27 часть (1/1)

Дружба?— это когда глупые идеи, приходят в две головы одновременно.Друг?— это тот, кто знает твое прошлое, верит в твоё будущее и принимает таким, какой ты есть в настоящем…Дружба?— не значит, долгое знакомство и общение с каким-нибудь человеком. Это значит впустить его в свою жизнь и душу навсегда. ***После разговора с Атанасией, которая выпытывала у меня подробности наших с Клодом отношений, я с лёгкой душой пошла в комнату.Зайдя в неё, я увидела конверт, на котором увидела знакомую родную подпись. Нора написала мне письмо? Конечно, она и раньше писала мне письма, но обычно она говорит мне всё лично. Интересно, что всё-таки случилось?Вскрыв конверт, я посмотрела на текст, написанный ровным красивым почерком.Привет, Адара. Как у тебя дела? Ты тренируешься? Я искренне надеюсь, что да. У меня есть сомнения на этот счёт, поэтому вскоре ты встретишься с одним хорошим человеком, который тебе очень знаком. Он, вскоре, должен прибыть во дворец. Считай, это моим тебе подарком.С Любовью Нора.Вот, Нора, как ты всё время обо всём догадываешься? Ты, что всевидящая? Про кого она говорит? Человек, который мне знаком? Может это Саша? Хотя, нет, Саша сейчас с Норой. Я думаю, он хочет проводить с ней больше времени. Кто же это? Блин, чёрт бы побрал моё любопытство. Ладно, скоро всё узнаю.Вдруг, в дверь постучались, и я заметила Элизабет, девушку, которая стала моей горничной, когда я пришла во дворец первый раз.—?Леди Адара, Его Величество ждёт вас и принцессу Атанасию на чаепитии. —?она ярко улыбалась и я просто не могла сдержать ответную улыбку.—?Хорошо, спасибо, Элизабет. —?она поклонилась и вы шла из комнаты.Приведя, себя в порядок и положив конверт с письмом на стол, я пошла в сад. Там на обычном мне месте сидели, попивали чай Атанасия и Клод. Заметив меня, Феликс выдвинул стул, чтобы я села. Мне налили чай и начала наслаждаться его прекрасным вкусом, слушая звонкий голос принцессы.—?Ваше Величество, я решил вам напомнить, что сегодня нас должен посетить Герцог Риверро. —?? Риверро???— Он недавно стал Герцогом.—?Риверро? Правда? Не помню такого. —?я слегка посмеялась, увидя обречённое лицо Феликса. —??Бедняжка?—?Феликс, а ты знаешь его? —?блондинка с интересом посмотрела на рыцаря.—?Герцог Риверро, известен, как лучший фехтовальщик Обелии, но его никто не видел. —?я заметила, как к столику подбежала горничная и предупредила, что загадочный Герцог прибыл.—?Пусть он придёт сюда. —?император холодно взглянул на побледневшую горничную, и та кивнула.Я спокойно сидела пока не услышала шаги. Я не поворачивалась, хоть знала, что это не вежливо.—?Ваше Величество, позвольте представиться, Герцог Алекс Риверро. —?мне пришлось повернуться, услышав, столь знакомый родной голос, хоть и сильно изменившийся. Я встретилась с холодными ярко сиреневыми глазами и лёгкой ухмылкой. Чашка, которая была, у меня в руках упала на землю, разбиваясь в дребезги.Голубые волосы были убраны в красивую причёску, а красивое достаточно накаченное тело было облачено в шикарный костюм, в котором можно было разглядеть рельефы его мышц. Я заметила три красивые серёжки в его ухе.—?Алекс… —?я шокировано посмотрела на друга, а тот только шире ухмыльнулся, смотря на меня с долей насмешки и удивления.—?Нора меня предупредила, что ты будешь здесь, и я смогу с тобой увидеться, но не думал, что ты так изменилась, мелкая. —?он положил руки в карманы и рассматривал меня. Я в порыве встала со стула и побежала к нему, прыгая в объятия, так, что ему пришлось подхватить меня на руки. Он чуть не упал, но годы тренировок не дали этому случиться. —?Я конечно, знаю, что ты скучала, малышка, но не думал, что ты, так, сразу запрыгнешь на меня. —?он мальчишески и даже как-то сексуально улыбнулся, и я почувствовала, как краснею.—?Ой. —?я посмотрела на него и увидела яркую улыбку, которую часто видела, когда-то в детстве. —?Сколько раз мне нужно говорить, чтобы ты не называл меня мелкой?! —?я возмущённо на него посмотрела, а он только пожал плечами. —?Пятнадцать лет, тебе это говорю, а ты всё никак не уяснишь.—?Терпи, моя малышка, терпи. —?я шуточно ударила его по плечо и он скорчив рожицу, поставил меня на землю. И только сейчас, я почувствовала холодный прожигающий взгляд. Повернувшись, в сторону Клода, я наткнулась на холодный взгляд, но только легко улыбнулась. Я сейчас была слишком рада.—?Ада,?— Атанасия подошла ко мне?— вы знакомы?—?Да, достаточно давно.—?Я рад, встретиться с вами, принцесса. Вы так же прекрасна, как о вас говорят. —?он аккуратно поцеловал её ручку и ослепительно улыбнулся. Атанасия мило покраснела. Алекс повернулся к императору. —?