Часть 14. Ловушка (1/1)
—?Я больше чем уверена, что Стро не появится. Он же не идиот! —?Винни Дэвис раздраженно поправила волосы и посмотрела на часы. В сотый раз за утро.Вместо ответа Шэрон безмятежно улыбнулась и сделала еще глоток кофе. Все слезы кончились еще позапрошлой ночью, когда она сидела в машине и смотрела, как в окнах ее квартиры свет горит до самого утра. Он не спал. Наверное, ходил из угла в угол. Или сидел на диване, уставившись в одну точку. А Расти скорее всего завернулся в одеяло, как маленький мальчик и смотрел в потолок о тех пор, пока не заснул. Если смог. Она надеялась, что Эмили и Рики скоро будут здесь. Когда она чудесным образом воскреснет, стоит сначала обнять их всех, а затем уже выслушать град упреков и заслуженных обвинений.—?Появится, Винни. Его видели возле моей квартиры, точнее, по описанию это был высокий худой мужчина в костюме и темных очках. И этого же мужчину видели неподалеку от церкви и зала прощаний. Это точно был Стро,?— произнесла Шэрон.—?Так почему его сразу же не задержали? —?Дэвис шумно вздохнула.—?Я не знаю. Думаете, мне не хочется покончить с этим нелепым маскарадом прямо сейчас и быть со своими детьми и женихом? —?немного резче, чем собиралась, сказала Шэрон.Они вдвоем сидели в машине, припаркованной у самой церкви. И ждали. Мейсон должен был появиться с минуты на минуту и сообщить, что показало наружное наблюдение. На сегодня была назначена церемония прощания с коммандером Рейдор для самых близких. Репортеры уже постарались, когда шеф Поуп давал интервью и речь зашла о ней, подчеркнуть, что семья просит дать им возможность побыть наедине со своим горем. Стро должен был знать об этом.—?Он не придет! Отдел особо тяжких преступлений в почти полном составе, заместитель прокурора Хоббс, Фриц Ховард и ваши дети?— слишком людно,?— заявила Дэвис,?— к чему это все? Какой смысл было разыгрывать вашу смерть, если в итоге мы ничего не добьемся?—?Лейтенант Провенза сделает так, что Расти и Андреа останутся вдвоем в церкви на какое-то время. Идеальный момент для нападения,?— ответила Шэрон.Ей не нравился план, превращающий ее сына в мишень, но под видом служителей церкви были вооруженные до зубов агенты ФБР. Не полиция. Еще одна странность, которую Мейсон должен был объяснить. К тому же, она не собиралась сидеть сложа руки. Пальцы нащупали пистолет и его холодная тяжесть в кобуре напомнила о том, что она собиралась сделать. Никакого суда. В этот раз Филипп Стро будет наказан. Она закончит то, что не сделала Бренда Ли Джонсон.—?Но почему… —?начала было Дэвис, когда ее прервал севший рядом с ней на заднее сидение машины Мейсон.—?Доброе утро, дамы! —?жизнерадостно начал он. —?Пара слов и мы начнем наш спектакль.—?В чем дело? Чего вы не договариваете? —?Шэрон сняла темные очки и повернулась лицом к темнокожему великану, на лице которого было довольное выражение.—?Я не мог сказать раньше, но теперь мы все знаем. Наконец-то! —?Мейсон вздохнул, прежде чем продолжить. —?У нас крот, коммандер. И мы с лейтенантом были до сегодняшнего дня уверены, что он притаился в вашем отделе. Или связан с кем-то из тех, кто работает в отделе особо тяжких преступлений.—?Что? —?Шэрон на миг потеряла дар речи. —?Как вы могли подумать…—?Могли. После Стефани и того, что было,?— жестко сказал Мейсон,?— слишком уж легко сообщник Стро взломал базу данных и нашел Андреа Хоббс. И дом Фрица Ховарда. Ему точно помогали и только что я узнал, кто это. Спешу обрадовать?— это не ваши люди.—?Я бы никого из них не заподозрила! —?возмущенно проговорила Шэрон. —?Кроме того, почему вы сразу ничего не сказали?—?Об этом знаю только я и лейтенант. Мы не были уверены, что можем доверять даже вам и Фрицу Ховарду,?— тон Мейсона чуть смягчился,?— поймите, Шэрон, это же хорошо. Этот человек не связан с полицией Лос-Анджелеса, так что внутреннее расследование не потребуется, Винни.—?Какое облегчение,?— голос Дэвис был полон сарказма,?