16. Последние дни октября. Часть 1 (1/1)

Близился конец октября. Радостные лица детей то и дело проносились мимо сонных глаз прохожих, желающих покончить жизнь самоубийством этим утром. И правда, во взрослых кругах отовсюду сочилась гнусная аура из лжи, печали, злости, негативно действующая на всех приближенных и активно заражающая. Даже небо сегодняшним днем принимало тусклые оттенки фиолетового?— как мешок под глазами всей вселенной, которую заразили взрослые.В шестнадцать лет ты можешь выбирать?— взрослым тебе быть, или ребенком, твое настроение полностью зависит от тебя.Питу оставалось пережить лишь один день в школе, выходной и послезавтрашнюю вечеринку в честь Хэллоуина, половину которой он помнить не будет точно. Проснувшись в этот пакостный день, он заметил, как щеки стянуло, и глаза ужасно опухли, и болела голова. Эту ночь, он как истинный альфа-мужчина, провел в терзаниях.Пить он уже не хотел?— именно пьянка сподвигла его на вчерашний ночной ?подвиг?, о котором он ужасно и ужасно жалеет, раскаивается, плачет, в конце концов!!! Вот бы вернуть все назад, остановить себя, не звонить… иногда он представлял себе, что ничего не случилось…—?Ну, чего ты ломаешься, пошли! —?черноволосый парень упрямо тянул Вентца за рукава теплой серой кофты, мешком окутывающей тело друга.—?Не хочу. Хочу прогулять,?— Пит надул щеки и горестно взглянул на чертову школу, из которой он мечтал убраться.—?Да ты заебал! —?обреченно воскликнул Уэй и плюнул в сторону. —?Это, блять, последний день до каникул, нужно получить приглашение на вечеринку. —?Пит молчал. —?Да будь ты мужиком, в конце концов! Ну бля, не дал он тебе, расплакаться что ли? Иди в школу и покажи ему, кто тут батя!Конечно, Джерард говорил в своей привычной ?непривычной? манере, которую выработал для того, чтобы Пит и его компашка могли понимать его речь, однако иногда парню становилось грустно от того, что другу эта манера не шла совсем, и слова его были неискренними.—?Можешь, пожалуйста, блять, говорить по-человечески, я же не петух тебе? —?прорычал Пит и снова дернул рукав?— безуспешно.—?Рот прикрыл, блять, чмо челкастое, и зашел в эту чертову школу, пока я мозги тебе не вышиб! —?Джерард уже не стеснялся кричать, как ненормальный, во всю глотку.Немного подумав, Вентц все же сделал несколько шагов в сторону здания, и его пробила мелкая дрожь. Если кто-то, кроме Джерарда, узнает… нет, он убьет Стампа. Убьет, это точно.Тут?— помянешь черта?— из угла высунулся недовольный и серый Патрик. Видимо, он тоже был взрослым. Его очки запотели, оттого он ничего не разбирал, и лишь ведомый Даллоном и Ури мог находить дорогу к светлому учению.—?Ну, все приятель, протирай очки,?— сказал Ури, отпуская плечи Патрика.Все это было похоже на то, что двое парней делают третьему, более низкому, небольшой такой сюрпризик?— школу Миддлстоун. Наигранно взвизгнув, Стамп прикрыл рот ладонью и почти восторженно (безразлично на самом деле) затараторил:—?О, Господи, ребят, это мне? Не стоило.Троица похихикала, разрядив высоковзрослое напряжение в атмосфере, и зашла в школу. Пита и Джерарда, кстати, уже не было.***—?Вот, ты мне скажи,?— нервно бурчал Фрэнк, ведя за руку своего новоиспеченного братца, который периодически чихал и сопел,?— как ты так мог заболеть? Только приехав! Или это британский какой-нибудь вирус?Фрэд хотел, было, возразить, и даже нахмурил брови, чтобы сказать какую-нибудь грубую пакость, однако тут же чихнул, и на его лице теперь красовалась… неизвестного происхождения жидкость. Парни остановились, и Фрэнк повернулся к брату, испуганно косясь на его лицо, которое немного опухло и покраснело. В глазах стояли слезы.—?Нет, ну я не могу вести тебя в класс прямо сейчас,?— Фрэнк достал платочек из кармана и заботливо вытер им лицо Фрэда. —?Ты ведь больной, как дед. Иди-ка, пожалуй, домой…—?Давай-ка я сам решу, что мне делать, окей? —?гордо тряхнул головой братец и зашагал впереди Фрэнка.