Часть 19 (1/1)
—?Это вы во всём виноваты! —?я находился в неизвестном мне здании. Оно было похоже на какой-то заброшенный завод. Вокруг лежали тела людей и я не знал чьи. Но во мне кипел гнев, который мог вот-вот выплеснуться. На глаза мне вдруг попалась рыжая копна волос, а рядом лежал Бен с закатившимися глазами.—?Нет, Эдди. В этом виноват ты и только,?— женский голос разносился по всему помещению, заставляя мурашки бежать по коже. В одну секунду русоволосая девушка оказал прямо передо мной, держа меня за подбородок. Она облизала мою щеку, сверкнув глазами,?— И ты поплатишься за это, Эддичка. Ты ведь хотел искупить…—?НЕ ТРОГАЙ МЕНЯ! —?девушку откинула мощнейшей волной в соседнюю стену. —?А-а-а! —?я резко подскочил с кровати, с громким криком. Стены всего дома тряслись, как и моё тело.—?Эдс? —?Ричи подбежал ко мне, но меня продолжало трясти, а по стенам продолжала исходить вибрация, только уже едва заметная,?— Эдди, посмотри на меня! Посмотри! —?он схватил меня за плечи, встряхивая.—?Она… она уб-била… —?я не мог и двух слов связать, а в комнату уже ворвались Беверли, Стэн, Билл и мистер Кин,?— Ри-ричи, она в-всех…—?Эдди, успокойся,?— рядом оказался Итан,?— Всё будет хорошо. Дыши.—?По-моему, у него жар,?— Марш легонько приложила ладонь к моему лбу,?— Разве это нормально? Почему-то выглядит так, будто умирает?—?Беверли, не наводи суматоху,?— осадил девушку Стэн,?— Эдди, ты как? —?немного придя в себя, я едва кивнул головой, оповещая, что прихожу в норму, но на самом деле это совсем было не так. Голова раскалывалась, создавалось такое впечатление, будто меня только что ударили по ней кувалдой.—?Ложись, Эдс,?— Ричи аккуратно помог мне лечь обратно на спину, заботливо убирая мокрые пряди волос со лба,?— Ты меня очень сильно напугал.—?Не одного тебя, дружище,?— Билл оказался рядом, садясь на пол у моей кровати, а рядом с ним и Урис.—?Мы с Беверли пойдём попросим миссис Мур принести градусник и компресс для Каспбрака,?— Итан и Бев вышли из комнаты, оставляя только нас четверых. Моё тело очень сильно болело. Кончики пальцев покалывали, рёбра, казалось, были раздроблены, дышать становилось всё тяжелее и тяжелее, потому что грудную клетку сдавливало.—?Как ты себя чувствуешь? —?обеспокоено спросил Ричи. Он выглядел не меньше меня больным. Такое чувство, словно я его заразил своей головной болью.—?Хреново,?— его взгляд упал на мои трясущиеся руки, лежащие поверх одеяла. Он накрыл их своими и тепло улыбнулся мне.—?Эдс, мне кажется, тебе нужно поспать,?— Урис выглядел не менее обеспокоено.—?Он прав. Ты выглядишь так, будто умирать собрался. Да ещё у тебя точно высокая температура. Спи.—?Ричи, я не могу спать,?— я попытался возразить, но Тозиер кинул на меня взгляд полный уверенности.—?Ты должен поспать,?— он поцеловал меня в лоб,?— Если хочешь, я могу остаться с тобой.—?Нет. Кто знает, может у меня какая-то заразная болезнь и ты тоже ею заболеешь,?— возразил я и устало потёр переносицу. В сон клонило неимоверно, но я не хотел видеть снова всё то, что увидел в прошлый раз. Но веки становились всё тяжелее и разлепить их становилось всё труднее.—?Хорошо. В случае чего, зови меня или напиши сообщение,?— он положил мой телефон на тумбочку около кровати и встал, направляясь на выход из комнаты, а за ним Стэн и Билл.—?Поправляйся, спагетти,?— улыбнулся мне Денбро и трое парней вышли.***—?Он собирался мне о чём-то рассказать сегодня, но, видимо, не выйдет,?— я, Билл и Беверли находились в гостиной. Первая пила ромашковый чай из своей зелёной кружки, второй, развалившись на диване, нервно крутил в руках письменную ручку, а я курил, сидя на мягком кресле.—?Как ты думаешь, о чём? —?Марш подошла ко мне и запустила руку в волосы, нежно улыбаясь. Её лицо выражало неподдельную поддержку.—?Я не знаю, Бевви,?— тяжело вздохнул я,?— Думаю, это что-то связанное с его прошлым. Каждую ночь ему снятся кошмары,?