13 глава (1/1)

- Заходи, - пройдя мимо прислуги, Гилберт встретился взглядом с дворецким, - Зарксис, принеси нам виски. - Да, господин. - Это твой дом? - спросил Лонг, с каждым шагом всё больше понимая, что этот парень явно просто получил его в наследство. - Нет, моего брата. - Твоего брата? - Угу, - улыбка посетила непроницаемое лицо итальянца, - он наверняка уже дома. Скоро ты его увидишь, но будь осторожен, он человек…. скажем так, со своими причудами. - О чем ты? - О его пристрастиях, - мужчина заметил, как изменился в лице китаец, - забудь.Гостю был предложен хороший виски, который он с удовольствием принял после столь долгой диеты. Они сидели в гостиной с видом на море, над которым скоро должно было взойти солнце.- Хм, надо же? - М? - вопросительный взгляд Гила обязывал продолжить. - Мой господин… Бывший господин всегда пил этот виски - грусть отразилась в глазах мужчины и на его лице. - Почему бывший?- Он умер. Не так давно, хотя в этом ещё стоит убедиться.Тишина заполонила дом, и лишь звонкий грохот наверху заставил присутствующих выйти из некой дремы. Гилберт и Лонгвей вскочили, быстро поднялись по лестнице на второй этаж, и итальянец без стука распахнул дверь, ведущую в спальню Андриана. Картина, открывшаяся их глазам, поразила Лонга. Он застыл, будто примерз к этому месту.- Кто этот парнишка? У него совершенно отсутствуют манеры, - высокомерный голос просто очаровывал, пронзительный взгляд, впившийся в горло бедному Гилу, был одновременно жестоким и как будто смеявшимся. - Да что вы?! - Гилберт, прекрати, - Андриан вздохнул и с упреком посмотрел на брата, - и почему же ты ворвался?- Мы слышали грохот, и этот парень решил проверить, что случилось, - уверенно произнес Лонгвей, его голос звучал, как при отчёте. - Прости, мой младший братец слишком спонтанно реагирует на некоторые вещи. - Ничего, Андриан. Лонг, давненько не виделись. Я слышал, ты в моё отсутствие устроил неплохой переполох в организации, - усмешка была явной, говоривший смотрел на всех свысока.

Несмотря на своё положение, мужчина держался уверенно. Казалось, его вообще не волновал тот факт, что его застали в столь компрометирующий ситуации. Ведь мужчина находился в постели Андриана обнаженным, но его это ничуть не смущало. Он прекрасно знал, как красив. Черные длинные волосы спускались по накаченному торсу, кожа была аристократично светла, несмотря на азиатское происхождение, синие глаза дополняли утонченные черты лица. Глаза…. Они притягивали к себе даже больше, чем всё остальное, взгляд человека был похож на взгляд кобры или дракона. Да, скорее второе. Как будто дракон смотрит на всех "низших" существ, что его окружают, и просто играет с ними с высоты своих знаний и силы.