Айеро лишь пожал плечи и поплелся за… Айеро…Непривычно было осознавать, что у него есть родственник, ведь когда ты живешь один, то не задумываешься, как бы ты жил, будь рядом с тобой кто-то смутно тебя напоминающий, правда, не так уж сильно.Фрэд по-хозяйски раскрыл дверь в кабинет, и лишь Фрэнк видел, как брата откровенно потряхивало. Это был его школьный дебют.—?Здрасте,?— хладнокровно харкнул он и прошел мимо рядов, остановившись на парте за… Дж-Ж. Ж… Дж… (даже в мыслях мне было слабо произнести его имя). В общем, на две парты позади Патрика.—?Здравствуйте,?— удивленно пропел Рэй, чувствуя ?атмосферу напряга?. —?Что ж, присаживайтесь за ту… а, нет, пока не присаживайтесь, просто положите вещи. Представьтесь нам, пожалуйста.Я стоял в дверях, как чужой, руки свободно болтались, рот гостеприимно вдыхал в себя кабинетную пыль, а сердце… словно предчувствовало что-то…Словно чужой…—?Я Фрэд,?— сказал братец. —?Фрэд Айеро.Свою фамилию он проговорил медленно, будто играючи, скорее всего, ожидая определенную реакцию. И правда, по классу прокатилась огромная волна шепотков наших одноклассников.?Айеро? Аейро… тот новенький???Да, тот самый! Который еще, ну, этот…??У которого мутки были, да? С Вентцем???Не знала, что у него есть брат… они похожи?.?Да мы хоть что-то знаем о нем??Эти ?шу-шу-шу? так бы и продолжались, если бы мистер Торо не прервал дискуссии одноклассников.—?Тихо-тихо, ребята, сохраняйте спокойствие. Такое бывает, что у человека есть родственники. Давайте не будем…Ученики развернулись к учителю литературы и перестали болтать, а я все еще стоял, как вкопанный. Где-то в области груди была ужасная тяжесть сердца, которую трудно было описать, но она что-то да значила. Я уверен.***Два подростка сидели в столовой, доставая из сумок свои обеды. Один?— высокий парень в сером свитере и черных штанах, с темными волосами, задумчивым взглядом и напряженным видом. Другой подросток был светлее: в блестящем фиолетовом пиджаке, узких брюках такого же цвета и зеленой рубашке, со странной прической и играющей на лице лошадинной улыбкой, в очках с красной оправой и глупым выражением лица. Они будто были из разных вселенных; совершенно непохожие ни друг на друга, ни на остальных, сидели за столом и ели из одной тарелки.—?Брендон, ну ты как всегда,?— прожевав, сказал Даллон,?— забыл то, что приготовил сам.—?У тебя есть повод делиться со мной,?— брызгая крошками изо рта, провозгласил Брен.—?Это какой же?—?Готовлю-то я,?— пропел Ури, вытирая щеки рукой. —?Да и ты же любишь меня!Парень облокотился локтем на плечо друга и поиграл бровями.—?Что~оо? —?протянул Уикс смущенно и тут же закашлялся, подавившись.—?То,?— друг с бешенной силой хлестанул по его спине, но Даллону это не помогло, и он, прерывая свой предсмертный хрип, заскулил. —?Ты же любишь меня, любишь? —?Брендон потерся головой о шею Уикса, от чего тот выпал в астрал.Тут оба парня заметили, что что-то определенно не так, и оглянулись по сторонам.Со всех углов вытаращивались пары огромных глаз, с изумлением смотрящих на парочку. Даллон и Брендон медленно отвернулись и снова начали молча жевать еду.***Выходной?— самое ахуенное из всех слов на свете. Именно от него мы чувствуем неповторимое ощущение радости, спокойствия, раслабления и умиротворения.Но блин, школьный выходной не всегда бывает тем выходным, который ты желал всю неделю. Кто-то работает, кто-то возится с семьей?— никого отдыха в один из прекраснейших дней недели. Воскресенье.Патрик проснулся от того, что в его комнате стоял тихий гул, скорее всего идущий из кухни. Мама шумела посудой и снова причитала, Меган и Кевин ушли к своим друзьям-музыкантам, и отец был на работе. Кто бы знал, как любил Пат вставать в утро воскресенья, сонно потирать глаза и затем сидеть еще полчаса, смотря в одну точку, потом опомниться и пойти в ванную, и потом… в общем, спокойно провести свой беззаботный денек, а вечером сесть за уроки.