— так кто этот мерзавец?—?Это Гас,?— тихо сказал Мейсон,?— мне очень жаль, Шэрон. Он передавал Стро информацию и предупреждал о наших действиях. Только смерть коммандера Рейдор спутала им карты, зато дала возможность убить двух зайцев?— получить и Расти, и Андреа. Вместе.—?Господи, но зачем это ему? Он же… Расти любит его! —?Шэрон закусила губу. —?И он будет здесь вместе с ним и Андреа… Он жил в моем доме. Я… мы все ему доверяли.—?Знаю,?— печально сказал Мейсон,?— я не знаю его мотивов, но это точно он. Гас звонил из автомата неподалеку. На неизвестный номер. Так что остается только ждать.—?То есть наша драма подходит к концу? И вы рассчитываете, что Филипп Стро угодит в вашу ловушку? —?протянула Дэвис.—?Я очень на это надеюсь,?— Мейсон пристально посмотрел на Шэрон,?— и тогда ваш кошмар закончится, коммандер.***Андреа медленно шла к церкви, поддерживаемая заботливой рукой Гаса. В эти два нелегких дня он был единственным, кто сохранил трезвую голову. Энди ни на что не реагировал, замкнувшись в себе, отдел особо тяжких преступлений был поглощен поисками Филиппа Стро, а Расти был окончательно сломлен. Она сама не представляла, как жить дальше. Без Шэрон. Без ее теплой улыбки, силы духа, ума и чувства юмора. Все стало мелким и пустым.Фриц ни разу не приехал. Она упорно гнала мысли о нем, но в глубине души понимала, что это конец. Он выберет Бренду. Так и должно быть. Только вот внутри поселилась такая боль, что она с трудом дышала.—?Скоро все закончится,?— сказал Гас,?— я понимаю, как вам всем тяжело, но Шэрон хотела бы, чтобы мы были сильными.—?Да, ты прав,?— кивнула Андреа, устраиваясь на скамье рядом с другом Расти. Они всегда казались ей жесткими и неудобными. Непонятно, как прихожане выдерживали целую мессу, сидя неподвижно.—?Я только не понимаю, почему на церемонии так мало народу, в том смысле, что полицейские обычно провожают своих не так,?— произнес Гас, внимательно осматриваясь. Кроме него, Андреа и старика Провензы в церкви никого не было. Скоро приедет Расти и Энди, а затем и отдел особо тяжких преступлений. Просто идеально.—?Шэрон захотела, чтобы не было шума, если я правильно услышала,?— неуверенно ответила Андреа. Ее саму тоже удивило распоряжение подруги о прощании. Плюс то, что она запретила видеть ее тело и гроб был закрыт. Даже Энди и детей не пустили поцеловать ее на прощание, что было совершенно неподобающе и вызывало много вопросов, отвечать на которые священник отказался.—?Она заслуживает лучшего,?— Гас немного нервно улыбнулся,?— мне так кажется. Она была… совершенно потрясающей женщиной.—?Да,?— печально отозвалась Хоббс,?— и мне ее ужасно не хватает.—?А вы не хотите, пока мы ждем всех, прогуляться со мной до могилы Элис, моей сестры? —?неожиданно предложил Гас. —?Ужасно неудобные сидения.—?Точно,?— Андреа встала под странным взглядом лейтенанта Провензы,?— она похоронена неподалеку?—?Да, совсем рядом,?— кивнул парень,?— рядом с ее местом есть чудный старинный склеп. Я иногда туда захожу. Кажется, ему чуть больше ста лет, но сохранился прекрасно. Там целая семья?— отец, мать, трое детей и, кажется, бабушка.Они вдвоем вышли из церкви. На улице стояла невероятная погода для такого печального дня?— солнце не обжигало, а дарило тепло, небо было ярко-голубым, белые пушистые облака лениво покачивались в прозрачном воздухе и цветы, посаженные возле церкви, источали приятный аромат.—?Действительно очень красиво,?— сказала Хоббс, разглядывая белое прямоугольное сооружение. Вход охраняли два печальных ангела, у ног которых располагались большие вазы с уже увядшими розами. Ей стало не по себе.—?А внутри еще лучше,?— спокойно произнес Гас,?— тихо и прохладно.—?Что-то мне не хочется,?— зябко передернула она плечами. Черный жакет внезапно показался ей слишком тонким, а ветер?— пронизывающим.—?Лучше сделайте как он говорит, заместитель прокурора,?