91 день. 9 августа. Дом (1/1)

Раннее утро.Хитсугая появился во дворе неожиданно. Слегка взъерошенный и заметно утомлённый. Ощущая скопление реатсу в одном месте, он нахмурился, и направился по деревянной веранде к дальней комнате.—?Юу-кун, вставай,?— тихо, но настойчиво проговорил Учиха, убирая футон в шкаф.Тот неохотно промычал и плотнее прижался лицом к объёмной груди.Створки дверей распахнулись. Бесшумно войдя, Тоширо остановился над двумя спящими. Белоснежная бровь нервно дёрнулась. Бирюзовый взгляд прошёлся по оголённому безвольному телу, свернувшемуся в клубок и неряшливо окутанному измятым юката, и парню, тесно сжимающему эту фигуру под грудью.—?Юу, чтоб тебя,?— гневно прорычал Хитсугая, стараясь не повышать голос. Его глаза удивлённо округлились, а затем яростно сузились. —?Это что? —?поразился он, оглядывая следы укусов и кровоподтёков на одной ноге.—?Мы играли,?— сонно промямлил Юу, продолжая тереться носом о мягкую кожу груди.—?Если не прекратишь, я заморожу тебя до следующей недели,?— заверил Тоширо. —?Учиха, я же предупреждал.—?Ничего серьёзного,?— спокойно поведал тот, наблюдая, как Юу неторопливо выбирается из тёплых объятий.—?Сейчас же вылечи,?— приказал Хитсугая, указывая на голень.Недовольно накуксившись, близнец сконцентрировался и быстро излечил дорожку бордовых следов.—?Уже уходите? Удачного дня,?— безмятежно улыбнулся Юу и помахал рукой.—?Ты идёшь с нами,?— грозно нависая над ним, заявил Хитсугая. Схватил за шиворот и потащил на выход.—?Но мне ещё рано идти в отряд,?— зашипел тот, пытаясь вырваться.—?Будто я оставлю тебя с ней,?— оскалившись, прорычал Тоширо.Учиха тихо прикрыл двери, оставляя безмятежно спящую фигуру в уединении.—?Выглядишь помятым, Тоширо,?— усмехнулся Йоши, разминаясь, уже полностью одетый и готовый к выходу.—?Замолкни,?— фыркнул тот.—?Ох, доброе утро, мальчики,?— поприветствовала мама. Сняла белоснежный фартук и изящно поправила волосы, убранные в низкий хвост. —?Ты не спал всю ночь, Тоширо-кун? Хочешь позавтракать? Я как раз приготовила.—?Мне уже… —?хотел он возразить, но над ним из ниоткуда появился Има.—?Хочешь отказаться от мамулиной еды? —?прошипел он, кидаясь на него сверху.—?И в мыслях не было, папа,?— увернувшись, заверил Хитсугая.—?Ты тоже, Итачи,?— обнимая обоих за плечи и перенаправляя к дому, заявил Има.—?Конечно, отец,?— послушно кивнул Учиха.—?У меня теперь так много хороших мальчиков,?— счастливо проворковал тот.—?Хватит шуметь, разбудите сестрёнку,?— вырвавшись их хватки Тоширо, фыркнул Юу.—?Беда-беда,?— прошептал Има и начал бесшумно красться по деревянной веранде.Медленно ступая, подошёл Юма, сонливый и взъерошенный, одетый в униформу, но заметно неаккуратно.—?Доброе утро,?— зевая, поприветствовал он.—?Садись за стол, Юма-кун,?— предложила мама, разливая на всех горячий чай.—?Не буду, поем в отряде.—?Что-что? Подростковый бунт? —?хитро сощурившись, предположил папа.—?Если я поем, сестра останется без завтрака,?— заметил Юма.—?Ты так заботишься о своей сестре! —?разрыдался отец. —?Верно, тогда папуля тоже!—?А ты чем всю ночь занимался, Тоширо? —?недоумённо спросил Йоши, выглядывая со двора.—?Искал и обустраивал нам дом,?— поведал тот и принялся есть.—?Э-э? —?хором поразились присутствующие.Все взгляды кинулись к нему, но Хитсугая безмятежно продолжил есть.—?Я так и думала,?— хихикнула Юкико.—?Ты хочешь забрать сестрёнку? —?испугался Юу.