Не совсем погоня (1/1)

Разбудил Шиничи отнюдь не ослепительный солнечный свет и не шум волн, бьющихся о судно. Его разбудила суматоха, доносящаяся с палубы. Все куда-то бегали, суетились и кричали. Парень непонимающе поднялся на палубу, глазами ища Кайто, который стоял за штурвалом, и затем направился к нему.—?Что происходит? —?спросил Кудо, подходя к непривычно взволнованному капитану, который по неясной причине хищно улыбался.—?А, доброе утро, Шиничи! Ты проспал большую часть погони. Но еще не все потеряно,?— не переставая улыбаться, ответил тот, резко поворачивая штурвал, на ходу меняя курс.—?Что? Погони? —?Кудо повернул голову в сторону противоположную от курса ?Призрачного вора?. И действительно за ними стремительно плыл корабль, с коего доносились гневные высказывания и выстрелы пушек, которые постоянно не могли попасть по ним.—?Извольте спросить, что же мы такого натворили, что за нами гонятся не дозорные, а пираты? —?удерживаясь за перила, чтобы не упасть, поинтересовался подмастерье.—?Мы? Так ты наконец-то признал нас своей командой? —?ехидно ответил вопросом на вопрос Куроба.—?Сейчас не в этом дело! Чем мы разозлили тех пиратов? Судя по тому, как яростно по нам палят, они явно не играться с нами приплыли.—?Как всегда прекрасно,?— подметил капитан,?— действительно эти пираты бьют и убивают. Никого не оставляют в живых, даже детей,?— он со злостью сжал штурвал, в очередной раз рывком меняя направление.Шиничи озадаченно на него посмотрел.—?Дело в том, что мы напали на порт, который был их целью, опередили на день. ?Черная организация?, так они себя называют. Убивают шумно, и все знают, что это их рук дело. А тот корабль всего лишь мелкая сошка оттуда. Такие команды собираются на один раз, а затем после выполнения работы их убивают, словно таковой и не существовало. Однако главные корабли не оставляют следов, только горы трупов. Мы всего раз видели то, что осталось после них. Приплыли в порт за провизией, а его уже не было. А ведь он был таким прекрасным, там было так много детей, из-за чего моряки и прозвали его ?Детским?.В этот момент Кудо вспомнил то, что читал об в газетах об этом буквально несколько месяцев назад. ?Детский порт? был сожжен до основания, выживших не осталось, все ценное вывезено, а напавших не нашли.—?Подплывая к пристани, мы наблюдали за тем, как догорал город. Все, кто там был, погибли, а единственный выживший Конан,?— продолжал Куроба.?Неужели ты его спас???— Шиничи с толикой удивления посмотрел на него.—?Чтобы такого больше не происходило, было принято решение что-то предпринять. А можем мы не так много ввиду отсутствия информации. Поэтому мы по мере возможностей узнаем, на какие порты собирается нападать организация…—?И грабите их раньше, для того чтобы не было смысла нападать на него,?— закончил за него Кудо.—?Именно. Теперь мы им как кость в горле, и они пытаются нас ликвидировать при первой возможности,?— беззаботно улыбаясь, сказал капитан, попутно добавляя,?— к слову, порт, на который мы напали ранее, опередив тех людей, был Порт-Роял.Шиничи на секунду потерял дар речи, смотря на ухмыляющегося Кайто, ибо он, произнеся последнее, смотрел на Кудо с некой теплотой во взгляде, отчего парень начал медленно заливаться краской.—?Но это же… порт, из которого ты меня забрал,?— едва выговорил он, стараясь изо всех сил скрыть румянец.—?Ты чего так покраснел? —?капитан улыбнулся еще шире, стоило ему увидеть розовеющие щеки новоиспеченного пирата. От его орлиного взгляда ничего не укроется.—?Тебе показалось,?— нервно проговорил Кудо, отворачиваясь.—?Все же забавный ты. Но я рад, что мы успели раньше них напасть на Порт-Роял. Я встретил нового члена команды, жители остались живы, а детишки попадут в хорошие руки.—?Они тебе не щенки,?— возмутился подмастерье. Прислушиваясь к обстановке, он продолжил,?— кстати, что-то давно пальбы не слышно.Шиничи повернул голову в сторону, выискивая корабль, что должен был их преследовать. Однако увидел лишь пятно возле горизонта. И по палубе разнесся изумленный возглас, который чуть ли не оглушил, стоящего неподалеку Куробу:—?