Глава 8. (1/1)

Филипп продолжал наносить удары до тех пор, пока Майк не скинул его с себя, нанося ответные, но он не продержался в такой позиции долго, поскольку парень вновь взял всё в свои руки. Фил выпускал свою ярость на Сингера, ни капли того не жалея. Зои, ужаснувшись, кинулась к дерущейся паре, пытаясь оттащить вышедшего из себя брата. Нет, она не боялась за жизнь Майка, ей даже не было его жаль, она боялась за здоровье Филиппа, с ранних лет у которого была замечена повышенная активность, а позже, в подростковом возрасте, неконтролируемая злость. — Фил, он не похищал меня, успокойся! — громко прокричала Зои, привлекая к себе внимание брата, послушно поднявшегося на ноги. — Я просто хотела, чтобы ты сделал ему больно, потому что ранее Майк сделал больно мне. Прошу тебя, прости, я совсем не подумала о тебе, — втянув брата в крепкие объятия, Уилсон глубоко вдохнула, слыша сбитое сердцебиение юноши. Она повернула голову, встречаясь с разъярённым взглядом Сингера. — Оставь нас, нам нужно поговорить, — встав с травы, Майк подошёл к Уилсон, ожидая, пока её младший брат скроется с их глаз. Он понимающе поднялся к двери, напоследок сказав, что не жалеет о содеянном. Как только дверь с громким хлопком закрылась, Зои отшагнула назад, стараясь быть как можно дальше от мужчины. — Решила сбежать, да? Теперь ты едешь со мной, поняла? Если ты откажешься, то произойдёт кое-что плохое, касающееся твоей семьи, ведь прямо в эту секунду Пельтцер находится в библиотеке, где, напомню, работает твоя мать, а другие мои парни отправились на футбольное поле и детскую площадку. Выбор за тобой. — Ты бесчувственный идиот, не способный дарит добро и любовь! Ты никогда не сможешь стать счастливым лишь потому, что в своё время делал несчастными других. Я бы хотела представить, чтобы чувствовал ты, если бы твоей семье угрожали, но я не такая, поэтому я не буду этого делать, как бы этого не желала. Во мне есть жизнь, а в тебе всё погибло, и теперь ты хочешь погубить всё в совершенно невинной девушке, испортив её жизнь навсегда, доставив ей столько боли, сколько не доставил ни один прислужник ада! Я хочу, чтобы ты знал, что я ненавижу тебя всей душой, терпеть тебя не могу, — смахнув со щеки слёзы, Зои уверенно направилась к входной двери, чтобы забрать свои вещи. Оказавшись в доме, девушка встретилась с братом, который, изо всех сил пряча свою обиду на неё, отвернулся в сторону. Она чувствовала вину за то, что солгала, но была обязана сделать это. Быстро собрав одежду, Зои вновь вернулась к брату. — Не говори об этом маме, просто скажи, что мы с Майком помирились, осознав, что не должны останавливаться на достигнутом, — приподнявшись на носочки, девушка оставила слабый поцелуй на щеке Филиппа, тут же покидая родной дом. Cев на переднее сиденье своего автомобиля, Майк дожидался возвращения Зои, размышляя над ранее услышанным. Слова Уилсон задели его, но не послужили основой процесса возвращения к нормальной жизни. Он не повернул голову, когда, закинув портфель назад, Зои устроилась рядом с ним, молча надавил на педаль, пролетая по улицам маленького городка. Они ехали в тишине, иногда девушка поглядывала на Майка, но тот отворачивался, избегая взгляда. На этот раз Зои вытянула голову вперёд, изучая лицо мужчины. — Майк… — стоило Уилсон потянуть к нему руку, как та в ту же секунду оказалась оттолкнутой, этим Майк хотел показать свою неприязнь и нежелание контактировать с девушкой. Она не остановилась, вновь потянувшись к лицу Сингера, но снова была отвергнутой. Последняя попытка оказалась успешной, поскольку Зои успела задеть кровь, шедшую из носа мужчины, пальцем. — Посмотри, у тебя идёт кровь, — поднеся палец к глазам Майка, прошептала Зои. Майк резко остановил машину, проводя ладонью по своему лицу, смазывая алую кровь. Он несколько раз выдал оскорбительные