—?Сегодня же, особенно от тебя.—?Нечестно! —?в голос застонали Има и Юу.—?Тише, мальчики,?— шикнула мама. —?Где он находится, в районе десятого отряда?—?Ага, всего пара часов отсюда,?— кивнул Хитсугая.—?После девяти вечера, два часа это много,?— погрустнел близнец. —?Не мог найти дом рядом с нашим?—?Мне нечего делать рядом с четвёртым отрядом,?— резонно заверил Тоширо.—?Ничего страшного. Ты вернул нашу дочь не для того, чтобы она сидела с нами. Она уже взрослая и сама решает, что ей делать. Мы будем видеться по выходным, да и вы всегда можете прийти и остаться на ночь,?— улыбнулась Юкико. —?Ты тоже, Итачи-кун, не стесняйся и приходи в гости в любое время. Тот послушно кивнул.—?Спасибо, было вкусно,?— поблагодарил Хитсугая и поднялся.—?Подожди, то есть, когда мы придём домой, то сестрёнки уже не будет? —?осознал Юу.—?Ага.—?Тогда я буду жить с вами! —?подскакивая, заявил близнец.—?Скорее ад замёрзнет,?— схватив его за щёки, грозно прорычал Тоширо.—?Нечефно,?— пытаясь убрать его руку от своего лица, промямлил Юу.—?Угомонись,?— приказал Хитсугая, отпуская его. —?Нам пора, Учиха.—?Да. Большое спасибо, Юкико-сан,?— благодарно кивнул тот.—?Пока-пока! —?попрощался Има.Его взгляд коварно сверкнул, после ухода Хитсугаи и Учихи.—?Может, потискать котеньку перед выходом?—?Я за! —?согласился Юу.—?Только попробуйте разбудить её, сейчас только шесть утра,?— сверкнув фиолетовым взглядом, угрожающе проговорила Юкико. —?Собираемся и выходим.—?Хорошо,?— нервно сглотнув, послушались все.Некоторое время спустя.Медленно просыпаясь, я решила пока не открывать глаза, продлевая сонное блаженство. Плавно перевернулась с бока на спину. Сонно приоткрыла веки, и начала вглядываться вперёд. Сконцентрировалась и сосредоточилась на сенсорном восприятии.—?Никого нет…?Как давно я не просыпалась одна? Наверное, месяца три. Уже и отвыкла…?Мой живот недовольно проурчал.—?Как хочется кушать… —?промямлила, лениво прикрыв глаза. Приложила руку к животу и подскочила. —?Нет-нет, не спать!Аккуратно свернула футон и убрала. Сложила печати и призвала бинты для груди, своё бирюзовое кимоно, чёрный широкий пояс и высокие окобо. Неторопливо оделась и замерла.?Ой, чуть не забыла бельё и бриджи, опасно-опасно…?Надела недостающие вещи и, пошла бродить по дому, заглядывая во все комнаты. Знакомые из детства запахи. Расположение комнат. Свет.—?Ничего не поменялось за столько лет,?— удивилась. Зашла на кухню и счастливо оглядела стол, заставленный накрытыми тарелками. —?Спасибо, мамулечка!Позавтракав, и прибравшись, вышла на веранду и сощурившись, уставилась в небо.—?Уже 11 часов,?— определила по расположению солнца. —?Мамулечка говорила, что можно погулять…?Хочу персики, надо найти магазин… И мороженку! В такую жару лучше не придумаешь!? ?— восторженно сияя, решила и, направилась к воротам.Вокруг одинаковые аккуратные постройки. Белые стены с жёлтыми крышами. Обречённо сконцентрировавшись на поиске, почти без проблем дошла до оживлённой улицы. Вдоль которой располагались многие лавки: с одеждой, продуктами и прочим необходимым. Большинство проходящих мимо людей одеты в стандартную чёрную униформу офицеров Готея, но проходили и люди в простых юката.С интересом оглядывая каждую витрину, я неторопливо продвигалась по улице.?Когда мы шли по улице с Тоширо, была другая атмосфера,?— задумчиво отметила. —?Сейчас это место более приветливо и даже напоминает Коноху… Может ли быть, что они его боятся??