Неожиданно мужчина поднялся и моментально оказался рядом с Лонгвеем, они были одного роста и смотрели друг другу в глаза. Китаец неожиданно для всех склонил голову и опустился на одно колено. - Господин, простите. Я… я думал, что... - оправдывался Лонг.- Господин? А поподробнее? - Андриан и его младший брат медленно переводили взгляд с одного китайца на другого.- Рен, может, расскажешь?.. А то ты даже мне толком ничего не рассказал, - в голосе Андриана чувствовалось, что он серьезен. - Развили тут... Ну ладно, пошли. Одеться-то хоть дайте, - улыбаясь, произнес дракон, стоя во всей красе перед зрителями.Спустя какое-то время вся компания собралась на террасе, дворецкий принес любимый чай Ничирена. - Что с вами случилось? - Лонг задал главный вопрос, который его интересовал.Рен отхлебнул чая, сел поудобнее и начал свой рассказ. - В той заварушке с англичанами мы с Лингом подрались. Этот змееныш выстрелил в меня и подумал, что убил. Но не перестраховался, и меня просто унесло в море. Через какое-то время меня выловили пираты, как мне сказали, так как очухался я уже в Сингапуре. Там встретился с Лейлонгом и от него узнал, что ты у нас в Италии, - на лице китайца мелькнула ухмылка, - позже мы с ним обнаружили предателя. - Кто это? - было видно, что Лонг очень зол. - Мейфенг.Злость моментально улетучилась. Это известие застало его врасплох и повергло в шок. Стояла пауза, все молчали, но через какое-то время Рен всё-таки продолжил свой рассказ. - Я приехал сюда, выслеживая эту сучку, но мы с Андрианом не успели, и она опять пропала. - Мои люди следят за всем, что происходит, и, если Мейфенг появится на территории Италии, мы тут же узнаем об этом. - Это уже новости. Куда она может направиться? Кстати... что с Лингом??Что-то похолодало?.Кровавый Жезл хорошо знал своего господина и знал, насколько тот ненавидит Линга. Лицо Ничирена исказилось от ярости всего на секунду, в следующий миг он всё так же с удовольствием пил свой чай. - Мы его отпустили... Ненадолго, - голос мужчины прозвучал так, что никто не посмел спросить о подробностях. - Какие планы сейчас? Я могу… - Ты ранен и должен сначала восстановиться полностью. Твоя смерть никому из нас не поможет. Тем более, ты решил на всю жизнь остаться предателем? - подкол Рена был слишком болезнен, чтобы проигнорировать, но и просто сидеть, сложа руки, не хотелось. - Я всё же могу… - Лонг. Ты с каких пор игнорируешь мои приказы? – послышалась угроза в голосе. - Прошу прощения, господин. Кстати… Мне тут предложили, - Лонгвей косо взглянул на Гилберта. - Я хотел предложить Лонгвею пожить у нас, - быстро опомнился младший братик Андре, гневно посмотрев на китайца.Тема плавно закрылась сама собой, и внимание всех привлек великолепный рассвет. Солнце уже немного нависало над морем, желтый потихоньку превращался в ярко-красный и озарял весь город: фасады домов, сады, различные парки и, конечно же, само море.***Рен, скучая, брел по одной из улиц столь яркого ослепляющего итальянского города. Вычурность и броскость домов центра Палермо казалась отпугивающей. По своему роду деятельности мужчина привык бывать в шикарных местах, но это никогда не привлекало дракона. Он не понаслышке знал, как легко всё это можно потерять и никогда не позволял себе привыкать к роскоши, а вот изредка побаловать себя любил.

Он шагал куда-то вперед по мощеной улице и почему-то вспомнил первые дни со своим слугой, то, как пытался добиться его расположения. Физически он, конечно, всегда мог им овладеть, но ведь намного приятнее, когда кто-то настолько гордый сам начинает испытывать чувства к тебе и сдается.В воспоминаниях дракона они весело гуляли по цветочному саду в поместье Рена. Акель рванул вперед. Всё было настолько реально, что мужчине на миг показалось: он вернулся в прошлое, и его любимый слуга снова с ним. Ничирен прибавил шаг, догоняя мальчишку, как вдруг воспоминание исчезло, и перед ним опять была Италия. А в конце переулка мило улыбалась подруге длинноволосая блондинка. Она была примерно того же роста и имела примерно ту же длину волос, что и Аки, вот почему дракону привиделся его возлюбленный. Лишь через несколько секунд Рен понял, что перед ним - чужой, незнакомый человек, и тяжко вздохнул, прикрывая глаза рукой. Он сполз по стене одного из зданий и уткнулся носом в колени. Дракону было дико одиноко. Он потерял так много и теперь выполнил только часть приготовлений.

***Золото костюмов, серебро кружев, зелень венков и маски, маски, маски. Арлекины и жонглеры, гвардейцы и висельники, вампиры и архангелы. Реальность сменяет ирреальность. Площади и улицы, каналы и мосты бурлят, напоминая огромную сцену, на которой разворачивается грандиозное действо самого захватывающего спектакля - карнавала. На улицах играет музыка, люди веселятся и танцуют, на некоторое время они забыли обо всех насущных проблемах и просто развлекаются.