Что?! Мы уже смогли оторваться? Как? Да еще и так быстро.—?Успокойся. ?Призрачный вор? самый быстроходный корабль, помнишь?—?Я, конечно, слышал легенды о его быстроте, но не полагал, что они настолько правдивы,?— озадаченно сказал Кудо.—?Мы смогли оторваться. Из-за этих олухов прибудем на день раньше,?— Конан поднялся по лестнице.—?О, тогда успеем еще и отдохнуть, а по пути заглянем в Сан-Монтелло?— пополним там припасы и прикупим мяса.—?Мяса? —?спросил Шиничи.—?Да, Рин просто божественного готовит блюда из него,?— при одной мысли Кайто уже начал пускать слюни.—?Может, все-таки кто-нибудь скажет мне, куда мы направляемся? Я только слышал, что мы плывем в какое-то конкретное место, но в какое никто не говорит.—?А мы не говорим, чтобы ты не слинял,?— уверенно посмотрел на него капитан.—?А куда мне деваться? —?передразнивая, спросил Кудо. —?Говорите, иначе за борт прыгну,?— для убедительности он подошел к борту и опасливо нагнулся над водой.—?Стой-стой, я скажу тебе, все скажу,?— Куроба смешно замахал руками, призывая перестать дурить.—?Место, куда плывем,?— ?Бухта погибших кораблей?,?— необычайно спокойно произнес Конан.Шиничи от такого заявления действительно чуть не свалился в море. ?Бухта погибших кораблей??— место, в котором обитают духи. Ни один нормальный человек в здравом и даже не в здравом уме туда не сунется. Она известна тем, что с древних времен в ней проводились собрания пиратов, а точнее семи пиратских баронов. Ни один корабль, не принадлежащий кому-либо из них, не доплывал до места назначения. Даже корабли дозорных, что отправлялись за ними, тонули в шторме либо бесследно исчезали.—?Вы самоубийцы что ли? —?немного нервно проговорил Шиничи.—?А? Точно, ты же не в курсе,?— ухмыляясь, ответил шкет.—?Не в курсе чего? Что мы плывем, чтобы разбиться или исчезнуть навеки? —?Кудо уже почти сорвался на крик.—?О, видишь ли,?— капитан медленно, словно растягивая удовольствие от момента, подходил к нему, а губы его растягивались во властной улыбке,?— дело в том, что я, Куроба Кайто, один из семи пиратских баронов.От услышанного Шиничи впал в прострацию.—?Эй, ты в порядке? —?обеспокоенно спросил Куроба после двух с половиной минут молчания.—?Да, вроде бы,?— несколько заторможено ответил парень. —?Просто мое представление о пиратах рушится буквально на глазах. Сначала это было немного приятно, даже забавно. Но теперь мне что-то страшно за пиратский мир нашего века.—?И что это значит? —?сконфуженно спросил капитан.—?Да ничего особенного. Думал, бароны должны внушать страх и тревогу больше, чем обычные пираты, а ты, как ни странно, не производишь такого впечатления.—?Бароны сильно изменились со времен ?Пиратского века?, знаешь ли. Так что придется тебе поменять свое представление,?— буркнул Кайто, обиженно скрестив руки.—?Да, прости. Наверное, стоит,?— Шиничи неловко улыбнулся.—?То-то же,?— произнес Куроба и начал обсуждать с Конаном курс.Кудо стоял на палубе и наслаждался морским ветром, как вдруг его сознание резко помутнело, ноги подкосились, и он начал падать.—?Эй, Шиничи! Что с тобой…? —?последнее, что он помнил, это теплые руки, нежно обнимавшие и несшие его.Очнулся Кудо на кровати в каюте капитана.—?Пришел в себя? Вот и славно,?— к кровати подошел Гокудера. —?У тебя был обморок. Как я понимаю, ты последнее время плохо питался и мало спал?—?Да. В тюрьме сном и едой не балуют, особенно когда ты закован.—?Сейчас тебе лучше отдохнуть. И постарайся побольше есть. Раз уж я здесь, дай мне свои руки, я их осмотрю,?— Хаято мягко взял руки и после недолгого осмотра начал обрабатывать раны.—?Он проснулся? —?в каюту вошел Куроба.—?Да. Однако его лучше не беспокоить и дать ему еще отдохнуть,?— Гокудера, закончив мазать запястья, вышел.—?Ты сильно напугал меня,?— капитан присел на кровать.—?Спасибо, Кайто,?— прошептал Шиничи, моментально засыпая. Погружаясь в сон, он почувствовал, как что-то теплое коснулось его лба и щек. Но ему уже было все равно.