— раздался голос Филиппа Стро и он собственной персоной появился справа от Андреа, больно сжав ее локоть и коснувшись горла холодным лезвием ножа,?— а ты пойди приведи нашего маленького друга Расти. У тебя пять минут, понял?—?Конечно,?— Гас сглотнул, но послушно направился обратно в церковь.Вокруг не было ни души, ни одного полицейского, а от входа церкви эта часть кладбища не была видна. Идеальное место… для маньяка-убийцы.—?Как же я соскучился, Андреа,?— нежно проговорил Стро,?— убивать Эмму и Стивена было и вполовину не так весело, как тебя. Знаешь, что я с тобой сделаю?—?Нет,?— прошептала она, парализованная страхом.?Никто меня не найдет. Никогда. О, Фриц, как жаль, что я с тобой не попрощалась?,?— промелькнуло в голове.—?Я свяжу тебя и оставлю в чудном склепе семьи Мэйфейр. Они, по счастливой случайности, все либо умерли либо покинули город Ангелов, так что тебя никто не потревожит,?— произнес Филипп, погладив ее по щеке пальцами, затянутыми в кожаные черные перчатки.—?Не трогай… Расти,?— с трудом произнесла Андреа,?— он и так уже потерял мать. Убей меня, если хочешь, но оставь мальчика в покое. Эмма, Стивен, Бренда?— разве тебе недостаточно?Филипп неожиданно рассмеялся, качая головой.—?Какая же ты наивная, моя дорогая. Как я могу остановиться на полпути, когда я настолько близко к цели? Вас осталось всего двое, так что ни о чем не думай.С этими словами Стро открыл старую тяжелую дверь и втолкнул ее внутрь. Горели несколько свечей, но ничего не могло отвлечь ее от мыслей о том, что она окажется здесь совсем одна и будет медленно умирать от жажды. И страха. Маньяк, насвистывая веселую мелодию, толкнул ее на пол и быстро связал ее руки и ноги скотчем. Потрепав ее по щеке, как ребенка, Стро заклеил ей рот и встал, любуясь проделанной работой.—?Прощайте, заместитель прокурора Андреа Хоббс. Точнее, покойтесь с миром,?— Филипп издал издевательский смешок и вышел, плотно закрыв за собой дверь. Оставив ее одну.***Луи Провенза еле сдерживался, чтобы не влепить пулю в лоб мальчишки, который ему искренне нравился. Которому они все доверяли. Предатель. Когда Гас вернулся в церковь один и, как ни в чем не бывало, уселся на скамью рядом с Расти, что-то шепча ему на ухо, лейтенант чуть было не рванулся к ним. Все пошло не так, как они думали. Стро явно был рядом, но у него уже была Хоббс. Оставалось надеяться, что Шэрон, Мейсон и Ховард выполнят свою часть работы. Он ни на кого так сильно не надеялся, как на нее. Эта женщина была способна творить чудеса, а ее чутье еще ни разу не подводило.—?Куда это они направились? —?Энди нахмурился, провожая взглядом Расти и Гаса.Он не верил, что все это происходит с ним. Он пришел в ту самую церковь, но не для того, чтобы обещать беречь и ценить свою любимую женщину, а чтобы сказать ей последнее прости. И даже не увидеть ее лица напоследок. Все это было слишком странно. До церемонии оставалось минут десять, так что он намеревался найти духовника Шэрон и выяснить, что за странные распоряжения перед смертью она якобы дала.—?Понятия не имею,?— сказал Луи Провенза,?— но я хочу пойти за ними. А ты останься. Дождись Рики и Эмили.—?Ты уверен? —?спросил Энди, но друг только раздраженно махнул рукой, торопливо шагая к дверям.Провенза вышел на крыльцо церкви и покрутил головой, ища взглядом двух мальчишек, но они как сквозь землю провалились. К нему навстречу шагнула Винни Дэвис.—?И что дальше, лейтенант? —?осведомилась она. —?У вас растерянный вид.—?Где Ховард и Мейсон? —?бросил он, сбежав по ступенькам. —?Вы видели Расти и Гаса?—?Нет, не видела,?— фыркнула Винни,?— но она пошла за ними.—?Куда пошла? —?Провенза еле сдержался, чтобы не кричать. —?Почему вы отпустили ее одну?!—?Она сказала, что справится. И потом, Шэрон Рейдор точно знала, куда ей идти. Предпочитаю не вмешиваться и дать… возможность,?— чуть поколебавшись, произнесла Дэвис.—?Господи, Винни, то ли расцеловать вас, то ли пристрелить,?— рявкнул Луи Провенза.