Глава 3 (1/1)
—?Лекса, ты слышишь?Брюнетка медленно открыла глаза. Сил почти не было. Она сфокусировала зрение и увидела перед собой Кларк. У Тейлор начался приступ кашля, Гриффин перевернула ее на бок, помогая избавить легкие от воды. Лекса медленно села и осмотрелась. Ни берега, ни яхты, ни маяка, ничего. Только бесконечный океан и они в маленькой надувной шлюпке. Трудно было поверить, что несколько часов назад здесь были громадные волны и ливень стеной. Они медленно плыли по голубой глади, а над ними нещадно палило солнце.—?Где мы? —?спросила Лекса, не надеясь услышать верный ответ.—?Не знаю. Я недавно пришла в сознание. Похоже, мы плыли всю ночь,?— Кларк осмотрелась с огромной надеждой увидеть хоть что-то на горизонте,?— Как думаешь, нас далеко снесло?—?Думаю, да,?— Тейлор полезла в карман шорт,?— Твою мать, мой телефон похоже смыло. Хотя, вряд ли он бы чем-нибудь помог.—?Мой кажется на месте,?— Кларк тут же открыла сумку, что все это время висела за спиной, и достала косметичку, завернутую в…—?Пакетик? Серьезно? —?удивленно спросила одноклассница,?— Ты складываешь все вещи в пакетики? —?Лекса рассмеялась.—?И что? А вдруг я окажусь в лодке посреди Индийского океана? Мой хотя бы не смыло,?— Гриффин победно вынула телефон из сухой косметички, но ее оптимизм тут же угас,?— Связи нет, вообще никакой.—?Странно, правда? —?съязвила Лекса и покачала головой.—?Ну и чего ты говнишься? Лучше бы придумала, как нам выбраться отсюда.—?Я бы придумала? Да если бы ты не напилась и не свалилась в воду, ничего бы этого не было,?— возмутилась брюнетка.—?Ничего бы этого не было, если бы мы сразу поплыли за яхтой! —?вскрикнула Гриффин, запихивая вещи обратно в сумку.—?А ты хотела нарваться на полицию? Уверяю, что твою авторитетную задницу после этого точно ждали бы проблемы!—?А ты и не беспокоилась насчет моей задницы. Ты думала только о своей. Это у тебя бы были большие проблемы и ты решила их избежать.—?Да, после того, как спасла тебе жизнь.Кто бы мог подумать, что сама Кларк Гриффин, школьная звезда, не умеет плавать.—?Заткнись! —?воскликнула Кларк.На этом их ссора закончилась. Пятью минутами позже, Лекса, смотря на горизонт, услышала за спиной тихое:—?Спасибо, что спасла меня.***Ученики постепенно собирались в холле на первом этаже отеля. Разбившись на две группы, ребята встали около своих сопровождающих.—?О, ты так и не видела Кларк? —?Рэйвен подошла к Блейк с взволнованным видом.—?Нет. У бассейна ее сегодня не было.—?И в столовой тоже. Может она была с Финном?—?Я не думаю, Рэй,?— Октавия не могла найти себе места.—?Итак, ребята. Вы потрудились на славу. Уложились точно, как было запланировано. Вы молодцы,?— учитель математики сменил тон,?— Отдельное спасибо хочу сказать тем, кто испортил последний день нашего прибывания,?— ребята потупили взгляды в пол,?— Ваши родители уже в курсе случившегося и дома вы понесете соответствующие наказания. Сейчас начнется перекличка. Прошу поднять руки и сказать ?я? услышавшим свое имя,?— Диккенс открыл блокнот и пошел по списку.—?Кларк Гриффин,?— дошел до имени девушки учитель. В ответ молчание,?— Кларк Гриффин,?— повторил мужчина. Снова тишина,?— Где Кларк?—?Мистер Диккенс, Кларк нет,?— ответила Рейес, выходя вперед.—?То есть как нет? Давно? —?математик забеспокоился.—?Со вчерашнего вечера. Мы думали она где-то гуляет, но она не пришла ночью в отель,?— сказала Октавия.—?Вы звонили ей?—?Да, много раз. Ее телефон не доступен,?— ответила Рэй.—?Мистер Диккенс, в моей группе не хватает человека. Александрии Тейлор нигде нет,?— подбежала беспокойная Гарднер.У учителя волосы встали дыбом.—?Кларк была на яхте вместе с Лексой? —?спросил математик у девочек.—?Мы не знаем. Она практически сразу ушла от нас.Учителя переглянулись. Диккенс подошел к Гарднер.—?