—?Нет-нет, невозможно,?— усмехнулась и замотала головой.Почувствовала сладкий аромат и довольно просияла, увидев на другой стороне улицы лавку с овощами и фруктами.—?Здравствуйте, можно мне персики? —?мигом переместившись, поинтересовалась у женщины, стоящей у прилавка.—?Конечно! Может ли быть, что ты Ёси? —?напряжённо спросила она, задержав взгляд на моей голове.?Сказать, что я Хитсугая? Нет-нет, вдруг у него будут проблемы…?—?Да-да, верно,?— кивнула и ослепительно улыбнулась, обнажая клыки.—?Юко-чан? Ты вернулась? Да быть того не может! Вы с братом постоянно просили у отца всякие вкусности! Боже, как я рада за Юкико-сан,?— прослезилась она.Неловко смутившись, я принялась выбирать самые спелые персики и укладывать их в бумажный пакет.Попрощалась с продавцом и, неторопливо пошла гулять дальше, прямо по пути поедая сочные плоды.Пару часов проблуждав по одинаковым улицам, начала подозревать, что заблудилась. Остановилась и сконцентрировалась на поиске.—?Папулечка! —?почувствовав его чакру, обрадовалась, и направилась в ту сторону.Попав в очередной тупик, в который раз гневно зашипела. Огляделась по сторонам и перепрыгнула через стену.Увидела одноэтажное здание с цифрами 11, заключёнными в ромб, и прислушалась. Оттуда доносились удары деревянных мечей и ликующие возгласы.—?Ну, кто из вас, засранцев, ещё выйдет против меня? —?довольно оскалившись, поинтересовался лысый мужчина с шевроном лейтенанта. Его взгляд пробежался по сидящим вокруг него офицерам.—?Лейтенант Мадараме так крут,?— перешёптывались они.—?Ты сегодня в ударе, Иккаку,?— улыбнулся Юмичика.Выглянув из-за порога, я с интересом пробежалась взглядом по присутствующим. Офицеры Готея, все мужчины, рьяно болеющие за лейтенанта и больше походящие на банду головорезов.—?О, тренировка? Как интересно,?— протянула.—?Девушка? —?удивились трое, сидящих ближе всех.—?Простите за вторжение, я просто искала здесь кое-кого,?— беззаботно поведала.—?Далеко тебя забросило,?— оглядывая меня, заметил Юмичика.—?Отца ищешь? —?догадался лейтенант.—?Да, почувствовала, что он там,?— указывая на противоположный выход, заметила я. —?Можно к нему?—?Валяй,?— отмахнулся он.—?Большое спасибо,?— ослепительно улыбнулась и пошла через середину комнаты, привлекая всеобщее внимание.Присутствующие недоумённо проследили за моим перемещением.—?А как тебя зовут? —?подозрительно спросил Юмичика.—?Марисе Арасияма, приятно познакомиться,?— не задумываясь, выпалила я.—?Марисе? —?переспросил Мадараме, и выставил передо мной деревянный меч, останавливая. —?Наслышаны. Как насчёт спарринга? Никогда не бился с шиноби.В помещении зашушукались.—?Хотелось бы, но сейчас не могу,?— заверила, смутившись. —?Может, как-нибудь в другой раз?—?Раз хочешь, чего себя сдерживаешь? Ладно, иди уж.—?Спасибо-спасибо! —?кивнула и торопливо пошла дальше.Вышла на улицу и замерла, оказавшись перед высокой грозной скалой.—?Ха? Ты чего тут забыла, козявка? —?поинтересовался капитан одиннадцатого отряда.—?Добрый день, я…—?В задницу добрый,?— фыркнул он.Меня заметно передёрнуло от злости. Глубоко вдохнув, попыталась успокоиться.—?Капитан Зараки! Каковы будут ваши указания? —?хором спросили его подчинённые, выйдя из помещения.—?Не бесить меня! —?перекрикивая их, заявил тот. —?Мне не послышалось, ты тот самый охрененный супер сильный шиноби, как его там…—?Марисе Арасияма,?