— перед глазами пронеслись многочисленные моменты просыпаний со сдавленными воплями, доносящиеся с противоположной кровати, и дикий ужас, что накрывал меня с каждым разом всё больше и больше.—?Мне почему-то кажется, в подростковый период у него были проблемы с головой,?— Билл выглядел слишком отрешённо для человека, который хотел помочь,?— Не стоит ли тебе задуматься над этим, Ричи?—?На что ты намекаешь? —?я недовольно нахмурился. Что-то мне подсказывало, что ответ Денбро меня не обрадует.—?На то, что твой парень может оказаться грёбаным психом и потом захочет убить тебя,?— парень как ни в чём не бывало пожал плечами. Во мне сейчас бушевал гнев на друга. Как он может такое говорить?—?Не слушай его, Ричи. Билл не умеет поддерживать,?— Марш погладила меня по плечу, усаживаясь на моих коленях. Но что-то заставило меня задуматься над словами Денбро. Не знаю что и повлияет ли это как-то на наши с Эдди отношения, но в голову это въелось прочно. Создавалось такое впечатление, будто я не буду в восторге от рассказа Каспбрака.—?Я просто говорю то, что думаю, Бевви,?— Билл подмигнул девушке, а та в свою очередь смущённо захихикала. Я уже хотел сказать им, что ведут они себя так, будто маленькие дети, но мой телефон, находившийся в кармане спортивных штанов, зазвонил. Я перепугался до смерти, боясь что с Эдди что-то случилось и мне звонит Стэн или он сам, чтобы сообщить плохие новости, но это всего лишь оказалась Ребека. Я встал с кресла, аккуратно поднимая с себя Марш, и ушёл подальше от гостиной, чтобы никто меня не слышал.—?Зачем ты звонишь? —?вместо приветствия грозно проговорил я. Мой голос звучал очень серьёзно и я знал как это не любит моя бывшая, но с последнего времени мне стало плевать на то, что она любит, а что нет. От нахлынувшей на меня злости я сжал в своей руке телефон до побеление костяшек.—?Ты уезжаешь оттуда,?— Ребека звучала уверенно. Она умела быть бесячей сукой.—?Это потому, что ты так решила? —?саркастично спросил я,?— Детка, мир не крутиться вокруг одной тебя.—?Ты уезжаешь оттуда и точка. Я не хочу, чтобы ты водился с теми придурками, которые ещё и бегают за тобой.—?Знаешь что, Ребе? Я расстался с тобой год назад, так что отвали от меня. И да, кстати, я люблю Эдди, так что даже не смей говорить о нём плохое.—?Посмотрим как ты будешь относиться к нему, после того, как он покажет тебе все свои скелеты в шкафах. Передавай ему привет от меня. Скоро увидимся, любимый,?— девушка издала звук, похожий на поцелуй и, не дожидаясь ответа, отключилась. Меня бесила эта её хладнокровность. Когда она так себя ведёт, то ничего хорошего это не предвещает.***Я лежал на кровати, тупо смотря в потолок. Ричи находился рядом, мирно посапывая в подушку. Температура немного спала, но чувствовал я себя не лучше. Всё так же сильно болело, как и до этого.Тозиер вернулся в комнату, когда на часах было девять часов вечера. До этого со мной сидел Итан, а потом его заменил Стэн. Мистер Кин попросил всех ребят по очереди сидеть со мной, хоть я и настаивал, что это не обязательно и всё пройдёт через несколько дней. Как можете заметить, меня проигнорировали.Я не мог уснуть уже несколько часов, хотя Ричи думал, что я даже и не просыпался с того момента, как днём он ушёл из комнаты. Меня пугала мысль о том, что когда я усну, снова увижу тот страшный сон, где все мои друзья мёртвые лежат на грязном кафеле. Я перевернулся на бок лицом к брюнету, изучая красивое, расслабленное лицо. Я знал, что что-то гложет Ричи, но изо всех сил боролся со своим любопытством. Что бы это не было, я не должен проникать в чужую голову без разрешения, предыдущие случаи этому меня и научили. Это тоже самое, если бы я зашёл к Бену и Беверли или к Биллу со Стэном в тот момент, когда они занимались бы сексом. Да и уверен, что ничего в его мыслях значительного и не услышу. Поэтому я лишь заправил за ухо непослушную кудрявую прядь ричиных волос и придвинулся ближе, аккуратно обнимая парня, чтобы не разбудить. Я не заснул, но пролежал в тёплых объятиях до самого рассвета.