5. Соседи (1/1)
Деревья, вид которых Донни так и не сумел определить, продолжали возвышаться над ними, безразличные к их попыткам найти выход. Донателло не знал сколько они проходили или прошли ли вообще что-нибудь, наматывая круги, но он искренне хотел верить, что Леонардо ошибался. Его Лео был лучшим следопытом которого он знал, не считая отца. А этого Леонардо он не знал от слова совсем. Он легко мог ошибаться, несмотря на то, что выглядел как парень, который смог бы отследить определенную бабочку во время миграции по всему миру. Дон знал его от силы часа четыре. Наверно. И за эти неимоверно тихие и скучные четыре часа ему стали понятны несколько вещей. Во-первых, с вероятностью в семьдесят пять процентов лабиринт был далёк от науки, если бы он был бы один, он бы предположил, что не обошлось без психотропных веществ, но и вероятность того, что Лео часть галлюцинации тоже имела место быть. Во-вторых, его братья находятся здесь, скорее всего разбросанные в разных частях лабиринта. В-третьих, его напарник, а по совместительству брат из параллельной реальности определённо старше, серьезнее и молчаливее его родного. И у них не было воды, еды, медикаментов. Было оружие, почти все?— посох, сюрикены, танто и пара утинэ*. Оставалось надеяться, что Леонардо тоже при оружии. По крайней мере, мечи при нем. Донни тихо вздохнул, когда Лео снова присел и недовольно уставился на землю.—?Опять наши же следы? —?устало предположил он.—?Не наши.Донателло не надеялся на развернутый ответ и молча подошёл к брату. След был едва заметен и он был уверен, что прошел бы мимо, если б не Лео. Донателло нахмурился, вглядываясь в след.—?Он не человеческий,?— медленно произнес он. В голове пронеслось десятки возможных обладателей подобных следов, но не один из них не подходил.—?И не наших братьев,?— Леонардо оценивающе взглянул на ноги Дона.—?Но похоже,?— Дон пригляделся, узнавая трехпалую ногу. —?Ещё одно измерение?—?Возможно,?— согласился Лео. —?Тогда все масштабнее, чем мы думали. Если мы поторопимся, то догоним его через полтора часа.Донни последовал за братом. За братом, который не кривляется, пытаясь встать в героическую позу из любимого космического сериала, который не шутит, не улыбается знакомой улыбкой. Дон достал свой телефон и ещё раз попробовал отследить местоположение братьев. На экране появились помехи, как на старых телевизорах. Он вздохнул, отправляя телефон обратно за пояс. Бесполезно. Его техника им сейчас не поможет, как и его знания. Отчаянное чувство безысходности начало овладевать его мыслями. Здесь были ещё черепашки, он знал, что мультивселенных может быть бесконечное множество, он даже примерную цифру назвать не мог. Чтобы найти его братьев среди огромного количества двойников в лесном лабиринте ему понадобится время. Много времени. Им довольно часто везло, но не реже удача отворачивалась от них на сто восемьдесят градусов. Сколько ещё они так проходят?—?Ты рано унываешь,?— заметил Леонардо, не сводя глаз с дороги.—?Я не унываю,?— возразил Дон, радуясь началу хоть какого-нибудь диалога. —?Просто мы с братьями нечасто разлучаемся во время миссий.—?Не ходите на одиночные? —?Леонардо, отвлекся от следов и посмотрел на него с любопытством.—?Очень редко. И этим обычно занимается Лео. Они с отцом считают, что нам ещё рановато выходить соло. Вы часто ходите по одному?—?Мы стараемся этого не делать, но иногда обстоятельства требуют этого. Нас всего четверо, вражеских сил обычно намного больше.—?Да,?— просто согласился он. Их было намного больше, но когда они разлучались, Донни чувствовал себя неуверенно, словно чего-то не хватает.—?Это пройдет,?— словно прочитав его мысли, сказал Лео. —?Сколько тебе сейчас? Шестнадцать? Семнадцать?—?Семнадцать.