— сжав зубы, проговорила я.—?Точно, давай, повеселимся, мелкая,?— предложил Зараки и вынул катану.—?Нет-нет, я не могу,?— заверила, поднимая руки в сдающемся жесте.Моя чакра начала выходить из-под контроля от бушующей ярости, глаз нервно задёргался.—?Реатсу от тебя исходит что надо, сопля,?— оскалился он и вытянул руку вперёд, направляя сколотый и потрёпанный меч на моё лицо.—?Достаточно,?— грозно настояла я, оскалив клыки.Сконцентрировала огромное количество чакры в ладонях, крепко схватила лезвие и плавно отвела в сторону, отодвигая от своего лица.—?Какого хера? —?довольно оскалился Кенпачи, пытаясь сдвинуть меч. —?Можешь ведь, когда захочешь, мелкая.Офицеры за моей спиной удивлённо загундели, что-то обсуждая.—?Не стоит размахивать тут таким огромным… —?замолкнув, я ощутила приближение знакомой чакры и резко отскочила назад, отпуская меч из ладоней.Кенпачи моментально замахнулся, но его катана была отбита с жутким скрежетом. Из-за силы удара от скрестившихся клинков полетели искры и порывы ветра.—?Зараки, чтоб тебя! —?яростно прокричал Тоширо, появившийся над ним в воздухе.—?Нахрен припёрся, шелупонь? —?удивился тот, и сильнее надавил на меч.—?Кидаешься на безоружного, совсем ополоумел? —?отразив удар, поразился Хитсугая.—?Потеряйся! —?рыкнул Кенпачи. —?Хотя, лучше я сам искромсаю тебя на салат!От Тоширо начала исходить холодная чакра. Площадь вокруг его ног начала покрываться ледяной коркой. Небеса помрачнели, торопливо затягиваясь тяжёлыми снежными тучами. Воздух моментально остыл так, что стали видны пары дыхания каждого из присутствующих.Офицеры запаниковали и спешно кинулись подальше, но с любопытством следили за происходящим.Напряжение зашкалило до пика. После секундной паузы, оба капитана исчезли из вида и появились, снова скрестив клинки.—?То… —?неуверенно замолкнув, я напряжённо уставилась на двоих капитанов, концентрирующих колоссальное давление чакры вокруг себя. От этого воздух потяжелел. По моей спине пробежались волнительные мурашки.?Могу ли я обратиться к нему по имени при всех? Что же делать? Если вмешаюсь… Нет-нет, ни за что, это опасно для малышей… И почему Тоширо выглядит таким уставшим???— понуро размышляя, торопливо прикинула.—?Что тут случилось? —?появился папа, переместившись с помощью шунпо.—?Папулечка! —?заликовала, и кинулась в его сторону с объятьями.—?Котенька! —?просиял он, пустил фонтан крови из носа и завалился на спину.—?Так вот почему Ёси второй день кровью истекает,?— сообразил Мадараме, оказавшись рядом с ним.Подойдя к папе я, предусмотрительно зажала нос.—?Ты в порядке, папулечка? —?спросила, оглядывая счастливое покрасневшее лицо.—?Конечно-конечно, ведь моя котенька пришла навестить меня, я так рад,?— обнимая себя и перекатываясь по земле, довольно заверил он.—?И это наш четвёртый офицер,?— горько вздохнул Юмичика.—?Вы не разнимете их? —?удивилась я.—?Ни за что, когда капитан Зараки так настроен,?— скривился Мадараме.—?Что же делать, папулечка? —?поникнув, накуксилась.—?Папуля разберётся! —?рьяно заверил он и подскочил на ноги.—?Так-так, достаточно, решили тут всё разнести? —?неожиданно появился и дважды хлопнул в ладоши высокий мужчина с повязкой на правом глазу и заметной щетиной. Он сильно выделился из толпы: в соломенной шляпе и ярко-розовом цветочном кимоно поверх белоснежного капитанского хаори.Офицеры разом замолчали и вежливо преклонили колено. Все, вплоть до лейтенанта.