Польский дворянин (1/1)
Давно, более двух столетий назад, произошла загадочная история, если не сказать, мистическая.Как повелось, в русских поселениях возникали и являлись предметом веры существа потустороннего мира. Зародились эти поверия так давно, что и не требуется особых доказательств их закоренелости. Христианская религиозность не мешает, а наоборот, способствует особой чувствительности человека к окружающей действительности. А потому русский народ продолжал и будет продолжать верить в наличие духов и иных сил, обладающих сверхъестественными способностями. Как правило, это существа, приносящие лишь зло. Данные факты воспринимаются уже как аксиомы.А в российской глубинке люди особенно суеверны. Их дома охраняют различные амулеты, жители строго следят за ненарушением народных примет. При этом они твёрдо верят, что есть вещи, неподдающиеся объяснению с точки зрения здравого смысла верующего христианина и принято считать, что такие вещи исходят от дьявола.———В одной губернии, совершенно типической для своего времени, не слишком большой, и не самой отдалённой, произошла действительно необыкновенная история.Однажды приехал в эту российскую глубинку молодой человек, очевидно, занимающий высокое положение, чтобы остановиться на постоялом дворе. Местные сразу заметили прибытие чужака. Начались разговоры, будто он был послан сюда из столицы, другие шептались, что он наверняка скрывается от властей, а третьи вообще почему-то боялись даже поделиться с другими мнением о появлении и происхождении чужака. Именно статус чужака приобрёл появившийся в городке молодой граф. Это неудивительно, если учитывать тот факт, что приезжий являлся по происхождению своему потомком старинного польского дворянского рода. По-русски поляк говорил вполне сносно, но всё-таки с ощутимым акцентом.Некоторые жители обходили его стороной, если он попадался им на пути. Нельзя сказать, что подобным образом отзывались о незнакомце лишь из-за его национальной принадлежности. Нет, скорее дело было в его поведении. Якобы граф появлялся на улице только тогда, когда солнце уже садится за горизонт; и ему приписывали магические ритуалы, совершаемые, как некоторые утверждали, с помощью заговорённых украшений, которые незнакомец носил на себе. Стоит ли верить этим неопределённым слухам? Ведь никакого подтверждения жители городка дать не могли. Об их обострённой суеверности мы итак уж знаем.Наружность польского дворянина, как говорили особенно впечатлительные представительницы прекрасного пола, была как-раз-таки наиприятнейшая: статный, богато одетый, имел он светские манеры, тон его голоса располагал к себе любого, имевшего возможность взаимодействия с ним. Девушки и женщины всяческими эпитетами описывали магнетическое притяжение взгляда светлых глаз молодого человека. Поговаривали, что граф мог внушить любую мысль тому, на кого посмотрит своим пронзительным взглядом. А когда поляк смеялся над новоиспечённой шуткой, пущенной на одобрение группе собеседников, его улыбка показывала свету сверкающие белизной зубы, среди которых выделялись заострённые клыки. Обычный человек не придал бы этому никакого значения. Данную особенность признали лишь очередной притягательной чертой во внешности молодого дворянина. Юные красавицы видели его героем очередного французского романа, и грезили себя на месте героинь, влюблённых в таинственного обольстителя. Каждая помещица, считающая себя ещё сколько-нибудь привлекательной, приглашала графа на званые ужины, чтобы продемонстрировать своим соперницам, что она может обратить на себя внимание молодого человека. Благодаря этим же дамам распространялись слухи о любовных похождениях незнакомца. По правде говоря, многие из рассказов были абсурдны и нелогичны, однако, даже это не могло поселить тень сомнения в умах слушающих подобные рассказы.Спустя время, когда жители привыкли к польскому графу, стали происходить поистине странные и необъяснимые вещи.———Дворянин поселился в старинном поместье, когда-то обитаемом большой семьёй местного губернатора. Граф приобрёл нежилое здание и обустроил его под себя. Никто никогда не приходил в новый дом польского дворянина, потому что никого он туда не приглашал. Зато охотно посещал светские салоны молоденьких и не очень дам, общался с их мужьями, почтенными людьми, и очень от последних отличался.Отличала его не столько наружность, сколько своеобразие нравов, резко переменившихся в кратчайшее время. Признаться, многие мужчины вскоре перестали первыми начинать с ним разговор, а если уж приходилось заговорить с графом, то старались как можно быстрее свести разговор на нет. Польский дворянин заметно похудел и побледнел лицом. Считали, что он нездоров. Предлагали помощь, но от неё молодой человек отказывался. Многих это пугало. В своих кругах шептались, будто от него веет нечистой силой, что не к добру он тут появился.