Часть 23 (1/1)
С каждой неделей я всё больше и больше работал над собой. Из зала я выходил лишь для того, чтобы быстро перекусить или пойти спать. Не могу сказать, что моральную боль я больше не чувствовал, потому что это было бы ложью, но её получалось подавлять. О Ричи я старался не думать, ведь с каждой мыслью мне становилось только хуже. Первые три дня, после его уезда, я спал со Стэном, просто потому, что спать одному было невозможно: каждый раз снились кошмары. Остальные тоже старались помочь чем могли, но у них не очень это выходило. Мистер Кин теперь усложнял мои тренировки не каждую неделю, а каждый день, и у меня всё отлично получалось. Наверное, это связано с тем, что теперь я полностью концентрируюсь на своей цели и никакие посторонние мысли мне не мешают. Теперь я мог без проблем заставить кого-нибудь выйти из комнаты или пойти и приготовить что-нибудь. Всё шло как по маслу.Сейчас мы с Биллом ехали в город?— была наша очередь покупать продукты?— и слушали какой-то попсовый трек, который Денбро заслушал уже до дыр.—?Я покурю? —?открывая окно, спросил я. Парень согласно кивнул и я закурил. В последнее время сигарету у меня во рту можно было увидеть намного чаще, чем раньше. Майк даже шутил: вы скоро срастётесь,?— на что я лишь хмыкал, пытаясь делать вид, что мне не насрать умру я от рака лёгких или от старости. Беверли постоянно просила меня курить меньше, но я и её не слушал. Я чувствовал, как будто в моей жизни что-то переключилось и я не мог абсолютно ничего чувствовать. Осталась только боль.—?Эдс, у тебя сейчас пепел на пол упадёт, стряхни,?— вырвал меня из раздумий голос Билла.—?А? Да… прости,?— я даже не заметил, как сигарета почти наполовину истлела, поэтому поспешно стряхнул пепел в окно,?— И не называй меня так,?— хотелось добавить: ?так меня может называть только один человек?, но я сдержался.—?Хватит уже заниматься самокопанием. Это тебе не поможет. Ричи от этого не вернётся,?— он кинул на меня беглый взгляд и снова вернулся к дороге.—?Билл, я и так не думаю о нём…—?Рассказывай это кому угодно. Может у меня и нет способности читать мысли, но твоё лицо говорит само за себя.—?Моё лицо ничего не… —?попытался возразить я, но меня благополучно прервали.—?Он уехал. Навсегда. И если ты думаешь, что сможешь его вернуть, что эту записку могла написать сама Ребека, то нет,?— на секунду в моей голове всплыл достаточно чёткий и реалистичный образ девушки, силом заставляющей Ричи уехать, но следующие слова Билла тут же эти мысли откинули,?— Когда он выходил из дома, я уже не спал. И он передал мне эту записку без каких либо колебаний, также, как и вышел из дома.—?Я ни на что не надеюсь,?— постепенно во мне начало нарастать раздражение,?— Если ты принимаешь меня за сопливую девчонку, то, будь добр, оставь это мнение при себе. Не всегда то, что нам кажется вполне вероятным, оказывается правдой.—?Я просто предупредил,?— он безразлично пожал плечами. Всю оставшуюся дорогу до супермаркета мы ехали молча.В магазине было очень мало людей, поэтому продукты мы купили достаточно быстро. По дороге домой, мы снова находились в тишине, пока на дорогу не выбежало какое-то животное и я не заорал:—?Билл, тормози! —?парень резко свернул с дороги, вдавливая в пол педаль тормоза. На мокром асфальте после прошедшего дождя машину занесло и мы врезались в дерево. Всё произошло настолько быстро, что испуг накрыл нас только после того, как влетели в грёбаный дуб.—?Блядство! —?Денбро с силой ударил по рулю и выбежал из машины, подходя к дымящемуся капоту. Мной овладела такая паника, что я даже не мог пошевелиться?— всё тело будто парализовало,?— Эдс, ты в порядке? —?Денбро заглянул в окно с моей стороны сидения.—?Я… я не знаю… —?мои руки тряслись, а голова раскалывалась. Машину стало слегка потряхивать, а паника внутри меня нарастать.Если бы Ричи был рядом, он бы крепко обнял меня и успокоил.Думай побольше об этом мудаке и тогда тебе точно станет лучше.—?Эдди? —?Билл заметил, что начало происходить что-то неладное,?— Открой окно, Эдс! —?он ударил по двери машины, но на меня это навело только больший страх.—?Билл, отойди,?— я прохрипел это словно не своим голосом. Мне нужно было выбраться из машины, иначе нам придётся добираться до дома пешком. Денбро повиновался и отошёл от двери метра на два. Я судорожно начал дёргать дверную ручку, пока та не поддалась и не открылась. Я ощущал как внутри что-то росло с каждой секундой и готово было вырваться вот-вот наружу. Мне пришлось отбежать от места столкновения метров на двадцать, после чего случилось что-то очень странное. Моё тело изогнулось под невозможным углом. Головой я чуть не коснулся своих пяток, до такой степени прогнулась моя спина. Это произошло за какие-то секунды: из моей груди будто вырвался мощный поток энергии, улетая далеко в небо и ломая вершины деревьев, находившихся ко мне ближе всего. Когда меня снова вернуло в нормальное положение, я тут же развернулся к другу, читая в его глазах смятение и испуг.