—?Да я только разогрелся! —?закричал Зараки, замахиваясь мечом с размахом.—?Я тебя остужу,?— гневно прорычал Хитсугая, готовый отразить удар.—?Сказано было, хватит,?— посерьёзнел мужчина. —?Из-за чего драка?—?Скучно,?— фыркнул Зараки, остановившись. Закинул меч на плечо и хмыкнул.—?Ты со скуки напал на мою беременную жену? Я тебя прикончу,?— излучая жуткие волны леденящей чакры, заявил Тоширо.?Нья-я-я! Он так просто сказал это!??— мысленно взвизгнула я, заливаясь пунцовой краской. Чувствуя, как все взгляды обратились ко мне, стыдливо приложила ладони к пылающим щекам и неловко уставилась себе в ноги.—?М-м-м,?— растягивая губы в коварной ухмылке, протянул мужчина в соломенной шляпе. —?Как интересно… Капитан Хитсугая, вам лучше успокоиться, если не хотите, чтобы ваша реатсу снова была запечатана. Обратиться подростком в такое время крайне неприятно.—?Тц,?— яростно цыкнул он. Убрал меч в ножны и попытался утихомирить бушующую чакру. В небе стали расходиться тучи, температура начала подниматься. —?Этого мне сейчас не хватало, капитан Кьёраку.?Запечатать? Кажется, Тоширо всё-таки боятся? —?предположила я. Замерла и хитро сощурилась. —?Подростком? Тоширо опять станет миленьким котёночком? Хочу его поцеловать!?—?У тебя на лице всё написано,?— оказавшись рядом, заметил он. Взял меня за подбородок одной рукой и сдавил покрасневшие щёки. —?Уверена что хочешь этого? —?насмешливо поинтересовался Тоширо, наблюдая за тем, как моя физиономия приобретает ещё более яркий оттенок.—?Н-нет,?— сдавленно простонала я, смущённо зажмурившись.—?А ты, значит?.. —?заинтересованно поинтересовался Кьёраку.Опомнившись, я моментально развернулась к нему передом, вытянувшись по струнке, и вежливо поклонилась.—?Марисе Арасияма, зовите меня Араси. Очень приятно с вами познакомиться.—?Говори Хитсугая,?— нахмурившись, поправил Тоширо.—?Ня? Разве можно?—?Нужно,?— заверил он.—?Араси-чан, да? Никогда не видел куноичи вблизи,?— довольно улыбаясь, протянул Кьёраку. —?Очень хочется посмотреть на техники ниндзя.—?Конечно-конечно, могу в любое время,?— заверила я, радостно улыбнувшись.—?Не сейчас, это опасно,?— обречённо заметил Тоширо и задумался. —?Если только техника огня.—?Точно! —?просияла я.Неуловимо сложила печати, делая глубокий вдох и, резко выдохнула вверх, испуская массивный огненный шар в небо.—?О-о! —?аплодируя, протянул Кьёраку. —?Что и следовало ожидать от шиноби.—?Пустяк, ня-ха-ха.—?Спасибо, что согласилась стать женой капитана Хитсугаи. Нам порядком докучали из страны Земли,?— утомлённо заверил он.—?Нет-нет, это же я предложила, и я ведь люблю его… —?выпалила и резко заткнулась, осознав. Моё лицо взорвалось красным цветом. От него тонкой струйкой пополз пар.Видя это, папа снова закашлялся кровью и, что-то нечленораздельно пробормотав, отключился.—?Не делай такую мордашку, так прямо заявляя об этом,?— усмехнулся Тоширо, заинтересованно оглядывая меня сбоку.Его прохладная ладонь коснулась моей щеки, приятно охлаждая пылающую кожу.—?Молодость прекрасна,?— мечтательно протянул Кьёраку.—?В задницу это,?— хмыкнул Зараки, развернулся и пошёл прочь,?— скука смертная…—?Так, раз мы всё уладили, мне тоже пора вернуться,?— опомнился Кьёраку. —?Араси-чан, будь как дома.—?Спасибо за вашу заботу,?— торопливо кивнув, поблагодарила я.—?До встречи,?— кинул он и, придержав соломенную шляпу, исчез.—?