Часть 1. Глава 9. Inimica amici mei (1/1)

* Inimica amici mei – враг моего друга (лат.)* * *Ночь была звездная. Луна едва появилась на горизонте, посеребрив контур ограды и верхушки пальм и жасмина. Нижняя часть патио тонула во тьме. Диего, сидя, притаился у окна кабинета дона Франсиско и отчаянно зевал, борясь со сном. Давно отзвонили ?Ангелус?, в доме затихли последние шаги и разговоры. Впрочем, нет. С галереи второго этажа до юноши долетали обрывистые нити шепота. Там занял пост его товарищ Теодоро. И странным образом этот пост оказался рядом с дверью его невесты. Видимо, Габриэла тоже сочла это большой удачей и присоединилась к засаде возлюбленного. Теодоро, с трудом сопротивляясь желанию прижать к себе девушку и не отпускать всю ночь, тем не менее, настоятельно уговаривал ее уйти в комнату. Хоть сейчас в патио тихо, но совсем скоро находиться здесь будет опасно для прекрасной сеньориты. Диего усмехнулся и снова широко зевнул. Ну, где же разбойники? Он знал, что Эрнандеса не было сейчас в доме. Он где-то пропадал полдня, вернулся к ужину и опять испарился. Не зная, с какой стороны его ждать, приятели решили устроить засаду у кабинета. Если во всем изрядно обедневшем доме и найдется что-то ценное, то только здесь. Внезапно голоса наверху замолкли. Диего привстал и огляделся. Теодоро на втором этаже раньше заметил тень, появившуюся у ограды. Перебираясь через стену, Эрнандес на мгновение подставился под лунный луч, но тут же растворился в темноте патио. Сердце у Диего быстро застучало, кровь бросилась в голову, но он не пошевелился. Слишком рано. Нельзя хватать Эрнандеса, пока он ничего не совершил. Хотя и очень хочется. Враг так близко. Кажется, протяни руку и достанешь. Диего замер, стараясь даже не дышать. Он дал Эрнандесу войти в дом и снова уселся на землю около окна. * * *Туко не спал, с тревогой ожидая возвращения напарника. До последнего он надеялся на богатую фантазию Эрнандеса. Надеялся, что тот что-то придумает, и им не надо будет никого грабить и бежать. Он не зажигал свечей и не видел лица разбойника, когда тот вернулся. Но по четким, быстрым движениям, по тому, как он пронесся по комнате, собирая их скудный скарб, состоявший в основном из оружия, понял, что чуда не случится. – Где ты был так долго? – спросил он, скорее, чтобы хоть что-то сказать, чем на самом деле интересуясь делами Эрнандеса. – Встретился с одним приятелем, – буркнул тот, бросив на кровать рядом с парнем родовую шпагу де ла Крусов. – Поднимайся, мучачо. Нас ждет веселенькое дело. Ты ведь любишь такие, не правда ли? Мысль ограбить дом возлюбленной казалась Туко дикой, но так как никакого своего плана не было, а только паника и сумбур в голове, то он по привычке бездумно подчинился кратким командам напарника. Разбойники прокрались по сонному дому к кабинету дона Франсиско. Велев Туко остаться на страже в коридоре, Эрнандес неслышно вошел в темную комнату. * * *Больше Диего не зевал. Появление Эрнандеса взвинтило его нервы, совершенно прогнав сон. В доме было тихо. И внизу, и наверху. Он надеялся, что Теодоро удалось справиться со строптивой невестой. Настороженно вслушиваясь в ночные звуки, он крепко сжимал в руках кнут. Новой шпагой он так и не обзавелся, а нож, хоть и был за поясом, но Диего надеялся, что его не придется пускать в ход. Не хотелось бы кровавой разборки в доме ни в чем не повинных родственников. Юноша не слышал, как Эрнандес вошел в кабинет. Но, открывая дверь, тот создал легкое дуновение воздуха, от которого дрогнуло жалюзи на окне. Диего замер, напряженно вглядываясь в щель между стеной и соломенной шторой. Разбойник не зажигал огня. Неужто он справится на ощупь? Бывал ли он в кабинете, знает ли расположение мебели? Стоя посреди кабинета, Эрнандес думал примерно о том же. Стоит ли рискнуть и зажечь лампу? Все ли в доме спят? В конце концов, решив, что время уже