Пат делал все по плану, весьма успешно, кстати, но тут все испортила Патришия. Когда ее сынок спустился и прошел на кухню, предполагая, что сейчас вот он поест, а потом пойдет и пошароебится в неведанных местах, но мама так не считала. Переворачивая блины, она крикнула:—?Пати, выброси мусор, дорогой! Времени нет совсем!—?Но, ма, я никогда не выбрасываю мусор, ты же знаешь,?— сказал Стамп и поморщился. Он не любил выбрасывать мусор, даже притронуться к пакету не мог.—?Совсем обнаглел? —?нахмурилась мама и посмотрела на сына убийственным взглядом. —?Взял пакет и пошел выбрасывать.—?Ну мам!..—?Без возражений,?— женщина продолжила готовить блины.Парень взял черный шелестящий мешок, наполненный всякой дрянью, связал его ручки и, надевая кеды, хотел уже, было, выходить, как вдруг мать окликнула его:—?И дождись мусоровоза, в бак не бросай!Стамп хлопнул дверью и очутился на улице. Солнце уже мерцало во всю силу, как мощная лампа, и аккуратно стриженный газон выгорал под его золотыми лучами, жмурился и Пат, закрывая ладонью глаза. Погодка к Хэллоуину была самая подходящая. Мусоровоз уже пыхтел, загрязняя чистый воздух этой улицы выходящим газом. Обычно такие машины было очень странно видеть в этих чистых и благополучных местах, а Стамп и не видел, ведь по воскресным утрам он не выходил из дома.—?Бак вроде чистый! —?парень заглянул в окно к машинисту. Тот ничего не ответил. Из окна высунулась загорелая рука и листок.Стамп приловчился и как истинный баскетболист закинул пакет на самую верхушку мусорной кучи. Это оказалось не так уж и трудно, даже весело, и Патрик, довольный своим броском, с улыбкой принял документ.—?И где подписать? —?добродушно спросил он, и машинист с тяжелым вздохом выбрался из своей кабинки, тыкая пальцем в листок.—?Здесь и здесь,?— сказал он.—?Пи-Пит?! —?вскрикнул Патрик и выронил документ и ручку. —?Ты что?..—?Доброе утро,?— буднично сказал парень. —?Только не говори никому, хорошо?—?Я не… чего? —?Стамп до сих пор был в шоке.—?Прости, Пат, я тороплюсь. Мне нужно проехать еще четыре квартала, поэтому подними чертов документ и подпиши его там, где я сказал,?— Вентц наблюдал, как парень, послушавшись, подписал листок. —?Химия сегодня в силе?—?Д-да,?— Патрик тихонько отходил от удивления. —?В два часа.—?Отлично,?— Пит уже положил документ на место и, махнув рукой, завел мусоровоз.—?Пока… —?прошептал Пат, наблюдая, как машина удаляется.***Два брата лежали плашмя на своих кроватях, беззвучно вдыхая свежий утренний воздух. После вчерашнего школьного дебюта Фрэда, точнее, после демонстрации ?холодного и безразличного альфы?, а также после урока литературы, все одноклассники сбежались к новичку, осыпая того тремя В: взглядами, вниманием, вздохами, что означало стопроцентное поражение. Даже Патрик подошел поближе, чтобы поверить тому, что он сейчас увидел. И правда, это был мой брат, очень похожий и, как сказал сам Пат, даже чуточку топовее. Однако Стамп не рвался вступать с этим придурком в дружеский контакт, а был больше увлечен мной, что делало мой день не таким уж херовым. Ведь… сам Джерард, ебанный, Уэй, подошел к моему братцу, и они еще долгое время флиртовали друг с другом. Я сидел напротив них, смотря сначала на Джи, а затем на Фрэда. У последнего при нашей встрече взглядами в глазах блестнул адский огонек. Мне тут же захотелось сменить фамилию, имя и место жительства.Да, я жалуюсь. Я обиженная сучка. Но на следующих переменах Уэй не торопился подойти ко мне и сказать: ?Фрэнк, давай встречаться!?. Он ходил с Фрэдом чуть ли не за ручку, и они не переставали говорить. Говорить, говорить, говорить… в нашей практике такого не было.Но сегодня, в это гребанное воскресенье, я вскочил с гребанной кровати в прекрасном расположении духа и помчался одеваться, есть и бежать в школу, чтобы помочь украсить зал.—?Куда собрался? —?на выходе меня остановила мама, и я, как есть, с бутербродом во рту и одним надетым кедом, встал в позе Соника.—?Иду помогать украшать зал,?