Приготовления к матчу (1/1)
...Хорошая природа. Я блаженно зажмурился, отдавая всего себя на откуп свежему ветерку. Я дышал этим удивительным воздухом, который был на первый взгляд холодным, колючим, неуютным, но который обладал удивительным свойством наполнить тебя силой и согреть твою душу. Стакан твоей души наполнялся почти до самых до краёв, и сердце твоё билось чаще. Можно было пофантазировать, что ты один в лоне природы, а все проблемы в лагере просто куда-то подевались. Только никуда они не подевались. Я сразу же устыдился этой своей мысли и открыл глаза, мгновенно стряхнув с себя это наваждение. Как я уже сказал, проблемы в лагере никуда не делись, и было бы бессовестно игнорировать их.Сейчас мы консолидированно расположились далеко от лагеря, на большом плато, образованном природой. Джунгли на этом участке не проросли, а идеально ровная поверхность давала простор для фантазии. Давеча мы установили здесь поле для гольфа. Наш Хёрли предложил эту идею, и люди её охотно поддержали. Мне было приятно, несказанно приятно поучаствовать в игре; я увлёкся по-настоящему, я весь пребывал в этом моменте, а сперва я не хотел, это несерьёзно, и главное, бесполезно - так думалось мне. И это был ошибочный вывод! Потому что пользу общественного мероприятия, успокоившего переживших авиакатастрофу, нервничающих, переживших стресс людей, трудно было переоценить. Мы все во второй раз родились две недели назад, когда самолет "Ошеаник 815" упал на остров, и наверняка остальные полагают так же или схожим образом.Я обернулся. На поле была уже небольшая группка из нас - "родившихся во второй раз". Люди шли парами и несли объёмные брёвна; массивные и очень длинные. Можно было заметить, как тяжело это даётся Хёрли, с его-то весом. Пот на его бесформенной серой майке принимал форму равнобедренного треугольника, с основанием в районе шеи и противолежащим ему очень острым углом, спускающимся далеко вниз.- Y un pa acá y un pa allá, y un salir y un entrar...- Что ты бубнишь себе под нос?- Это такая испанская песня, ты... её не знаешь, - Херли сделал таинственную паузу.- Мелодия привязалась? Или же просто нравится? - Друг, лучше испанской музыки... - дальше было сказано раздельно, - не и-щи. Как говорил мой дед Тито, кухню выбирай итальянскую, машины - немецкие, а музыку - испанскую.- Однако, ты обнадежил, - рок-звезда Чарли Пейс тоже неловко нес это бревно. Наконец он остановился и с оскорблённым видом спросил напарника: - Куда ведь нам, британцам, до великой Испании, правда?- Друг, - Хёрли остановился, - я не хотел. Прости. Правда, я хотел, как лучше.- Тогда шевелись. Держать этакую махину, знаешь, нелегко, - толстяк немедленно двинулся с места, и ребята продолжили движение. - Это тебе легко, ведь ты...- Да? - Могучий!- Правда?- Атлант!- О, я знаю, ты издеваешься.- Человек-гора!- Так... куда нам нести это? - спросил Хьюго с возмущением, но таким наигранным, что на него невозможно было не умилиться.- О, да бросьте пока, сейчас сообразим, куда всё нужно поставить! - послышался другой голос от чернокожего человека, который своё бревно уже положил. Обратившись ко мне, он продолжил: - Какое твоё мнение, Джек?Я засмотрелся на природу, на пейзаж сплошь в зелёных цветах и даже не смог придти ни к каким выводам. Ну да, вокруг были густые джунгли, куда мяч было желательно не запинывать. А в целом - место ровное, идеальное для того, чтобы учредить здесь игровое поле. Но эти люди поверили в меня с тех пор, как я подтвердил им свою полезность в качестве врача. Отними у меня медицинские навыки - долго ли продлится моё лидерство? А когда люди нуждаются в твоей помощи, признают тебя - я по опыту знаю, что они тут же начинают спрашивают совета уже и в том, в чем ты разбираешься не больше их. Как произошло и сейчас.