совсем позднее и риск оправдан, он нашел лампу и чиркнул спичкой. Огляделся, подошел к стене позади стола дона Франсиско и отодвинул в сторону портрет какого-то из его далеких предков. У Диего снова заколотилось сердце, огонь нетерпения растекался по телу. Нельзя, рано! Пусть он откроет тайник и достанет хоть что-то. Тогда ему не отвертеться. Эрнандес с усмешкой осмотрел замок в тайном шкафчике. Плевое дело. Ох, уж эти провинциальные аристократы. Даже и не думают, что прогресс бывает не только в науках и философиях, но и в грабительском деле тоже. И для их древних замков и шкафчиков даже взрывчатка не понадобится. Хватит и ножа. В таком-то хлипком укрытии хранит дон Франсиско свое самое ценное сокровище – свою родовую тайну? Ну и ну!Эрнандес негромко засмеялся и быстро принялся за дело. Вскрыл шкафчик, выкинул из него какие-то бумаги. Достал две шкатулки. Одну с весьма скромным набором семейных украшений, а вторую… Затаив дыхание, разбойник приоткрыл продолговатый ящичек и залюбовался стрелой. – Положите вещи в шкаф и отойдите от него, сеньор Эрнандес, – услышал он за спиной знакомый, взволнованный сейчас голос. Диего… Черт побери, ну, почему он враг, а не сообщник? Каков ловкач, застукал-таки его с поличным! Ах, молодец, ничего не скажешь. Быстрым движением Эрнандес сунул стрелу под куртку и демонстративно захлопнул ящик, положив его на стол, рядом со шкатулкой с драгоценностями. Со слегка восхищенной и в то же время злорадной усмешкой он медленно повернулся к противнику. Да он еще и не вооружен? Кнут Эрнандеса не обеспокоил. – Дон Диего! Не чаял увидеть вас снова, мой друг, – произнес он саркастически. Насмешливость врага совершила с юношей странную штуку. Внезапно он перестал волноваться и почувствовал, что может говорить и драться с Эрнандесом наравне, не смотря на всю разницу в возрасте и опыте. – Напрасно, сеньор, – спокойно проговорил он, распуская кнут и крепко сжимая его в руке. – Я, напротив, искал с вами встречи. И, как видите, нашел. Скривив губы, разбойник склонил голову, признавая успех юноши в таком сложном деле. – Вы нашли меня, верно. Осталось дело за малым, дон Диего. Осталось меня удержать. Произнеся это, разбойник бросился к окну, но резкий удар кнута преградил ему дорогу. Хлестнув снова, Диего попытался схватить кнутом врага за руку, но промахнулся. Эрнандес увернулся и отпрыгнул в сторону. Ловко он владеет кнутом! Надо что-то придумать. Со шпагой он бы справился, но из-за кнута слишком близко к мальчишке не подойдешь. Он быстро огляделся и заметил пару клинков над камином. Вскочив на стол, Эрнандес схватил обе шпаги и кинул одну противнику. – Хватит баловаться пастушьими забавами, мучачо! Деритесь, как мужчина, как истинный кабальеро! – пафосно воскликнул он и спрыгнул со стола. И Диего поддался на провокацию. Бросив кнут, он схватил шпагу и кинулся на врага. Эрнандес засмеялся и выскочил через окно во двор. Диего – за ним. * * *Луна взошла уже высоко. И теперь все патио заливал ее холодный свет. Далеко уйти Эрнандесу не удалось. Ему преградил дорогу вооруженный пистолетом Теодоро. А вот это уже опасно! Эрнандес замер, бешено обдумывая ситуацию. Почувствовал, как в спину ему уткнулся клинок, и бросился на землю. Он верно оценил боевые навыки журналиста, как весьма слабые. Теодоро выстрелил, но промазал, едва не угодив при этом в приятеля, который стоял позади Эрнандеса. Откатившись в сторону, бандит вскочил, но на его пути снова оказался Диего. Звук выстрела разбудил дом и призвал в патио караулившего в коридоре Туко. Он вывалился из окна кабинета, чуть не свалив с ног Теодоро, который отошел, чтобы не попасть случайно под чей-то клинок. Может, он и не был опытным воякой, но в быстроте мысли ему было не отказать. Ведь Туко не знал, что именно его пистолет разряжен. Теодоро направил дуло на молодого разбойника и заставил его замереть, подняв