Глава 9 (1/1)
Настоящее времяЗейн припарковался возле паба ранним утром, посмотрев на рядом сидящего Луи, уставившегося на свои руки. – Уверен, что хочешь домой? – мягко спросил Зейн. Луи посмотрел на него, улыбнувшись. Он хотел было уже выйти из машины, когда Зейн схватил его за руку. – Я всегда рядом... если тебе что-то понадобится, хорошо? Луи не прекратил улыбаться — улыбаться своей ненастоящей улыбкой. Он кивнул и сказал: – Я знаю, – и вышел из машины, направляясь в сторону своей, которую оставил вчера возле паба, когда Зейн приехал за ним. Припарковавшись возле дома, он направлялся в сторону парадной лестницы, но тут же замер, опустив голову вниз, и, уже поднимаясь уже по лестнице, сказал:– Уходи. На ступеньках сидел Лиам, явно ожидая его. Он поднялся, увидев Луи, но молчал — просто стоял, ждал. Луи открыл дверь, и Лиам последовал за ним, но Томлинсон резко остановился, посмотрев на него. – Я сказал уходи. – Нет, – сказал Лиам. – Какого черта? Что ты здесь вообще делаешь? Лиам вздохнул. – Нам надо поговорить. – Ага, конечно, – огрызнулся Луи. – Перестань вести себя так, просто перестань... Зачем? Уже год прошел, Луи, и ты- – Замолчи, – прикрикнул Луи, отчего Лиам вздрогнул, но продолжал смотреть на него. – Это должно уже закончиться, перестань делать это с собой. – Делать что?! – Разрушать свою жизнь, мучить себя. С таким образом жизни ты не протянешь долго, и однажды мы просто найдем тебя мертвым, потому что отравишь себя этим алкоголем. Луи посмотрел на него, но промолчал, лишь ударив его в грудь. Лиам, все еще шокированный этим, коснулся того места, куда Луи ударил его, и посмотрел на него. – Как это решит твои проблемы? Луи все еще пялился на Лиама. Он сжал кулаки, готовясь врезать снова. – Оставь меня, Лиам, я не хочу причинять тебе боль. Лиам подошел ближе.– Ударь меня. Ну же, давай, если тебе от этого станет легче, если это поможет нам поговорить, ударь меня, сделай это. Но так ты не решишь свои проблемы. – Это мои проблемы, какое тебе нахуй до них дело? – кричал Луи. – Мне есть дело до твоих проблем, я волнуюсь за тебя, мне нужно помочь тебе, – кричал в ответ Лиам. Луи хмыкнул.– Тебе от этого станет легче? Лиам помолчал некоторое время, посмотрел на Луи, и неожиданно на его глазах проступили слезы. – Нет. Луи пытался не заплакать. Лиам продолжил: – Мне не станет от этого легче, ни от чего не станет легче, после случившегося. Знаю, это была моя вина, и ты имеешь полное право винить меня. Но ты не можешь продолжать делать это с собой. Ты должен быть лучше этого? Луи вытер глаза.– Почему? С какой стати? Луи нахмурился. – Ты все еще- – Они мертвы, – перебил его Луи. Лиам нахмурился пуще прежнего.– Это не так. – Это так, – кричал Луи. Лиам покачал головой, подходя ближе. – Луи, Гарри- – Иди домой, – сказал Луи, заходя в дом и закрывая дверь перед лицом Лиама. Конец настоящего времени***Гарри открыл дверь Найлу — он ждал его дома у Энн. – Доброе утро, Хазза, – сказал Найл, как только ему открыли дверь. Гарри попытался улыбнуться. – Доброе утро, Найл, входи. Найл вошел, закрывая за собой дверь. – Спасибо, что пришел, – сказал Гарри. Найл посмотрел на него, улыбнувшись. – Ты обещал мне отличный завтрак. Гарри засмеялся. – Да, точно... Пойдем готовить тогда. Найл последовал за Гарри в кухню. – А где все? Гарри вздохнул. – Им пришлось уехать в Чешир. Найл нахмурился. – Все в порядке? Гарри покачал головой.