слова, но это не помогло остановить кровотечение. На его лице проскальзывала ярость и страх, пока он упорно убирал кровь. — Майк, — остановив руку мужчины, Зои аккуратно уложила её на его ноги, убирая большим пальцем скопившуюся кровь. — Нужно приложить что-то холодное, — оглянувшись по сторонам, девушка заметила ещё не открытую баночку газированного напитка, покрывшуюся каплями воды из-за разной температуры внутри банки и снаружи. Дотянувшись до неё, Уилсон приложила холодный металл к носу Майка, бережно убирая с его лица оставшуюся кровь. — Не волнуйся, всё в порядке, ты слышишь меня? — но он не слышал, глубоко вдыхая и выдыхая, стараясь привести себя в норму. Игнорируя все порывы Зои помочь, Майк отталкивал её, не используя физической силы, но показывая это своим отношением к ней. Словно выстроив вокруг себя бетонную стену, он никого не подпускал к себе близко, и девушка не понимала, чего он боится. Отсидевшись несколько минут, Сингер надавил на педаль газа, оглушая прохожих свистом шин. Он мчался по дорогам с огромной скоростью, не обращая внимания на светофоры и пешеходные знаки, что вызывало агрессию жителей, проходящих мимо. Машине оставалось несколько десятков метров, чтобы покинуть основную часть города, после съезжая на лесную тропу, как громкий крик девушки оглушил водителя, заставляя резко затормозить. — Майк, там щенок! — Зои вытянулась вперёд, высматривая местонахождение маленького зверька, которого уже было не видно, но был отчётливо слышен собачий вой, молящий о помощи и показывающий всю его боль. Майк, замерев, остановил свой взгляд на одной точке, казалось, даже не дыша. Девушка заметила его странное состояние, включающее в себя резко побледневшую кожу и трясущиеся руки, когда повернула голову в сторону Сингера. Щенок продолжал пищать, заставляя Майка замереть. Зои, отстегнув ремень безопасности, приблизилась к мужчине, аккуратно укладывая свою руку на копну светлых волос, имеющих особую мягкость. Она запустила в отросшие пряди длинные пальцы, оттягивая их и поворачивая Майка к себе. — Майк, посмотри в мои глаза, — Зои говорила спокойно, отчётливо проговаривая каждое слово, она пыталась привести мужчину в нормальное состояние. — Сейчас я выйду из машины, возьму животного на руки, и мы отвезём его в ветеринарную больницу, если оно получило большие травмы. Никакой паники, всё будет хорошо, вот увидишь, — улыбнувшись, девушка провела подушечкой большого пальца по потерявшей свой румянец щеке, передавая своё спокойствие Майку. Быстро открыв дверь, Зои выскочила на улицу, в две секунды оказываясь перед машиной, где в её помощи нуждался маленький щенок, имеющий белый окрас, сменившийся на грязный серый в процессе долгих скитаний. Уилсон, осмотрев беднягу на внешние повреждения и убедившись, что ничего страшного его жизни не грозит, подняла щенка на руки, выискивая наличие ошейника. Но ни ошейника, ни бирки на нём не было, что говорило об отсутствии опеки над малышом. — Тебе нравится имя Белло, пёсик? — широко улыбнувшись, Зои аккуратно прижала животное к своей груди, медленно направляясь к машине. Белло негромко постанывал, заставляя девушку ускориться. Майк открыл переднюю дверь, когда Зои, поняв, что не сможет открыть её сама, несколько раз ударила локтем по окну. Его лицо не сменило прежнего выражения, всё также показывая страх и едва заметную злость. Уилсон устроилась на своём месте, уложив Белло на колени, после чего захлопнула дверь. Она решила проверить не повредила ли щенка во время его переноса и, осознав, что всё осталось неизменным, облегченно выдохнула. — Майк, мы должны доставить его в больницу, — повернувшись к Майку, прошептала Зои, — На моей улице находится ветеринарная больница, в которой я должна была работать, но… Пожалуйста, мы должны оказаться там как можно быстрее, ведь Белло больно. *** Уверенно