Эй, отнесите Ёси в 4 отряд,?— велел Мадараме и пошёл в додзё.Двое офицеров кинулись к папе и, подняв с земли, понесли куда-то. Остальные направились за лейтенантом.—?Как себя чувствуешь, Араси-чан? —?спросил Тоширо.—?Замечательно, обняла бы папулечку, но от него пахнет кровью,?— промямлила, стыдливо отводя взгляд. —?А ты? Выглядишь уставшим.—?В полном порядке,?— заверил он и переместил прохладную ладонь на мой подбородок. —?Ты решила прогуляться?—?Угу, часа три уже гуляю.—?Почему не нашла меня? —?удивился Тоширо.—?Я тебя не почувствовала,?— обиженно накуксилась и задумалась,?— наверное, ты был далеко.—?Вот как? Хочешь чего-нибудь? —?предложил он, поднял руку и приложил вторую ладонь к моему горящему лицу.—?Мороженку, так жарко.—?Хорошо, идём, только я ещё кое с чем не закончил,?— устало заметил Тоширо.—?А мне вообще-то интересно, где находится твой отряд. Можно мне пойти с тобой? —?нерешительно промямлила я.?Хочу тебя поцеловать…??— снова подумала, накуксившись.Тоширо убрал ладони от моего лица, взял меня за руку и повёл вперёд, выводя через ворота из расположения одиннадцатого отряда.—?Конечно. Вчера я не мог взять тебя, потому что полдня провёл в кабинете капитана Кьёраку,?— обречённо поведал он.—?Ня? Так это был главнокомандующий? —?сообразила. —?Надо было быть более вежливой! Я всё-таки представляю Коноху.—?Ты думала о подобных вещах? Какая ты преданная, Араси-чан.—?Наверное, это влияние моего обучения на гейшу.—?Я хочу узнать о тебе всё. Всё что происходило с тобой все эти годы,?— поведал Тоширо.—?Конечно-конечно! Расскажу тебе обо всём честно и открыто, не скрывая ничего,?— заверила я. —?Мне тоже хочется всё знать о твоём прошлом. Например, почему твою чакру, то есть реатсу хотели запечатать? Это уже происходило раньше? —?любознательно спросила, внимательно оглядывая белоснежные пряди на затылке, колышущиеся от ходьбы.—?Ага, был один инцидент,?— напряжённо припомнил Хитсугая,?— не сумел контролировать свою реатсу и заморозил всю страну Снега, лет двенадцать назад.Замерев на месте, я во все глаза уставилась на него.Тоширо тут же остановился и хмуро посмотрел на меня.—?Заморозил? Прям всю страну? Так это из-за тебя?!. —?оторопела, указывая пальцем. —?Дядя Какаши и Няруто рассказывали, что бывали здесь. И что в стране Снега всегда снег… Как ты сумел? Что произошло?—?Я узнал, что тебя похитили,?— сокрушённо поведал Тоширо.Поражённо округлив глаза я, сделала шаг к нему, подняла руку к его лицу и осторожно коснулась.—?Тебе было очень больно? Прости меня, Тоширо.—?Это не твоя вина, Араси-чан,?— заверил он и, с удовольствием потёрся щекой о мою ладонь.?П-поцеловать хочу…??— навязчиво пронеслась в моей голове мысль. Но услышав чьи-то шаги, я смущённо покраснела и торопливо убрала руки за спину.—?И, благодаря тому случаю, я мог отлучаться из Сейрейтея на твои поиски хоть на полгода. Такого монстра как я, лучше держать подальше, а ты боишься меня? —?поинтересовался Хитсугая, внимательно оглядывая меня.—?Конечно нет, ведь я тебя лю…—?Здравствуйте, капитан Хитсугая! —?резко поклонившись, поприветствовали двое офицеров.—?Здравствуйте,?— пытаясь скрыть раздражение, проговорил он.—?Извините за беспокойство, хорошего дня! —?в голос проговорили мужчины, нервно сглотнув. Выпрямились и торопливо ушли.—?Что за день,?— обречённо пробормотал Тоширо. Протянул мне раскрытую ладонь.—?А ничего, если кто-то увидит? Чувствую, впереди полно людей,?