— невозмутимо ответил я, прожевав свой завтрак.—?А Фрэд, что, со мной останется? —?возмутилась мать.—?Почему бы и нет? Пообщаетесь по-семейному,?— я улыбнулся и выбежал из дома, чтобы мама не втюхнула мне этого британца, и смутно услышал ?Фрэнк Айеро, ты весь в своего отца!?.У школы меня уже ждал Стамп, и был он немного пришиблен.—?Что случилось, Пат? —?я хлопнул Патрика по плечу, и тот вздрогнул.—?Н-ничего,?— Трик выдавил из себя улыбку. —?Пойдем в школу. Я только до часу.—?Надеюсь, успеем.Проходя мимо стенда с объявлениями, я увидел новую фотографию, повешенную, возможно, вчера. На ней был изображен огромный дом, немного покошенный и ?побитый? временем, однако довольно крепкий, оцепленный желтыми лентами. Этот дом закрывали огромные красные буквы ?НЕ ХОДИТЬ?, а под фотографией красовалась небольшая статья ?ПРОПАЛО ДВОЕ ПОДРОСТКОВ?.—?Вот дебилы,?— буркнул Пат, тоже рассматривая статью. —?Зачем ходить в эти опасные места?—?Адреналин? Проблемы с семьей? —?предположил я.—?Проблемы с головой,?— Трик взял меня за локоть. —?Пошли уже.Бегло осмотрев статью, я был утянут Патриком в зал.—?Работы немало,?— протянула Линз, когда мы вошли. —?О, Фрэнк, Патрик! Привет! Поможете шары надувать?—?Мы за тем и пришли,?— я улыбнулся, и тут мой взгляд упал на Джерарда, который сидел возле скамеек, рисуя плакат. Он был одет не как обычно в рубашку и брюки, и теперь на нем висела большая бледно-голубая футболка с изображением на ней пакета молока, который, будучи наделенным всеми частями тела и даже глазами, приветливо махал мне, улыбаясь. Джинсы Джерарда, мешковатые и тоже голубые, были испачканы краской, но давно-давно, и почти слетали с Уэя. А теперь?— главное?— он собрал волосы в коротенький хвостик, и выбившиеся черные пряди спадали на его задумчивое и серьезное лицо. Я чуть не завизжал.—?Фрэнк, ты вроде свободно одет,?— Баллато оглядела меня с ног до головы. —?Иди, рисуй плакат вместе с Джером, а то этот горе-художник никогда не выберет из своих безумных идей что-то одно.—?Что?—?В каком смысле? Вали и крась!—?Будет сделано.—?Привет,?— смущенно сказал я, сжимая руки в кулаки.Джерард сидел ко мне спиной и что-то измерял, но тут же отбросил это, как только я подошел, и встал. Вид у него был потерянный, усталый.—?Привет,?— сказал он и нежно улыбнулся.От каждого его действия моя кровь мутировала в эндорфин, и я сдерживал свои девчачьи визги.—?Рисуешь плакат? —?задал я самый тупой вопрос на земле, ведь, блять, даже отсталый видит, что это ебанный плакат, и Джер рядом с ним точно не дурью мается.—?Ага,?— парень даже не подколол меня насчет моей глупости. —?Всю ночь корпел над ним дома, а потом приволок сюда. Ничерта не выходит. Есть идеи?Я опустил глаза на белую громадину, возле которой мы стояли. В длину она была обычного размера, еще принимаемого, но в ширину… метров пять было точно.На нем не были ни эскизика. И тут мне в голову стали приходить идеи, одна за другой.Я схватил Джерарда за руку, и мы помчались в неведомые ебудали.—?Куда ты меня ведешь? —?засмеялся Джи, не разрывая рук.—?В библиотеку,?— не скрывая, ответил я.Мы открыли тяжелую дверь, и вошли в пустой зал. Как и всегда?— огромный, пыльный и… пустой.—?Сейчас,?— я прошелся по рядам и выхватил несколько больших книг, которые задавили бы меня, если бы парень не пришел на подмогу. —?Спасибо.—?Так что ты хотел показать мне? —?Джерард осмотрел зал, в котором не было никого, кроме нас.—?Вот. Старые легенды Хэллоуина, которых нет даже в официальной информации. Прямиком из Трансильвании!Мы посмеялись и раскрыли первую книгу.—?О пряничном домике все знают,?— разочарованно буркнул Джи. —?И ты уверен, что это подходит?—?Стой, это ведь книга сказок, я ошибся. Хотя можно иллюстрировать братьев Гримм, ведь сказки у них отнюдь не добрые.—?Да, ты прав. Еще?—?Джека?—?Само собой, на первом плане!—?Жаль, что Крампус Гримм приходит на Рождество.—?Жаль. Так, проштудируем эти книги и за работу!