- Поле хорошее, - есть отдельные неровности и ямки, но, думаю, в общем игре они не помешают.- Согласен, мужик, - он показал взглядом на два края поля. - Вон там и там будут установлены наши ворота, - Майкл было продолжил волочь бревно по земле, как вдруг его сын подбежал сзади и попытался схватить за другой конец. - Что ты делаешь?- Пап, я помогу тащить, я тоже буду нести его! - возразил Уолт. Пока его отец не знал, что и вымолвить, мальчишка приподнял другой конец ещё раз и выжидательно посмотрел на своего родителя. Майкл пожал плечами, с сомнением вымолвил: "Ну попробуем", что ещё больше подстегнуло Уолта к самостоятельности, и пошёл дальше. Шаг, второй, а затем свою ношу ребенок закономерно выронил. Хорошо, что не себе на ногу.- Довольно, - я вмешался и подбежал, отодвигая мальчишку и вставая сзади. - Хорошая задумка, Майкл!- Я в прошлый раз забыл дать Уолту сыграть в гольф, а теперь он пожелал поучаствовать в новом развлечении, так что я в деле.- Что теперь? - задал я вопрос. Майкл не спешил отвечать, видимо, решив отдышаться. Тем временем на поле появилось двое ребят из нашего лагеря, Скотт и Стив. Эти двое были неразлучной парочкой, вот и сейчас вдвоём они несли третье бревно, ещё длиннее предыдущих.- У нас готовы ещё три бревна. Мы притащим их сюда и установим ворота так, чтобы игровая площадка была на одинаковом расстоянии от джунглей. Таким образом мяч будет постоянно на виду, если улетит. И для болельщиков место останется.- Но что мешает мячу при достаточно сильном ударе улететь в джунгли? - позволил себе усмехнуться я.- Эй, друг, ты никогда не можешь это предусмотреть, - пожал плечами афроамериканец. Потом мы принесём лопаты и гвозди... я понимаю, что инструменты нужны в лагере, но... вы сами начали. И мы закрепим столбы, утрамбовав их в землю. Так ты не передумал? Ты в деле?- Да, - кивнул я, а потом кивнул раз, ещё более определённо. - Несомненно.- Хорошо. Хёрли сказал, что мяч уже есть. Сходи и приведи ещё игроков.- Тебе не нужна помощь?- Мы с ребятами тут справимся. Твоя задача - люди. Приведи сюда народ.С этим напутствием я направился в сторону пещер.***К слову, какой из меня переговорщик? Ведь я любые уговоры считаю неправильными. Считаю их манипулированием. А манипулирование - это мерзость, пролезание во внутренний мир другого человека.В пещерах было очень красиво. Журчащая вода, каменистая природа, влажный, нежный климат. Добравшись туда, я попытался было решиться завести такой разговор. Попытавшись продумать такой разговор несколько раз - безуспешно. Так у меня ничего толком не получалось. Мужчин в лагере хватало, но как подступиться с таким предложением?Хорошо, вернулись Чарли и Херли. Смущенно признавшись, что я не смог даже попытаться кого-либо уговорить, я попросил парочку о помощи. Херли, как более коммуникабельный, заверил, что все будет в порядке. Взяв с собой в охапку Чарли, он направился на пляж, собирать людей - столько, чтобы их было достаточно на две команды.Я некоторое время занимался делами в наших пещерах. А дел, к слову, хватало - кто-то, как Саливан, все время подозревал у себя новые болячки, кто-то, как Клер, нуждался в постоянном присмотре - все-таки беременная женщина, не кто-нибудь. После того, как она переселилась в пещеры, она вела себя замкнуто и не выходила. А еще Сойер доставил хлопот - его руку после инцидента с якобы пропавшим чужим ингалятором теперь надо было регулярно лечить сефалексином. А Саид, усовестившись того, что его пытал, а затем ранил, ушел из лагеря в джунгли, и вот уже три дня от него не было вестей.