Дальнейшие указания (1/1)

Когда первичный шок прошел, появилась человеческая возможность задавать вопросы.—?Откуда ты появился? Мгновенье назад тебя ведь здесь не было!Незнакомец был сух и таинственен, и тратить время на пространные объяснения явно не собирался.—?Неважно, важно, что я пришёл помочь,?— с этими словами он медленно, как ни в чем не бывало, приблизился к арабу. —?Вот ведь как бывает,?— с усмешкою протянул он.—?Эй! Отойди от него! —?выставил Хьюго руки вперед. В ответ было опять молчание. Келвин, или как он себя называл, совершенно не замечал задаваемые ему вопросы и молча подошел к лежащему в коме Саиду, задумчиво и с интересом на него глядя.—?Ну ладно! —?восклицал Рейес, уязвленный таким к себе отношением. Вот ты появился из воздуха, прямо как тут и был. Может быть, ты знаешь все тайны острова. Может быть, ты знаешь, в каком мы оказались времени и где наши друзья, ты тоже знаешь. Я не против. Но сейчас я хочу знать, что здесь происходит, потому что все очень плохо!—?Сделай, что я скажу, и ты сможешь спасти своего друга.—?Эээ… ты, того… доктор?—?Доктор здесь не поможет. Ты должен найти хижину.Откуда же ему известно про…? Услышав эту фразу, Хьюго похолодел, а в животе начались позывы к… судорогам. Некоторым усилием он все же собрался и ответил по существу вопроса:—?Вряд ли это получится, друг.Келвин обернулся к нему, впервые посмотрев в глаза. Его собственные были абсолютно молодыми.—?Залезь в карман его комбинезона. Ты найдёшь карту пути к ней там.Хьюго почувствовал подвох, что-то здесь было не то.—?Ха! Если так хочешь помочь, сам залезай к нему в карман!—?Не могу.—?Почему?—?Потому что я умер час назад.Вот и нашлось объяснение происходящему. Безумие, которое Хьюго отчаянно от себя гнал, вновь пришло к нему в полной мере. Как однажды ты видишь мертвого друга и убеждаешься в своей способности разговаривать с мертвецами. Как однажды к тебе в такси подсаживается человек с гитарным кофром и убеждает вернуться на остров, заявляя, что разговоры с мертвяками вовсе даже не проклятье, а дар. А теперь?— история продолжается. Новое безумие?— новые знакомства.—?Ооо… Сожалею. Должно быть, это тяжко.—?Спасибо.—?И как ты погиб?—?Меня убили в припадке ярости. И из-за этого упал ваш самолет.—?Что?Собеседник принялся жестикулировать, при том сам он двигался столь моложаво, что его седые волосы казалась неестественными.—?Сейчас 22 сентября 2004 года. Тот самый день, когда упал ваш самолет. И все, кто потерпел крушение, сейчас тоже здесь.—?Эээ… ну да, вообще-то мы здесь…—?Соберись-ка ты! —?повысил голос Келвин. -Сконцентрируйся на том, чтобы понять мои слова! Помни?— тебе важно найти хижину. И самое важное?— что бы ни случилось, вам нельзя пересекаться с вами самими из этого времени.—?А что там, в этой хижине?—?Найди ее. Обнаружив ее, найдешь и его.—?Кого?—?Джейкоба.Хьюго был шокирован, но незнакомец еще не договорил.—?Он поможет вам. И вот еще что. Футляр от гитары… ты его сохранил??— Да,?— ответ не был ложным.Возьми его с собой.Наконец один очень важный вопрос оформился в голове у Хёрли, и он его задал:—?А зачем тебе нам помогать?—?О,?— грустная усмешка последовала вслед за этим вздохом,?— я помогаю не тебе.Хьюго был ошеломлен и хотел еще кое-что спросить, но вот сзади в кустах послышался шорох, Хьюго оглянулся, а через мгновенье этого загадочного Келвина рядом с ним уже не было. Саид продолжал лежать, сипло дыша и не подавая признаков жизни. Что это было? Не глюки ли? Да как в кармане у Саида может быть какая-то карта, Саид про хижину и понятия не имел! А если это все же не глюки? Имелся единственный способ проверить, и отказываться от возможности спасти друга он был не вправе.Хьюго обошел с другой стороны то же дерево, под которое давеча клал пистолет. Там действительно лежал этот злополучный футляр. И впрямь он ухитрился сохранить эту вещь, несмотря на всю беготню и перемещения. Синий футляр, высокого качества, с характерной ручкой для удобства держания. Оставалось сделать нечто неприятное.Хьюго не любил лазить по чужим карманам. Но спасение друга этого требовало, и он наклонился над лежащим Саидом.Комбинезон точно той же научной организации, Дхарма Инишиатив, все верно. Но комбинезон-то был чужим. Под правым наружным карманом была вышита надпись ?Гораций?— математик?. Видимо, каким-то образом Саид этот костюм себе присвоил, ого. Ну, а мы пойдем дальше и обыщем карманы.Хотелось бы, чтобы одежду не пришлось снимать и тем самым причинять боль другу. Но в наружных карманах ничего не было?— ни в левом, ни в правом, под которым красовалась надпись. Пришлось аккуратно расстегнуть молнию и хорошенько поискать внутри. Хёрли проклинал себя, понимая, что со стороны это выглядит несколько двусмысленно, но ведь свидетелей не было, и он продолжил искать. Наконец терпение было вознаграждено?— в правом внутреннем кармане (хотя, на самом деле?— левом) что-то зашуршало. Быстрым движением толстяк взял бумажку, вынул наружу и поглядел. Там были какие-то чертежи на зеленом фоне и к ним прилагались записи на непонятном языке. По-английски было написано лишь крупными буквами слово ?хижина?. Похоже, это было именно то, что он и искал.Как только он успел засунуть заветную находку в свой, соответственно, наружный карман, из кустов выбежал запыхавшийся Чжин.—?Херли, я нашел их! Берем Саида и пошли!—?Кого? —?тупо переспросил Хёрли, так как еще не вполне понял, что ему делать дальше и надо ли вообще слушать незнакомца.—?Сойера, Кейт, Джека! Вперед, к ним!—?Ты все-таки прошвырнулся до пляжа? —?вопрос застал корейца врасплох. Он лишь отрицательно помотал головой, всем своим видом транслируя непонимание. Пришлось пояснить:—?Сейчас 2004 год. Нас бросило в то время, когда упал самолет.Азиат долго думал, затем сощурился и медленно переспросил:?— Откуда знаешь??— Неважно, просто знаю.?— То есть самолет сейчас на пляже??— Да.?— И все, кто был на самолете,?— так же медленно продолжил уточнять кореец,?— тоже там??— Да,?— недальновидно ответил Хёрли.?— Сун! —?выкрикнул Чжин имя жены и бросился по той самой тропе, по которой собирался идти несколько минут назад.Хёрли остановил его своими огромными ручищами и стал удерживать. Чжин отчаянно пытался вырваться.?— Ханчжи?— нуи соньюл ти! На гаджа, агданг!?— выкрикивал он проклятья на своем языке. Наконец он даже пнул толстячка коленом в живот, отчего в глазах на миг почернело, но держать Хёрли не переставал, и наконец сумел объяснить ситуацию:—?Поэтому нам и не нужно туда соваться, чувак. Там не только Сун, там ещё и Чжин на три года моложе тебя, он не будет рад видеть, что длинноволосый кореец, говорящий на английском, подозрительно похожий на него, пристает к его жене.Чжин понял ошибочность своего плана и перестал вырываться.—?Ты ещё увидишь её, Чжин. Но не сейчас. Это не наше время.