лучшей форме, а отправлять одного Уилла слишком опасно.Генри отложил газету и взглянул на супругу:—?Разве нельзя вызвать кого-то из анклава? —?с недоумением спросил он.—?Все сейчас слишком заняты происходящим в Париже, поэтому в Лондоне остались только мы с вами, но Джессамина категорически отказывается от участия в миссии из-за примерки своего платья, а Джему нездоровится. У нас с тобой, Генри, дела вне института, поэтому к фейрам должны отправиться Габриэль с Уиллом.Снаружи послышались торопливые шаги и в комнату ворвался раскрасневшийся Уилл. Оглядев собравшихся он хмыкнул, подошел к своему стулу и плюхнулся на него.—?Что Джессамины уже и след простыл? Очень жаль. Я надеялся застать её до исчезновения,?— сказав это, Уилл придвинул к себе тарелку и начал накладывать в неё все, что только попадалось ему на глаза на этом огромном столе.Габриэль с отвращением следил за его действиями, пока Шарлотта поинтересовалась:—?Что ты хотел ей сказать?Уилл, даже не потрудившись хорошенько все прожевать, ответил:—?Вчера ночью я пролил немного вина на сидение в экипаже, поэтому ей стоит быть осторожнее и смотреть за тем, куда садится.—?Не лопни,?— буквально выплюнул свои слова Габриэль, а затем, опомнившись, спросил,?— чем ты занимался в моем экипаже ночью?Уилл поднял на него взгляд и мерзко ухмыльнулся.После одной не очень удачной миссии их единственная институтский экипаж пришел в негодность, и Лайтвудам пришлось одолжить им свой до лучших времен.—?Так ли ты хочешь это знать? Что ж, после вчерашней вылазки в город, мне очень захотелось заехать в какое-нибудь хорошее заведение и хорошенько отдохнуть. Но я даже не успел дойти до него, как мне встретилась очень милая барышня, нуждавшаяся в помощи. Так вот я и помог,?— Уилл откусил немного хлеба, и пережевывая, продолжил,?— открыл для неё бутылку вина и оно немножко пролилось.Лайтвуд недоуменно посмотрел на парня:—?Почему вы открывали её внутри экипажа? —?но увидев ухмылку Уилла, он резко прервался и его лицо исказило полнейшая неприязнь,?— ты омерзителен!Громкий хохот Уилла заполнил комнату и прекратился только после обращения Шарлотты, которая крайне не любила подобные разговоры:—?Уилл,?— начала она,?— надеюсь ты хорошо отдохнул после ночных похождений, потому что сегодня вы отправляетесь к фейри на решение важного вопроса.—?О, это интересно,?— ответил Уилл,?— Джем уже готов?Шарлотта вздохнула.—?Ты отправишься с Габриэлем.Уилл непонимающе взглянул на девушку, после чего вновь начал заразительно смеяться. Он перевел насмешливый взгляд на Габриэля, но, увидев его серьезное выражение лица, закашлялся.—?Серьезно что ли? С ним? Да ни за что! Он даже меч в руке держать не умеет!—?Ты правда считаешь себя лучше меня? Ты безнадежен. Мало того, что бездарен, так ещё и глуп,?— вспыхнул злостью Габриэль.—?Быть может тебе напомнить о моих способностях, потому что мне кажется ты запамятовал нашу предыдущую беседу с кинжалами.—Вы что, используете содержимое нашей оружейной для разборок между собой? Что за дети! —?вздохнула Бранвел,?— я очень надеюсь на ваше благоразумие. Вы же профессионалы, поэтому ведите себя соответствующе,?— увидев как парни хотят что-то сказать, она прервала их,?— решение не обсуждается! Вы вместе отправитесь к фейрам и не скажите друг другу ни одного грубого слова, ясно? —?требовательно спросила Шарлотта.Оба парня кивнули и, поднявшись со своих мест, направились на выход, готовиться к вылазке. Дойдя до двери, Габриэль почувствовал толчок в плечо и, повернув голову к источнику, наткнулся на высокомерный взгляд Уилла.—?Нельзя грубить?— ещё не значит нельзя драться,?— подмигнул Эрондейл.Габриэль почувствовал как от злости кровь в венах начинает закипать. Он придвинулся к Уиллу и со всей силы пихнул его плечом. Тот настолько отлетел от сильного толчка, что врезался в дверной проем и зашипел от злости и боли.—?Живо! —?донесся до парней женский голос, и они быстро направились по своим комнатам, Уилл, потирая ушибленный лоб, а Габриэль довольно улыбаясь.