Прошу нас простить, Ваше Величество, мы слишком давно не виделись. —?Клод пронзил его холодным взглядом.—?Что привело тебя во дворец? —?Алекс стоически выдержал его взгляд и даже послал в ответ такой же холодный.—?Я Герцог Риверро, здесь, чтобы наконец-то встретиться с императором Обелийской империи. —?он поклонился?— Так же, Нора, попросила меня потренироваться с Адарой, которая, как она сказала, забыла про свои тренировки. —?я удивлённо на него посмотрела, а взгляд блондина, кажется, стал ещё холоднее и хладнокровнее.—?Так, она про тебя говорила? —?тот кивнул?— Она, что хочет меня убить?!—?Мелкая, ты же не думаешь, что сможешь не приходить на тренировку? —?тот дьявольски ухмыльнулся, а меня передёрнуло?— Но не волнуйся, я буду с тобой мягок, дорогая. —?он мягко погладил меня по голове, а я только и могла, что думать от том, что меня ждёт. —?И начнём мы, прямо, сейчас.—?Что? Сейчас? —?я изумлённо на него посмотрела.—?Да, один спарринг. Твой дядя и Нора передали тебе костюм для тренировок. —?он передал мне сложенные вещи?— Иди, одевайся, мелкая.Я оделась в красивый костюм, состоящий из чёрных лосин, которые красиво облегали стройные ноги и округлые бёдра. А сверху на мне была одета облегающая майка, в которой было очень удобно тренироваться, но она так же, как лосины обтягивала, так, что можно было увидеть узкую талию и полную грудь. Всё это подчеркивало изящную фигуру, но как мне кажется, это было слишком… обтягивающее. Хотя, очень сексуально.Я вышла на поляну и увидела, что все ждут только меня, только Атанасии не было с нами. Она, наверное, пошла отдыхать. Услышав, как я иду, все обернулись ко мне и, как я поняла, по глазам в восхищении смотрели на меня. Я почувствовала пожирающий взгляд Клода.—?Ты выглядишь очень…сексуально для тренировки, малышка. —?я посмотрела на Алекса и увидела, что он тоже переоделся. Его форма на нём выглядела очень красиво.—?Давай начнём. —?он кивнул и подкинул мне в руки меч.Мы встали в позиции, и я сделала рубящий удар, который он блокировал. Его взгляд был холодный и сосредоточенный. Мы сражались двадцать минут. Его движения были быстрыми и чёткими, как у гепарда, что я не заметила, как оказалась на земле, но я схватила, его за руку и он упал ко мне, но я всё равно чувствовала себя побеждённой. Он точно хищник возвышался надо мной.—?Встань с меня, Алекс, ты не пушинка. —?он опёрся на руки и сверху смотрел на меня. Он ослепительно улыбнулся, выгнув брови, а я только закатила глаза и толкнула его.—?Молодец, Ада, ты справилась за 20 минут. —?он подал мне руку и помог встать.—?Это потому что ты мне поддавался. —?я недовольно посмотрела на него, хотя понимала, что ещё долго не его, не Клода и не выиграю.—?Да, ладно тебе, малышка. Тебе стоит отдохнуть. —?я кивнула и повернулась к нашим зрителям. —?Феликс, проведёшь Алекса в комнату. —?тот кивнул и они вдвоём о чём-то разговаривая, ушли.Я пошла к выходу из поляны, пройдя мимо Клода, которой, как я думала, уже ушёл, как меня резко схватили за запястье и прижали к стене. Я вновь почувствовала горячее тело, которое прижималось ко мне. Подняв, взгляд я увидела холодные глаза, которые внимательно меня рассматривали.—?Что-то случилось, Ваше Величество? —?я внимательно посмотрела на него. Я почувствовала тёплые губы императора, которые впились грубым поцелуем в мои.Он сильно, яростно терзал их. Не давая мне ничего сказать. Он будто был зол. Яростен. Я не заметила, как он начал покрывать мою шею поцелуями, которые больше походили на укусы. Я чувствовала, как покраснела. Я вскрикнула, когда он коснулся моей эрогенной зоны. Посмотрев на меня, его губы растянулись в ухмылке. И он укусил меня туда же, но на каждый укус следовал поцелуй.Я тяжело дышала от нахлынувшего возбуждения и попыталась отстранить его, как он сам отстранился от меня, взяв меня за подбородок.—?Запомни, ты принадлежишь мне, маленькая чертовка, мне. —?он томным взглядом посмотрел на меня и чему-то улыбнулся.—?Я знаю, это, Ваше Злейшество. —?я тяжело дыша прижалась к нему ближе и мой взгляд упал на припухшие губы, которые манили меня. —?Знаю… —?я поцеловала его, посасывая нижнюю губы и оттягивая её. Послышалось рычание.?— Уясни это лучше, чертовка. —?его руки спустились на мои бёдра слегка поглаживая и несильно сжимая.Я почувствовала, как ноги перестали меня держать, а голова чуть закружилась и я начала падать. Он подхватил меня на руки, и с лёгкой ухмылкой понёс меня. Я закрыла глаза руками, чтобы хоть как-то успокоиться.Последнее, что я помню, так это мягкую кровать, на которую меня положил мой император.