—?Когда нам было по семнадцать, мы тоже нервничали. Но это прошло. Мы научились доверять друг другу. Со временем, разумеется. Первая разведывательная миссия Майки кончилась взрывом целого цеха. Тогда это было грандиозным фиаско, но сейчас мы все вспоминаем это со смехом. Видел бы ты его лицо, когда он докладывал об этом Сплинтеру.Донателло улыбнулся, видя как Лео погружается в приятные воспоминания.—?Я не то чтобы не доверяю их навыкам и силам. Они способные. Это… другое. Леонардо в погоне за совершенством может выкинуть что-то настолько героическое и немыслимое, что мне начинает казаться, что уровень его инстинкта самосохранения падает до уровня Майки. Рафаэль иногда просто переоценивает свои шансы и словно закрывает глаза на последствия. Микеланджело является невообразимо мощным магнитом для неприятностей. Они слетаются на него как пчелы на мед. Иногда я удивляюсь, как мы вообще пережили эти два года.Леонардо тихо рассмеялся. И Донателло не смог сдержать улыбки. Он слышал смех своего брата, искаженный временем и пространством. Это было удивительно знакомо, по-домашнему и в то же время по-новому, необычно. Как будто пробуешь один и тот же вкус мороженого от разных производителей.—?О, поверь мне это знакомо. Но ты забываешь, что твой Лео имеет неплохую подстраховку в виде ответственного гения. Я уверен, что он понимает, что когда зайдет со своим геройством слишком далеко, у него будет человек, который скажет ему остановиться. Рафаэль не закрывает глаза на последствия, а скорее игнорирует их. Он не действует бездумно, просто выпускает пар. Это тоже временное. Наш Раф охладел и стал ответственее к восемнадцати?— девятнадцати годам. Сейчас он больше помогает мне в организации, как и Донни, в планах и даже в тренировках. Иногда. Редко, но не суть.—?А Майки? —?с надеждой спросил он.—?Я совру, если скажу, что он перестал влипать в ситуации. Но он научился выходить из них невредимым. Это уже прогресс. А ещё он стал придумывать логичные оправдания и объяснения, так, что даже не подкопаешься.—?Майки?— креативный парень. Это бы помогло мне в лаборатории, если б не его стихийная разрушительная сила.—?Что?—?Майк ломает все к чему притрагивается. Это словно…порча какая-то. Я не знаю как иначе это объяснить, но когда он оказывается в моей лаборатории, что-то неизбежно взрывается.—?Наш Микеланджело нередко помогает Дону в лаборатории. Не обходится без инцидентов, но он осторожен с вещами, над которыми работал Дон. По большей части.—?Класс. Моего брата этим качеством обделили.—?Не переживай. Может это возрастное. У нашего был период с цветными кнопками. У него была какая-то неестественная и нездоровая тяга понажимать на них.—?У нас это в самом разгаре.Леонардо сочувственно вздохнул и положил руку на плечо Донни.—?Спасибо. За то, что поговорил со мной. Я словно побывал у Лео-психолога.—?Не за что.Леонардо поднял руку, когда следы стали свежее. Кому бы они ни принадлежали, он явно не торопился. Шаг уверенный, но неспешный. Они приближались к нему. Он чувствовал себя немного неловко, подкрадываясь к члену параллельной семьи, но осторожность ещё никогда не была лишней. Донни без труда понял намек и замедлил темп. Они дошли до поворота и Лео вытащил одну из своих катан. Он показал Дону знак держаться позади и с удовольствием отметил, что он тоже успел вооружиться. Он кивнул ему и, получив утвердительный ответ, одним резким движением вышел из-за угла.Холодное лезвие у его горла быстро сообщило ему о поспешности их действии. Его клинок застыл в сантиметре от горла черепахи. Он посмотрел в холодные глаза и его взгляд тут же упал на голубую бандану. Естественно. Они стояли так несколько напряжённых секунд, наставив мечи друг на друга, прежде чем его двойник убрал катану в ножны.