Неподалеку стояли и наблюдали за всем этим Мао Ничирен в черном шеньи с широким золотым поясом, он не стал изменять своим привычкам. Рядом стоял его близкий друг Андриан Роберто Бентивольо, с ног до головы одетый в черную рясу, воротник и манжеты которой были из отличного бархата, а сама она - из шелка. Строгая простота наряда лишь подчеркивала красоту его лица. Темно-каштановые прямые волосы мужчины спускались чуть ниже уровня подбородка, не доходя до плеч, а челка отчасти закрывала высокий лоб. Губы и руки отличались изящной формой. В нем были изящество и достоинство, которыми не могли бы похвастать многие участники этого маскарада, невзирая на все их драгоценности и пышные наряды. А Лонгвея притащили сюда практически насильно - итальянский друг слишком уж жаждал развлечений. - Сэр, - неожиданно окликнул Андриана юноша.Он явно был взволнован, его одежда была порвана, сквозь нее виднелась пара ранений.- Что случилось? - Мы… Мейфенг… - запыхавшись, юноша не мог нормально выразить свои мысли. - Что? Мейфенг в городе? - присоединился Рен. - Да, и она в составе предателей, что напали на наш штаб. - Пошли, подробности расскажешь по дороге.Мафиози двигались, и до штаба оставалось всего ничего, когда раздался грохот, который был слышен на несколько кварталов вокруг. На всех парах Андриан сорвался с места и, оставив позади посыльного, Рена и Лонга, бежал к зданию. Когда он приблизился на доступное расстояние, перед его взором открылась страшная картина. Грохот оказался звуком взрыва, от штаба осталась та часть, что находилась позади. Остальная была разнесена на кусочки, вокруг было разбросано множество тел, живых и мертвых. Андре много раз видел смерть людей, но когда это те, с кем ты чуть ли не жил под одной крышей уже несколько лет, ощущения охватывают совершенно иные. Из своих мыслей его вырвал заместитель, которого он оставил следить за порядком. - Андриан, мы… - Ты как, цел? - увидев улыбку паренька, он кивнул и чуть улыбнулся, - вот и славно. Так, что у нас тут происходит? - Нам повезло и не повезло одновременно, - вопросительный взгляд босса заставил продолжить мысль, - большинство из штаба были на празднике или дома, пострадавших меньше, чем могло быть в обычный день. Но, если бы все были тут, взрыва можно было бы избежать… Возможно… - Ясно. Я думаю, что ум той, кто подстроил всё, не позволил бы нам избежать этой катастрофы. Так, проследи, чтобы все пострадавшие были доставлены в больницы. И где те, кто устроил взрыв? Вы их поймали? - Да, будет исполнено. Мы видели их. Но не успели схватить, ваш брат побежал следом за одной из них. - Девушкой? Как она выглядела?Заместитель вкратце обрисовал внешность девушки. Андриан отдал дальнейший приказ и направился наверх проверить, остались ли те документы, что они выкрали у Мей. Войдя в кабинет, он увидел царивший в нем хаос, и поскорее направился к хранилищу, в котором прятал документы. Он заглянул внутрь и вдруг услышал шорох, резко обернувшись, увидел своего друга. - Всё на месте?- Да. Нет, - злость, проявившаяся на его лице, испугало посыльного и дало понять дракону серьезность ситуации. - Несколько документов пропало. - Я правильно понял, что это - Мейфенг? - Да. Она хороша в бою? - Обижаешь! Это девчонка была одной из лучших моих людей. Что, собственно, не сильно сейчас воодушевляет.Лонг был следопытом, а Мей он сам обучал, так что проблем быть не должно. Судя по их направлению, следы шли в порт, туда они и направились. Когда они, наконец, нагнали предательницу, в самом разгаре был бой между Мейфенг и одним из служащих итальянской мафии. Это был бой не на равных... Мужчина уступал в умениях китаянке, но это его не останавливало. Лонг специально уронил большой ящик, чтобы звук его падения отвлек Мей и дал возможность служащему нанести сильный удар без возможности отражения. Он попал ей в живот, девушка вскрикнула и накрыла рукой рану. Теперь силы явно перевешивали, ведь в порту были самые сильные бойцы. Осознав это, девушка ринулась убегать и прыгнула с высоты на палубу корабля. Отплытие было неожиданностью для преследователей. Быстроходному и небольшому кораблю понадобилось очень мало времени, чтобы отплыть.- Куда он плывет?! - Я узнаю, - отозвался Андриан, тяжко вздохнув.