?????????????? 5-8 (1/1)
***Рози была в поисках своей подруги. Обыскав учебное заведение, где и находились воспитанницы пансионата, она направилась в общежитие. Она зашла в двухэтажное помещение. Оно едва ли казалось новым, но и не выглядело древним. Стены, что были выбелены до толстого слоя, имели местами трещинки, показывали, что тут давно не было капитального ремонта, разве что косметического. Она поднялась по скрипучей лестнице, что едва ли разваливалась, на второй этаж. Пройдя половину коридора, она остановилась перед двадцать третьей комнатой и постучала. Не дожидаясь ответа, девочка врывается в комнату но, к её большому сожалению, её подруги здесь не было. Слегка осунувшись, девочка покидает помещение и начинает бродить по саду. По дороге она встречает девочку лет двенадцати, по имени Анджела, и спрашивает:—?Анджела, привет. Ты случаем не знаешь, где находится Мэри? —?спрашивает Рози вежливо.—?Какая именно Мэри? —?спрашивает она. Было две Мэри. Мэри Макдугал и Мэри Моран. Макдугал относилась к Рози с отвращением, и пыталась её избегать.—?Мэри Моран. Ты её не видела? —?спросила Розабелла вежливо.—?А, Моран. Видела, как она направляется к подсобной садовника,?— сказала она. Потом, когда Розабелла отошла, прошептала:?— С чего же нашей Мэри Макдугал якшаться с ведьминым отродьем,?— и ушла. Обычно Розабелла обижалась на это, но сейчас она искала свою подругу и на простую колкость не было времени реагировать.Розабелла почти дошла до конца парка и направилась к подсобке. Оглянувшись, как кошка перед поимкой мыши, она приоткрыла дверь в подсобку. Она увидела через щель картину, которую Розабелла в жизни не хотела бы видеть. Три мальчика на вид лет шестнадцати стояли перед Мэри: А Мэри сидела, забившись в угол. Благо, она выглядела невредимой. Три мальчика начали надвигаться на неё, и Розабелла выпустила непроизвольный вдох. Она планировала спасти подругу в этой ситуации, и вместо плана нечаянно раскрыла свое местонахождение. Один из парней, отвернувшись от Мэри, взглянул прямо на Розабеллу и резко выпалил:—?Маттиа, Франческо, к нам пожаловал гость,?— оба парня, переглянувшись действовали непредсказуемо. Резко взяв меня подмышки, втолкнули насильно в помещение. И забыли закрыть дверь.—?Славно же мы с вами сегодня поиграем, парни,?— сказав это, они переглянулись и начали наступать. Будто импульс ударил в меня, и я, резко вспомнив тренировки самообороны, встав с сидячего положения на корточки, запустила ногой по ступням насильников. Воспользовавшись их секундным замешательством, того, что стоял справа, я ударила в пах, а того, что стоял по середине, локтём в челюсть. Третьего же тоже ударила в пах.—?Бежим,?— крикнула я Мэри. Она встала и начала ползти, направляясь к двери. Но в это время мальчик, что по середине, прокричал:—?Де так быштро,?— схватив меня за ногу, он мертвой хваткой вцепился в неё. За это время товарища парня успели очнуться и начали вставать. Мэри уже вышла за дверь и обернулась. Она увидела меня, что вот-вот собирается стать жертвой насильников, беспомощную, жалкую. Мальчик, что был справа, выдал:—?Если хочешь жить, закрой дверь и никому ничего не рассказывай. Расскажешь, и тебя постигнет та же участь, что и твою подругу,?— на этом он ухмыльнулся. Казалось бы, Рози ждала того, что подруга ей поможет, хотя бы попытается помочь сбежать от этих насильников, но нет. Она, горько смотря на Розабеллу, закрыла дверь и ушла. На этом три парня ухмыльнулись и третий изрёк—?Ну ты и нас забила девчушка. А тебе не сдобровать. Перед твоей жалкой, грязной смертью, я хочу забить тебя до полусмерти,?— они, ухмыльнувшись, стали меня бить. Кто-то ударил меня ногой по голове, кто-то в живот. И так длилось вечность, пока из моего рта не потекло что-то солёное, напоминающее вкус метала. Кровь.—?Ну что, давайте приступим к делу,?— тут то я и поняла, что со мной собираются сделать. Волна ярости захлестнула меня. Да так, что я почувствовала, как начинают вибрировать руки. Так случается, когда я сильно зла. Собрав всю энергию в кулак, я занесла в воздухе кулаки и оттолкнула мальчиков. Воспользовавшись их секундной слабостью, Розабелла почувствовала всю мощь ярости. У неё получилось маниакальное чувство, которое она ощущала редко. Чувство Мести. Думая, сработает или нет дар её подруги Джейн, она с садистским выражением лица произнесла:—?БольИ три человека одновременно начали корчиться от боли, вызванной даром. Это была не то что случается когда она зла, это был её Дар. Дар, который подарила сама госпожа Смерть. Правда, никто ещё об этом не догадывался. С безумно довольным выражением лица Розабелла смотрела на муки насильников. Пусть знают, что испытывает человек при избиении. Пусть почувствуют вкус Ярости и Мести. Эти два слова, что так опьяняли разум Розабеллы, никак не хотели покидать её. Успокоилась она, когда три парня на лице имели вместо привычной ухмылки пустой взгляд.?Они сошли с ума?,?— подумала Розабелла. Даже Джейн не могла так. Это всё помогла энергия, что витала в её организме. Но пока объяснения этой энергии Розабелла найти не могла. Поджигая живых трёх людей, которые вряд ли мыслили бы здраво после её Дара, она чувствовала лишь две эмоции.Она отличалась от других вампиров. Своим могущественным даром она бы могла стать самым сильным вампиром на Земле. И её одолевало величие. И превосходство.А второе это?— разочарование в одной вещи. Розабелла была разочарована великим чувством?— Дружбой.