—?Слишком громко дышите,?— сказал он безэмоциональным голосом, не упрек, а скорее констатирование факта.Леонардо сузил глаза на замечание, но комментировать не стал. Он опустил свое оружие, оглядываясь на своего спутника. Донни выглядел немного шокированным, но посох уже покоился на спине черепахи. Лео взял на заметку поговорить с ним на тему преждевременного убирания средства защиты. Да, это он, но он его не знает.—?Я Леонардо, это Донателло, но я полагаю тебе это и так известно.—?Известно. Можете звать Нардо. Для простоты,?— он поворачивается к ним спиной и продолжает свой путь тем же неторопливым шагом что и прежде.Он выглядел, как они. Только панцирь был массивнее и покрыт своеобразным узором, а конечности немного длиннее их. Они были примерно одного роста, но цвет его кожи был чем-то средним между его и Дона оттенком. На ключицах красовалась небольшая россыпь темных веснушек.Они переглянулись и Лео неохотно решил убрать свой меч.—?Для простоты? —?повторяет Дон, догоняя его двойника из параллельного мира.—?Вы здесь недавно,?— отрешённо произнес он в никуда, и эта новость казалось задела его больше, чем он намеревался показать.—?А ты здесь?..—?Четыре месяца.—?Что?! —?Донателло неверяще уставился на него, Леонардо почувствовал как холодный узел ужаса и неуверенности оседает в его душе.—?Сто семнадцать дней. И я встречал немало нас за это время,?— Нардо покосился на них, оценивая реакцию.—?Но…должен быть какой-то выход. Ты выяснил кто это делает? Зачем? Как у них вышло провернуть это? —?Донни отчаянно взмахнул руками, нетерпеливо подстраиваясь под его шаг.—?Если бы я знал,?— начинает Нардо и Лео осознал, что на этот вопрос он отвечает далеко не в первый раз,?— то я бы не петлял по лабиринту больше ста дней.—?Почему не объединился с другими? —?задал свой первый вопрос Леонардо, предусмотрительно прерывая Дона.—?Я ищу своих братьев. Все, что я успел узнать за проведенное здесь время, что выбравшихся нет. Но даже если бы и были, то поквитаться с кем бы то ни было у них не получилось, так как это,?— он обвел руками окружающие их стены,?— всё ещё здесь и мы заперты. Я встречал Микеланджело, и прежде чем вы спросите?— нет, не вашего,?— он взглянул на них, осматривая с ног до головы. —?Определенно не вашего. Он сказал, что выйти отсюда нельзя, но можно добраться до центра лабиринта. Он утверждал, что если отсюда и есть выход, то ключ к нему?— сердце лабиринта. Сам он пробовать не стал?— не хотел рисковать выбраться без братьев. Лабиринт необычный. Смесь магии и науки. Что-то с искривлением времени, пространства и реальности, но я склоняюсь к карманному измерению…—?Карманному измерению?—?Да, вас не запихивали туда Драконы фиолетового пламени? —?Нардо посмотрел на них как кот смотрит на игрушечную мышь в момент осознания, что эта игрушка и не хватает чего-то важного. Например, внутренностей. Смесь сомнения, разочарования и любопытства отразилась в его глазах и Лео мысленно поблагодарил свою вселенную за то, что у них не было Драконов фиолетового пламени.—?Так это не могли быть Драконы?—?Не их уровень,?— Нардо покачал головой в знак отрицания и продолжил рассказ. —?Лабиринт состоит из нескольких частей. Деревья, скалы, лёд, глина, лианы и так далее?— множество различных пейзажей, сплетённых в одно целое, как и опасностей. Сколько вы блуждаете?—?Часов семь.—?Все ещё продолжают прибывать. Это место полно опасностей, но быстрая смерть вам не не грозит. Практически все здесь нацелено на шоу, представление. Кто-то неплохо развлекается, наблюдая за нами.