– Бабушку госпитализировали. Пришлось ехать. Джемма вернется завтра, опять будет со мной нянчиться.Найл посмотрел на Гарри, а затем сказал:– Это не так. Гарри хмыкнул, вытаскивая сковороду из шкафа. – Уверен? – Ладно, проехали, как твоя бабушка? Гарри пожал плечами — он выглядел и правда очень расстроенным. – Она поправится. – Так. Почему ты злишься? Гарри разочарованно ухмыльнулся. – Я должен быть там с ними, они не должны волноваться обо мне. Но я здесь, застрял дома... Не думаю, что смогу больше находиться один. Он посмотрел на руку: она начала трястись. Найл заметил это, но ничего не сказал. Гарри взял из холодильника яйца и посмотрел на Найла. – Чувствую себя бесполезным. – Это бред. Гарри хмыкнул. – Да ну? А что я могу сделать? Я даже не могу сам выйти из дома, Найл... Видишь, насколько я бесполезен? – огрызнулся на него Гарри. Найл не разрывал зрительный контакт с ним, и Гарри вздохнул.– Прости. – Все нормально. Гарри кивнул, начиная делать завтрак. – Ты все еще не поговорил с Луи. Гарри опять хмыкнул.– Как будто его это волнует. – Ты был слишком строг к нему, Гарри, ты не можешь заставить его выбирать. – Я не это имел в виду. Я просто... Я просто хотел, чтобы он отстал от моих друзей. Найл кивнул.– Я понимаю, но... – Никаких "но", Найл, ему плевать. Да и потом, он перевернул всех вверх дном в доме Стэна, только чтобы доказать свою правоту. Найл шокировано посмотрел на него.– Откуда ты знаешь? Гарри вздохнул. – Стэн звонил мне... Думаю, он расстроен. Найл покачал головой.– Он знает, что это — не твоя вина. Гарри покачал головой, гневно взбивая яйца. – Он — мой муж... И это моя вина. Я составил этот гребаный список, забыл? Найл кивнул. – Я помню, но ты не сделал ничего такого, кто-то вообще-то угрожал тебе. Люди умирают, и если бы я был на месте Луи, я бы сделал то же самое. Гарри посмотрел на него со злостью в глазах. Он покачал головой, продолжая взбивать яйца. – Ты всегда встаешь на его сторону. Найл фыркнул.– Нет никаких сторон, Гарри, это твоя жизнь... Он беспокоится о тебе, – Гарри посмотрел на него, поднимая бровь. – Ты с ним разговаривал? – Нет, но я знаю тебя и знаю его. Вы два упертых барана. – Упертых барана? Что ты хочешь, чтобы я сделал, когда он говорит мне, что мой друг подозревается в совершении убийства, Найл? – Он не говорил этого. Это его работа, Гарри, он знает, что делает. Он бросил венчик на пол и посмотрел на Найла. – Что ты пытаешься доказать? Найл сделал глубокий вдох. – Ничего. – Тогда перестань защищать его, прошло уже две недели, а он даже не удосужился мне позвонить. Найл кивнул. – Я не защищаю, просто пытаюсь- – Хватит пытаться, – перебил его Гарри. Найл просто кивнул, решая закрыть тему. Гарри закончил готовить завтрак с помощью Найла, и в воздухе по началу чувствовалось напряжение, поэтому Найл решил это изменить и поднять настроение Гарри. Стайлс вновь начал смеяться и разговаривать с ним. Найл и Гарри пили чай, сидя в зале, когда Гарри спросил:– Ты виделся со Стэном? Найл покачал головой. – Не видел его с похорон. Гарри кивнул.– Я пытался ему позвонить, но он не отвечает мне. Найл кивнул.– Как и мне... Думаю, он горюет. – Тогда мы не должны оставлять его одного. Найл поднял голову, посмотрев на Гарри.– Что ты имеешь в виду? – Мы должны его навестить. Найл нахмурился.