пройдя в основную и в самую важную комнату, являющейся эпицентром хорошей энергии, как говорил Генрих, поскольку на этом месте не раз спасали жизни наших маленьких, порой беспомощных друзей, Зои уложила щенка на небольшой стол, приказав Майку включить свет. Услышав посторонний шум, в проёме появился мужчина, не понимающий происходящего. — Зои? — Генрих прошёл вперёд, убеждаясь в том, что увидел свою ученицу. — Добрый день, мистер Виллбург, — не отвлекаясь от основного дела, Зои поприветствовала руководителя. — Мы случайно сбили малыша, которому я дала имя Белло, и теперь ему нужно оказать помощь. Так как его задело только немного, он получил вывих. Я наложу мягкую шину и зафиксирую его лапку выше и ниже травмированного сустава, а потом мы заберём его к себе, возможно… — девушка непременно приступила к помощи, пока Генрих, внимательно изучив Майка, пытался привести его в сознание происходящего. Спустя несколько минут шина была наложена, а Белло, ранее мучавшийся от боли, перестал скулить, начиная тереться мордочкой о нежную руку спасительницы. Майк тем временем, выйдя на улицу и выкурив сигарету (вероятно, несколько), вернулся в помещение, наблюдая за тем, как Зои ласкает щенка. Она не показывала своей защитной оболочки, чаще проявляющейся в виде самостоятельности и независимости, а также силы и мужества, но не была и слабой, совершенно беззащитной или потерянной — Зои казалась доброй и окружённой чем-то прекрасным, отдалённо напоминающим семейные посиделки у камина с прилагающими к ним разговорами об успехах и неудачах членов семьи. Было ясно, что здесь она была как дома, ощущая тепло и силу, хоть и животных, готовых постоять за неё. Та гармония, в которой она была с ожидающей своего выздоровления кошкой Дорис, оставленной в этой клинике старушкой с соседней улицы, когда колола ей витамины, с попугаем, принявшим её заботу во время перематывания сломанного крыла, казалась необычайно странной. — Зои, мне так не хватает тебя, ведь без тебя я словно Шерлок без Ватсона (даже если тот хорошо бы справлялся без него, я бы в это ни за что не поверил), — улыбнувшись, Генрих слабо похлопал девушку по плечу, заставляя её впасть в краску. — Белло побудет некоторое время здесь, чтобы я проследил за его самочувствие, а потом вы сможете забрать его. И впредь, Майк, не выкуривай так много сигарет сразу, потому что это серьёзно влияет на твоё здоровье, — Сингер кивнул, отвечая мужчине слабой улыбкой, в которой были задействованы лишь уголки губ. Попрощавшись с Виллбургом, Зои едва дошла до машины, припаркованной у самого входа, а когда оказалась в её салоне, сразу откинулась на спинку сиденья, ощущая всю усталость, свалившуюся на её плечи. Майк, всем своим видом показывающий то, что затратил большое количество энергии, завёл машину, ни с первого раза сумев вставить ключ в отверстие. Он заметил уснувшую Зои только тогда, когда осматривался на повороте, спокойный вид девушки вынудил его зевнуть, а глаза накрыться мутной плёнкой, через которую едва можно было разглядеть дорогу. Добравшись до автостоянки, Майк покинул машину, кое-как держась на ногах, первым делом он лениво потянулся, а уже позже открыл заднюю дверь, в темноте раскладывая просторное заднее сиденье. Как только сиденье оказалось разложенным, а плед, взятый из багажника, накинутым на него, мужчина вернулся к передней части автомобиля, открывая дверцу со стороны Зои. Он легко потрепал её по щекам, пробуждая и вынуждая открыть сонные глаза, и, помогая добраться до нужного места, уложил на разложенное сиденье, забираясь в машину следом за ней. Майк лёг рядом, не тратя времени на раздумья или что-то другое, на что его мозг был не способен. Усталость, валившая Сингера с ног, не смогла противостоять мягкому пледу и обхватившим его тело рукам, отчего он, обняв хрупкое тело в ответ, провалился в сон.