руки. Он разоружил его, отобрав нож и родовую шпагу де ла Крусов. Эрнандес оглядел стены ограды и калитку на улицу. Надо бежать! Но родовая шпага… Да и… Эрнандес оскалился в усмешке. Это такое удовольствие – преподать урок мальчишке. Показать ему, кто тут настоящий мастер клинка. – Ангард, кабальеро! – весело воскликнул он и, дождавшись, яростной, но неопытной атаки противника, легко отбил ее и коснулся кончиком шпаги его груди. Давая понять, что мог бы убить, не сходя с места. Диего побледнел и отпрыгнул. Он был весьма посредственным фехтовальщиком и уже пожалел, что бросил в кабинете кнут. Но отступать было нельзя. Он не мог дать Эрнандесу скрыться. Вздохнув, он крепко сжал рукоять, но уже не торопился с атакой. Сеньор разбойник решил позабавиться с ним? Что ж, пусть. Это его задержит. Надо попытаться хотя протянуть время, если уж победить не удастся. Эрнандес злобно кривился и куражился. Подпуская противника и отпугивая его. Они перемещались по двору, находясь все время в неровном круге лунного света, словно танцоры на подиуме. Никогда еще Диего не видел, чтобы кто-то так виртуозно владел шпагой. Не будь он встревожен и зол, он бы восхитился Эрнандесом. В какой-то момент злобность разбойника превзошла его веселый кураж и он с удовольствием черкнул острием по руке юноши, оставив неглубокую, но болезненную царапину, тут же почерневшую от крови в лунном свете. Диего слегка вскрикнул, но шпагу из руки не выпустил. Он старался поменяться с Эрнандесом местами, чтобы отрезать ему дорогу к ограде и воротам на улицу, но не смог предвидеть того, что произошло позднее.На шум из дома выскочил дон Франсиско и пытавшаяся его удержать Габриэла. Она оказалась слишком близко к Эрнандесу. Бросив шпагу, он выхватил из-за пояса нож и, крепко прижав к себе сеньориту, приставил лезвие к ее тонкой шее. Девушка взвизгнула.Все замерли. Медленно, продолжая прижимать к себе Габриэлу, Эрнандес обошел Диего и приблизился к двери.– Брось пистолет, – приказал он Теодоро. Тот мгновенно подчинился. – А ты забери клинок де ла Крусов и открой дверь, – кивнул он напарнику. – Никому не шевелиться! Туко судорожно сглотнул, забрал оружие у Теодоро, не отводя глаз от девушки. Выпрямившись, трясущимися руками он еле попал клинком в ножны. Наконец, справившись, двинулся в сторону Эрнандеса и Габриэлы. * * *Туко был в шаге от сообщника, когда во все двери дома забарабанили. – Откройте! Немедленно откройте альгвасилам короля! В вашем доме скрываются грабители! – такого поворота не ожидал не только Эрнандес, но и для Диего с Теодоро чудесное появление стражников оказалось сюрпризом.Эрнандес заскрежетал зубами. Проклятье! Как не вовремя. До свободы – один шаг. Раздосадованный, он не заметил тяжелого взгляда напарника. Туко бросился к Эрнандесу и врезал кулаком по лицу. Ошеломленный разбойник покачнулся, ослабив руку с ножом, но не упал, изумленно и гневно уставившись на предателя. Туко хватило этого, чтобы вырвать из его рук девушку и с силой оттолкнуть ее в сторону. Взбешенный Эрнандес всадил в него нож, Туко рухнул ему под ноги. Выхватив родовую шпагу из ножен на поясе у бывшего сообщника, Эрнандес выпрямился в тот момент, когда дверь на улицу распахнулась, и во двор ввалились альгвасилы в сопровождении сержанта Карраско и… освобожденного Бернардо. Эрнандес коршуном взлетел на стену. Заметив кровь на руке у друга, Бернардо бросился к нему. В глазах у него потемнело. Выхватив у сержанта пистолет, он выстрелил в Эрнандеса и промахнулся. Тот дико захохотал:– Оревуар, сеньор Агудо! Мы еще встретимся!И исчез за стеной. Альгвасилы бросились вдогонку. Бернардо удрученно покачал головой, но не стал преследовать врага, больше беспокоясь за рану Диего.– Агудо? Эрнандес знает тебя как Агудо? – недоуменно спросил Диего.Бернардо вздохнул и еле слышно ответил: – Это был капитан французской армии Анри Жозеф Ферран.