– Но Луи-– Сейчас не здесь, не так ли? Найл шумно выдохнул: он знал, о чем думал Гарри, и знал, что у него нет ни единого шанса остановить его. – Не здесь.Гарри поднялся со своего места.– Вот и славно, пойду, переоденусь. ***Было очень странно, что входная дверь в дом Стэна была не заперта. Гарри и Найл вошли внутрь, тут же учуяв ужасный запах. – Как он здесь живет вообще? – сказал Гарри, закрывая нос. Найл сделал то же самое. – Не знаю, я думал, что он здесь все починил. Гарри позвал Стэна, но никто не откликнулся. – Откуда этот запах? – спросил Гарри. Найл огляделся по сторонам.– Понятия не имею. Я только знаю, что его затопило. Гарри снова позвал Стэна, а затем сказал:– Я проверю подвал, а ты — наверху. Найл обеспокоенно посмотрел на Гарри, но в конце концов кивнул и пошел в сторону лестницы, а Гарри пошел в сторону подвала, и с каждым его шагом запах становился все сильнее и сильнее. Спускаясь вниз по лестнице, он остановился, чтобы сделать глоток воздуха. Гарри хотел было вернуться обратно, но услышал внизу шум, так что продолжил спускаться. Внизу было темно; он пытался нащупать выключатель, и как только он смог это сделать и включил свет, то замер на месте: кровь в жилах словно застыла, и Гарри понял, что сделал большую ошибку. На стенах висели фотографии, и не просто фотографии, а фотографии людей, которых пытали, и фотографии мертвых. Гарри смотрел на эти фотографии одну за другой, чувствуя, как желудок скручивался, и он вот-вот готов был выблевать все его содержимое. Но подойдя к одной из фотографий, он словно врос в землю: Гарри уставился на фотографию спящего мужчины с синими губами и длинными кудрями. Он смотрел на фотографию самого себя. – Что ты здесь делаешь? – послышался сзади голос. Гарри узнал этот голос: Стэн. Он медленно повернулся, встречаясь лицом к лицу со Стэном, который был весь в чьей-то крови. Найл?– Не думал, что ты настолько глуп, Гарри, – сказал Стэн. – Так это был ты? – прошептал Гарри, делая шаг назад. Стэн широко улыбнулся.– Упс. Гарри смотрел на него глазами, полными ужаса. Как он мог быть таким глупым? Он же знал, что у Стэна — талант; Стэн скрыл эту информацию от Луи, когда тот уже начал подозревать его в убийствах. – Посмотри на себя, – засмеялся Стэн. Гарри показал пальцем на стену.– Что... Что это? Стэн смотрел на фотографии, улыбаясь. – Мои жертвы. – Почему я? Стэн посмотрел на него.– Поверь: убивать тебя не было в моих планах. Я люблю тебя, Гарри, очень сильно люблю. Все дело в Луи... Я хочу, чтобы он страдал. – Почему? – еще немного — и Гарри начнет плакать. Выхода отсюда не было. Ни единого шанса, что он выберется отсюда живым. Да, он был глуп, и да, Луи имел право подозревать Стэна.– Он так умен, и рано или поздно он поймет, что это я. Гарри не мог удержаться от слез.– Ты убил Эмили? Стэн кивнул головой. – Признаю — было тяжело... Но она все узнала, и мне нужно было что-то с этим сделать. Она хотела написать на меня заявление... но у меня оставалось еще две жертвы. Он посмотрел на стену позади Гарри, и Стайлс тоже решил посмотреть туда. Там и вправду было две фотографии: его и Джиджи. Гарри посмотрел на руку: она снова начала трястись, и Гарри плакал, потому что знал, что происходит. У него приступ, и никто не сможет помочь ему. В следующую секунду он падает, содрогаясь в конвульсиях, пока Стэн стоял и смотрел на него с улыбкой на лице.