—?Э-эдс. Что это было? —?его глаза расширились до размеров самых больших пуговиц. В его голове промелькнула мысль, что это точно что-то новое и необычное.—?Я-я не знаю,?— паника от столкновения прошла, но тут же накрыла новая от произошедшего только что. Перед глазами сразу вспыхнули все воспоминания, когда такое со мной происходило. Даже сны, которые я забыл. Мои колени подогнулись и я больно упал на мокрую землю, опираясь на неё ещё и руками. Билл тут же оказался рядом, поглаживая меня по спине и абсолютно не понимая что происходит.—?Эдди? Прошу, скажи что-нибудь,?— но я не мог. Горло будто сжали чьи-то сильные руки, а глаза пытались выдавить пальцами. Я не мог ни вскрикнуть, ни пошевелиться от испытанного мной шока. Через несколько минут всё прошло и я снова смог нормально дышать и видеть,?— Господи, ты так сильно меня напугал,?— парень принялся крепко меня обнимать и гладить по голове,?— Эдс, прошу тебе не делай так больше никогда. Я чуть не умер от страха.—?Ни один ты, большой Билл,?— от клички, которую часто любил использовать Тозиер, друга передёрнуло, но он подумал, что я этого не заметил. Денбро отпрянул от меня и поспешно поднялся на ноги.—?Я сейчас позвоню мистеру Кину, чтобы нас забрали,?— когда он увидел, что вставать я не собираюсь, тут же добавил,?— А ты поднимись и отряхнись.Я покорно всё выполнил, а потом направился к нашей машине, облокотившись на неё. Билл поговорил с Итаном и тоже подошёл ко мне, вставая в такую же позу. Минут через тридцать за нами приехали Стэн и Майк.—?Что с вами случилось, придурки? —?Урис, как заботливая мамашка, подошёл к Биллу и осмотрел того на наличие каких-то физических повреждений, тоже самое он сделал и со мной,?— Где вы так извозились?—?Мы врезались, а потом…—?Давайте поговорим об этом все дома,?— перебил я Денбро. Стэн обнял своего парня, и нежно чмокнул того в губы, а ко мне подошёл Майк с большим пледом и радостной улыбкой на лице,?— Чтобы не пересказывать одно и то же,?— я любезно принял у друга протянутую мне вещь и укрылся, залезая в машину. Мы ехали и на радио играла какая-то песня про домашнее насилие. Билл и Стэн тихонько подпевали, а Майк залипал в телефон. Я один сидел, уткнувшись в окно и наблюдая, как капли, вновь начавшегося дождя, ударяются об стекло и разлетаются на ещё меньшие капли.Добрались мы довольно быстро и сразу же побежали в дом. Там нас встретили все оставшиеся в доме люди.—?А теперь расскажите мне всё,?— когда миссис Мур любезно подала нам чашки с горячим ромашковым чаем и мы разместились на мягком диване, начал говорить мистер Кин, взволнованно ходя из угла гостиной в угол.—?Мы просто… —?я начал рассказывать и все меня внимательно слушали. Билл даже не пытался перебить или вставить какой-то свой комментарий. Итан то хмурился, то начинал кусать заусенцы на большом пальце, что совершенно не свойственно ему. Обычно он держится ровно и угадать его эмоции, не залезая в голову, просто невозможно. Но сейчас, казалось, мир перевернулся. Я рассказал всё, не скрыв ничего. Лица друзей были почти одинаковыми?— шокированными.—?Эдди, сколько раз это уже происходило? —?мистер Кин смотрел на меня прямым и серьёзным взглядом.—?Я не знаю сколько. Наверное, раза два-три. Но это не считая снов.—?Сны тоже играют большую роль. Пойдём со мной,?— он махнул мне рукой и направился в сторону своего кабинета,?— А вы оставайтесь тут. Мы скоро вернёмся,?— я послушно направился за учителем и, когда мы зашли в кабинет, то Итан сразу закрыл дверь,?— Мне кажется, я могу дать объяснение чужому голосу в твоей голове и этим вспышкам разрушительной силы.—?Да? И какое же? —?я с надеждой смотрел прямо ему в глаза.—?Чаще всего голос в твоей голове появлялся после того, как ты пытался проникнуть в разум Ричи, так?—?Ну, да. Или же спустя некоторое время, как я это делал.—?Я считаю, что голос был связан с его болезнью. Ну это не точная гипотеза, но самая приближённая. Ричи может и не подозревать об этом, но внутри него мог находиться что-то вроде двигателя. И этот двигатель старался ограничить того от всевозможных повреждений мозга.—?Вы хотите сказать, что меня выгоняли из его головы только потому, что я мог навредить его мозгу?—?Да,?— он сделал небольшую паузу, после чего вновь заговорил,?— А на счёт этой ?мощной волны?, я думаю, что это сила, которую ты подавляешь с каждым днём, стараясь не слышать мысли других людей, вырывается наружу.—?Кстати, да. Возможно, вы правы,?— я согласно кивнул, раздумывая над словами мужчины. Для меня в них определённо был смысл.—?А теперь, я хочу попросить тебя идти отдыхать,?— он открыл дверь кабинета и мы поплелись в сторону гостиной,?— Выглядишь, как выжатый лимон.—?Хорошо. Спасибо, Итан,?— я благодарно кивнул и направился в свою пустую и холодную комнату, придя в которую ещё схожу в душ, в котором больше нет всевозможных баночек шампуней, увлажнителей и масок для волос, переоденусь и лягу спать.