Особых причин так считать, поначалу не было. Пока не случилось следующее.Собрались девушки отмечать именины одной из подруг и засиделись до темноты. Все гости уже спали в других комнатах. Именинница предложила погадать на суженого. Для этого девушки вышли на улицу. Темнота окутала город. За забором виднелись только смутные очертания леса, зловеще молчаливого в такое время суток. Необходимо было у первого встречного мужчины спросить имя; считалось, что так и будут звать будущего жениха. Девушки очень испугались, когда услышали шаги идущего вдоль забора человека. Именинница, превозмогая появившийся страх, подошла к калитке. Она дрожащими руками приоткрыла её и увидела перед собой графа. Лиза, так звали именинницу, хотела вскрикнуть, но поняла, что узнала этого первого встречного. Девушка, как и многие, была влюблена в него. Растягивая слова и смущаясь, она произнесла:-Скажите, сударь, Ваше имя,?— и посмотрела ему в глаза.-Вы его знаете,?— с едва уловимой усмешкой ответил дворянин. Он протянул девушке руку, приглашая на прогулку. Лиза, не раздумывая, приняла приглашение. Обернувшись к подругам, она лишь пожала плечами и скрылась с графом из виду. После этой ночи Лиза так и не пришла домой. Её долго искали, пока не обнаружили тело обескровленной девушки в лесу. Историю о её именинах рассказали подруги. Тогда все подозрения пали на графа, ведь он последний, кто видел девушку живой. Дворянин отвел от себя подозрения, но убийцу так и не нашли. Некоторые суеверные жители отмечали, что после этого случая молодой человек стал лучше выглядеть и болезненность лица исчезла. Говоря о графе, люди теперь крестились и мысленно молились Богу, чтобы Он защитил их.Убийства возобновились через какое-то время, но жертвами становились уже не только девушки, но и дети. Причём всех находили именно в лесу. Тела были обескровлены, следы преступления кровопийца оставлял на шее жертв. Люди всерьёз испугались. Они решили проследить за таинственными исчезновениями. Но им никак не удавалось поймать преступника с поличным. Дети и женщины не выходили из домов по вечерам. Уже не устраивались балы и званые вечера. Над городком, ранее спокойном, повис настоящий ужас.Одной даме, жене губернатора, удалось выжить после нападения. Она рассказала эту историю всему городу. К ней пришёл с визитом граф и просил о разговоре. Она приняла гостя, несмотря на позднее время. Далее дама не принадлежала самой себе и не помнила, как вырвалась из рук ?настырного мальчишки? и услышала голос мужа, заходящего в комнату. Глаза графа злобно сверкнули при свете луны, и он быстро исчез, оставив жертву живой. После того жена губернатора показывала всем желающим две точки на своей шее, которые были доказательством причастности графа к смертям жителей городка.Местные решили разобраться с кровопийцей своими силами, не прибегая к высшим инстанциям. Они вооружились всевозможными вариантами защиты против нечистой силы, а именно, упыря. Люди запаслись ветками чеснока, который не только развесили у себя в домах, но и сами облачились в подобные ?украшения?. Мужчины зарядили свои ружья серебряными пулями, чтобы при случае насмерть застрелить вурдалака. Подобные, и другие знания по уничтожению прислужников дьявола люди получили от предков, которым посчастливилось не встретиться с вампиром, этим страшным существом, уничтожающим представителей человеческого сообщества.Как и всегда, поляк вышел из своего дневного пристанища, чтобы осуществить ещё одно убийство, как предполагали напуганные жители. По словам очевидцев, он направлялся в сторону леса. Пожилая женщина, известная в городе как гадалка, преградила путь дворянину, совсем не боясь спровоцировать его. Рассказывали, будто бы она поведала ему странное пророчество, услышав которое, граф рассмеялся, обнажая даже в темноте ярко сияющие клыки. Звук его леденящего кровь голоса прервали приближающиеся сзади люди, не скрывающие своего присутствия. Они направили ружья на него, угрожая расправой. Предчувствуя наступление, вампир в ту же секунду исчез в лесной глуши. Началась буря, отчего мужчины бросили идею преследовать в непогоду чудовище.Таким запомнился последний вечер, когда жители городка, вновь ставшего внешне тихим и спокойным, видели кровожадного убийцу. Но никто не мог успокоиться, пока бессмертный граф бродил по окрестностям. Он мог вернуться, но уже гораздо более озлобленным, и, как следствие, более жестоким.