Некоторое время они шли молча, переваривая информацию. Леонардо понимал, что двойник не намного старше его, но четыре месяца, проведенных в лабиринте, накинули ему пару лет. Глаза были уставшие и потухшие, в них давно уже истлела надежда, но упорство не позволяло сдаться. Лео помнил себя во время их нескончаемой череды поражений и вынужденного скрытия их местоположения. Если бы с ним не было его семьи, он стал бы тенью себя прежнего, погрузившись в пучины вины и боли. Он стал бы Нардо. Леонардо мог представить себе какого угодно двойника, учитывая, что он видел Лео с инициалом имени на поясе, чье решение проблем заключалось в заказе пиццы в любой непонятной ситуации. Он также помнил, что говорил ему Донни о вселенной, где Донателло пропал, оставив после себя разбитую семью, Сплинтер умер, обрекая попытки собрать осколки, а он был слеп во всех смыслах этого слова, лишенный способности как видеть, так и помириться с братьями.—?Так как много наших версий в лабиринте? —?Леонардо посмотрел на одну из своих версий, гадая как ему задать, мучающий его вопрос.—?Достаточно,?— кивнул Нардо. —?Знаешь кого-то лично?—?Да, не видел ли ты низких, довольно позитивных ребят? С инициалами на поясах.Нардо выгнул бровь и сделал знак, просящий больше информации. Лео заметил любопытный взгляд Дона, но лишь улыбнулся ему, давая понять, что все в порядке, все под контролем.—?Они ведут себя как дети, как Майки. Я бы даже сказал хуже, чем Майки.—?Хуже, чем Майки? —?удивлённо повторил он, оборачиваясь на них с недоумением в глазах—?Очень несерьёзные черепашки,?— кивая, добавил Лео. —?Они могут разговаривать как молодежь восьмидесятых или ранних девяностых. Любят пиццу.—?Я могу с уверенностью сказать, что каждая группа в этом лабиринте неравнодушна к пицце.—?Ещё они, кхм, они кричат ?черепашья сила? прежде чем броситься в бой.Леонардо решил проигнорировать те взгляды, которыми его наградили Нардо и Донни. Он чувствовал себя неловко даже произнося эти слова.—?У них также интересная…техника,?— как ни в чем не бывало продолжил он, упрямо смотря вперёд.—?Занимательные парни. Я их не встречал.Лео облегченно выдохнул. Конечно, это не значило, что их здесь нет, но он по крайней мере мог надеяться. Он повернулся к Дону, буквально чувствуя как куча вопросов роится у него в голове.—?Одна моя часть хочет узнать побольше об их технике ведения боя, но другая говорит, что оно того не стоит. Я склоняюсь к ней больше.—?Мудрое решение. Они славные, просто другие.—?Ясно,?— Донни улыбнулся и продолжил путь, ускорив темп, чтобы догнать их спутника.Они ещё немного походили в тишине, которая была ни неловкой, ни уютной. Просто тишина. Прошел час, прежде чем Нардо остановился и поднял руку, призывая их замереть на месте.—?Мы пришли.—?Куда?Лео смотрел на три одинаковых ответвлений, ведущих в неизвестность. До этого момента он не особо много уделял внимания их маршруту, позволяя двойнику выбирать дорогу. С магией, замешанной в лабиринте, это бы мало чем им помогло. Его двойник уверенно ступил на крайний левый проход. Они последовали за ним и через семь минут вышли к морю.—?Какого?.. —?Донателло удивлённо мотал головой, силясь понять что только что произошло.Леонардо разделял его чувства. Он обернулся назад, но увидел знакомый коридор из которого они только что вышли. Впереди было море. Огромное. Он не видел его границ. Песок под ногами стал мягче. Небольшие волны медленно, но настойчиво обмывали берег.—?Это…—?Сердце лабиринта? Нет. Это конец лесной части.—?Значит выход есть,?— Донателло подошёл к воде и опустился на колени. Волны ласкали его наколенники. —?Вода не пахнет. Мы должны были почувствовать запах моря намного раньше.—?Выхода нет. Это переход в другую часть лабиринта, к новым декорациям,?— он достал катаны, не сводя глаз с моря. —?У нас гости.Леонардо подошёл поближе, вставая рядом с Донателло. Он пригляделся и увидел две знакомые фигуры, плывущие к ним.