Миссис Гарднер, останьтесь здесь. Возьмите несколько человек из персонала, прочешите отель и вызовите полицию. Я полечу с ребятами и позвоню родителям девочек. Мы их найдем.***Маленькая надувная шлюпка все также покачивалась на волнах. Девушки просидели в ней целый день. Солнце начало опускаться.Кларк сидела, ровно выпрямив спину и смотрела в горизонт. Лекса, облокотившись грудью о бортик шлюпки, выводила пальцами на воде причудливые узоры. Гриффин потянулась к сумке и достала маленькую бутылочку с водой, которую взяла на яхту, чтобы избавиться от похмелья на следующее утро.—?Будешь пить? —?спросила блондинка, протягивая воду.—?Нет,?— ответила Лекса, даже не посмотрев в сторону одноклассницы.—?У тебя может быть обезвоживание,?— пыталась убедить упертую девушку Гриффин,?— А я не хочу, чтобы твой труп начал разлагаться прямо в лодке.Лекса улыбнулась и посмотрела на голубоглазую. Вид у Тейлор был неважный: синяки под глазами, бледная кожа и губы. Через секунду она взяла бутылку и сделала жадный глоток. Только сейчас она поняла, как сильно хотела пить.—?Спасибо,?— брюнетка вернула воду и Кларк, утолив на время жажду, положила бутылку обратно в сумку.—?Интересно, они уже заметили наше отсутствие? —?задала вопрос Гриффин. Александрия в ответ пожала плечами.—?Родители точно найдут нас. Они не сдадутся,?— Кларк была в этом уверена.—?Твои?— да,?— вздохнула брюнетка, все также смотря в воду.—?А твои? —?осторожно спросила Гриффин.—?Не знаю, не думаю, что…Пауза затянулась и Гриффин удивленно уставилась на одноклассницу.—?О, Господи. Смотри! —?воскликнула Лекса, указывая пальцем куда-то перед собой.Кларк села ближе к девушке и устремила свой взор в горизонт. Она долго всматривалась, пока не увидела маленькую, почти незаметную, зеленую точку.—?Земля! —?радостно вскрикнула блондинка.—?Мы должны добраться туда! —?Тейлор начала осматривать лодку и выругалась, когда не обнаружила весел,?— Придется грести руками.Остров находился так далеко, что его почти не было видно. Девушки со всей силы работали руками, превозмогая боль в плечах и спине. Руки отнимались, на лицах выступила испарина, но желание добраться до земли было сильнее боли и жары. Кларк боялась, что их отнесет ветром в другую сторону, и поэтому работала с невероятной скоростью и силой всеми мышцами своего тела. Лекса тяжело дышала, плечи ужасно ныли, в глазах все плыло. Не помня последних ста метров, девушки наконец доплыли до острова. Они выпрыгнули из шлюпки, из последних сил затащили ее на берег и обессиленно упали на песок.***Двери кабинета распахнулись с такой силой, что директор школы Маркус Кейн и Джон Диккенс подскочили на месте. В комнату влетели разъяренные мужчина и женщина. Они резко остановились у стола.—?Где наша дочь?! —?выкрикнула Эбби, сжимая кулаки.—?Миссис Гриффин, прошу вас, успокойтесь. Ее ищут, с ней все будет хорошо,?— пытался успокоить женщину Кейн.Дверь снова открылась и в кабинет зашел отец Лексы. Он с обеспокоенным видом оглядел присутствующих.—?Их не нашли? —?спросил он и получил в ответ отрицательный кивок от Джейка, обнимающего уже рыдающую жену,?— Как вы могли допустить, чтобы школьники вышли без присмотра в открытый океан?! —?начал кричать Тейлор, обращаясь к математику.—?Дети ночью сбежали из отеля. Мы не досмотрели за ними и…—?Не досмотрели?! Это ваша работа! Мы доверили вам наших дочерей и где они теперь?! —?Джейк с яростью ударил кулаком по двери.—?Мы уже оповестили полицию и спасателей. Их обязательно найдут,?— ответил Кейн,?— Позвольте мне помочь вам…—?Вы уже достаточно нам помогли! —?Джейсон выскочил из кабинета. За ним, кинув на директора и учителя последние испепеляющие взгляды, вышли родители Кларк.—?Эбби, Джейк, собирайтесь. Мы первым же рейсом вылетаем на остров, я все организую,?— сказал Тейлор, набирая чей-то телефон.—?Спасибо, Джейсон,?— Гриффин пожал руку мужчине и на этом они разошлись.