Я продолжал рассортировывать медикаменты, когда ко мне подошли ребята. Я улыбнулся им молчаливо, выжидая.Слово взял Херли.- Пока, в общем, мы смогли уговорить четверых с пляжа - Джерома, Дуга, Фрогурта, и... Буна, - продемонстрировал он хорошую память на людей.Бун с нами? - обрадовался я, припоминая его недурные физические кондиции, в частности, скорость.- Бун с нами - это уже заявка на победу! - радостно отозвался Чарли.- Чуваки, - добавил Херли. - Я что-то не пойму... на какую победу? В футбол же играют, типа, две команды?Чарли лишь посмотрел на него саркастическим взглядом, досадуя на то, что ирония была не понята.Херли же, нимало не смутившись, продолжил:- Мы пытались привлечь высокого смуглого парня...- Херли, ты о ком? - обеспокоился я, потом вспомнил. Ах да, Пауло!- Кому же играть в футбол, если не бразильцу, верно? - Чарли смотрел на меня настойчиво, прямо в глаза. - Но... он отказался. Такой вот парадокс.Хьюго дополнил:- Да, его вечно не видать, а сам всё время проводит со своей горячей подружкой, как ее... - Никки, - напряг я память.Точно. Никки, - улыбнулся Чарли.- Вас на бабу променял, а? - глумливый голос послышался сзади. Сойер, конечно же, был в своём репертуаре - шутил, как школьник. Полученная травма руки никоим образом не убавила его боевого духа. Он посмотрел на нас. - Что вы вообще тут обсуждаете, ребятки? - кажется, дела с выздоровлением шли хорошо.Херли замялся.- Ну, мы тут собрались, играть... типа... в футбол.Сойер коротко всхохотнул.- И кем же будешь ты? - адресовал он вопрос нашему пухлому другу. Ответа не последовало.Тут я увидел корейскую супружескую чету.- Чжин, мы... идём играть, и я хотел спросить - ты не хотел бы составить нам компанию? - застенчиво улыбнулся я.Кореец подумал секунду, отрывисто взмахнул головой и проговорил что-то короткое. Это могло быть отрицанием, но может быть, он меня не понял? Я подошёл к нему, чтобы уточнить, но он от меня только отмахнулся.- Что он хочет сказать? - с непониманием уставился я на Сун, которая лишь отвернулась и пошла вслед за мужем.- Кажется, он хочет сказать, что парню, пытающемуся убить отца на глазах у сына, нечего делать возле этих самых отца и сына, - Сойер чуть посерьезнел.- Ну, насколько я знаю, они уладили свой конфликт.- Легко тебе говорить. А тебя ведь не было там, на пляже, когда мы с Синдбадом оттаскивали якудзу Канбу от папашки.- Я бы не остался в стороне, - горячо заверил я.В ответ на это Сойер лишь усмехнулся и удалился, по пути задев меня здоровым плечом. Просить поучаствовать его было бы нелепостью - только не в его кондициях.Мы принялись заниматься подсчетами.- У нас есть, - принялся я загибать пальцы, - вы двое, плюс я - это три. Майкл с сыном - пять. - Скотт и Стив - семь, - вставил обладатель лишнего веса.- Семь. И четверо, собранных вами. Это уже одиннадцать. Можно... - я протер усталые глаза.- Целая футбольная команда. Но играть будем, скажем, шесть на пять, - прокомментировал Пейс.- А так можно разве? - возразил Херли. Опять невпопад.- Можно найти шестого, - возразил я. - И тогда это будет не футбол, а соккер - американская разновидность игры шесть на шесть, в остальном абсолютно похожая.Совершенно бесшумно к нам подкрался кое-кто еще.- Привет, - Локк, доброжелательно посмотрел, а затем, секунду спустя, стал разрезать на ходу какой-то фрукт.- Здравствуй, Джон, - я был рад видеть нашего охотника, кормящего нас кабанами.- И вам не хворать, - произнес Чарли. А Херли просто поклонился. Искренне.Но Локк этого не увидел. Он достал рюкзак, нашел там кое-что и протянул предмет мне. Этим предметом был мяч для футбола, в черно-белую клетку, но явно сдутый.- О! - вскричал Чарли. - Можно потрогать?- Не сейчас. Боюсь, его надо накачать.Достав что-то из рюкзака, Локк склонился над трофеем. Я собрался было дальше вернуться к медикаментам, как вдруг...- Доктор! - раздался звук позади меня.Ко мне подходил мужчина в возрасте, в очках и светлой рубашке. Склонный к ипохондрии Саливан.- Извините. Меня тут укусил один москит, и я просто... ну, понимаете... укус раздулся.Посмотрел я его пустяковую рану. Да, раздулся. Но ничего угрожающего. Рану я ему обработал и настрого наказал не чесать.Он уже было собрался уходить, но увидел Локка с мячом.- А что это вы делаете?- Мы хотим сыграть кое-во-что, - таинственно начал Херли.- В футбол, - вставил Чарли.- Да? - спросил мужчина, посмотрев на меня.Я молча кивнул.- В американский?- Нет, в европейский, - уточнил я.А почему не в американский? - кажется, искренне удивился мой временный пациент.Херли охотно ответил, испытывая радость от общения:- Чувак, раз в багаже не нашелся мяч для американского футбола, будем играть в европейский.Саливан, видимо, уже начисто забывший о своей смехотворной ранке, немного подумал.- А мне можно?Мы трое улыбнулись и кивнули. Двенадцатый участник был найден. Воодушевленный, он направился обратно на пляж. Тут я вспомнил кое-что еще.- А что насчёт судьи? - спросил я у ребят. Они почему-то не отвечали, а смотрели вбок, на Локка. Тут до меня дошло. - Вы?- Никто не против?Чарли с нетипичной для него серьезностью ответил:- Я не знаю никого на этом острове, кто был бы более достойным этого.- И вообще, пойдем-ка мы отсюда, - добавил Херли. - Там Майкл уже нас заждался.Друзья удалились.- Значит, футбольный мяч? - спросил я.- Когда футбол только появился, как спорт, в середине девятнадцатого века, англичане изготовляли самые первые мячи из мочевого пузыря крупного рогатого скота, и очень часто для этой цели использовались и кабаны, - Джон, прищуриваясь, закончил фразу.- Вот как? - переспросил я.- И ты знаешь, в чём заключается великая ирония, Джек? В том, что обивали новоиспечённый мяч не чем иным, как собачьей шерстью.В нашем лагере как раз был пес Уолта, Винсент.- От души надеюсь, что мы до этого не дойдем, - я искренне расхохотался.- Нет, - заулыбался Локк. - Я люблю собак.Я поднял брови. Локк продолжал накачивать мяч с помощью подручных средств.- Представляешь, как бы возмутились люди, если бы мы принялись для подобной цели использовать кабанов. Столько едоков... осталось бы без еды.- Ну, едоков здесь хватает, - вымолвил я, впечатлённый эрудицией Джона в этой неожиданной для меня области.- Ну вот, - Локк, закончив, протянул мне трофей для нашего спортивного досуга. - Потрогай. Не идеально, но, кажется, кое-что.Я ощупал мяч. Он был накачан не предельно, но добротно.- Как вы этого добились? - заинтересовался я.- Ну, в багаже был сломанный велосипедный насос. Я частично его починил, а затем присоединил к нему иглу морского ежа, - без хвастовства сказал Локк, как всегда, впечатляя.- Что бы ни произошло, будет нечто захватывающее, - произнес я, глядя вдаль. Вода по-прежнему журчала за нашими спинами. Тут я вспомнил:- Вы не в претензии, что вы не в команде?- Нет, я счастлив. Обещаю судить хорошо, - улыбнулся Локк своей доброй улыбкой. Кто мог когда-нибудь его ненавидеть? - Но хороший рефери - тот, которого не заметно, - глубокомысленно изрек он.Я был склонен согласиться. Закончив отбирать медикаменты, нужные мне для пляжа, я положил их, в свою очередь, в свой рюкзак, накинул его на плечи и вручил обратно мяч.- Хорошо, Джон. Встречаемся через час, не забудьте.