— напряглась я.—?Ха-а? Интересно, что ещё ты напридумывала в своей маленькой симпатичной голове? —?насмешливо усмехнулся он и выжидательно уставился на меня, вопросительно изогнув бровь.—?Могу я звать тебя по имени при посторонних? Или надо с уважением? Ты ведь капитан. Хитсугая-сама? Тоширо-сама? Или…—?Как много ты думаешь,?— поразился он и, взъерошил и без того лохматые пряди на моей макушке. —?Просто по имени.—?Ня?!Прекратив, Тоширо оглядел беспорядок на моей голове. Фыркнул, пытаясь сдержать смешок, но не выдержал и расхохотался.?Ведёт себя как ребёнок, хотя сам капитан,?— недовольно накуксившись, подумала я, торопливо приглаживая волосы. —?Но пока у него такое счастливое лицо, ничего не важно…?Мой желудок жалобно заурчал от голода, заставляя Тоширо успокоиться.—?Д-да, и где моя мороженка? —?стыдливо поинтересовалась.—?Идём,?— снова протягивая мне ладонь, предложил он.Проходя по оживлённой улице, я старательно сконцентрировалась на поиске чакры, запоминая, чтобы в будущем не заблудиться. Ощутила знакомую чакру и посмотрела в ту сторону.—?Рангику, значит, там десятый отряд? —?сообразила, указывая в том направлении.—?Вот оно что, твой предел пять километров? —?мигом прикинул Тоширо. —?Понятно.—?Точно, если подумать, мы столько прошли, а ты смог почувствовать меня… Ты невероятен… —?скорчив недовольную рожицу, жалобно вздохнула и понуро опустила плечи. —?Мне ещё столько тренироваться…—?Всё хорошо,?— заверил он,?— выбирай.Обернувшись, я оглядела витрину с контейнерами разного мороженного и довольно запищала. Заказала шарики всех видов и принялась торопливо слизывать, стараясь не закапать тающими капельками своё кимоно.Заинтригованно наблюдая за мной, Тоширо усмехнулся собственным мыслям и отвёл взгляд.Покончив с очередным шариком, я опомнилась.—?Хочешь?Тоширо повернулся ко мне, бирюзовый взгляд скользнул с вафельного рожка на моё лицо, затем плавно спустился ниже. Его губы растянулись в коварной ухмылке.—?Если только с тебя,?— сверкнув взглядом, заявил он.Моё лицо ярко покраснело. В воспоминаниях вспыхнула картина, когда я в обличии Акане сидела полураздетая на коленях Тоширо, а упавший шарик мороженого, тая, проскользил от моих ключиц до самых бёдер, оставляя влажную липкую молочную дорожку.—?Тоже вспомнила? —?довольный моей реакцией, усмехнулся он.Нервно сглотнув я, стыдливо отвернулась и торопливо доела мороженое.—?Хочешь ещё чего-нибудь, Араси-чан?—?Нет-нет, пошли, из-за меня ты сильно задержался,?— напряжённо заметила я.—?Не думай об этом,?— вздохнул Тоширо. Взял меня за руку и повёл вперёд.С любопытством оглядывая всё вокруг, я постоянно вертела головой по сторонам, старательно пытаясь запомнить, где нахожусь. Атмосфера рядом с нами изменилась. Прохожие заметно напрягались, завидев капитанский хаори. Некоторые офицеры перешёптывались, но слишком нерешительно, стараясь не привлекать внимание. Следуя по одинаковым улицам, мы постепенно приблизились к баракам десятого отряда.—?Слишком много похожих улиц,?— обречённо протянула я. —?Но я точно запомнила, где находятся лавки с рыбкой, молоком, овощами и фруктами.—?Действительно, самое необходимое для начала,?— усмехнулся Тоширо.—?Со временем я обязательно запомню всё,?— заверила, самоуверенно сжимая кулак.—?Прости, я забрал тебя из Конохи, от всех твоих друзей и знакомых,?— огорчился он, останавливаясь. Развернулся ко мне и понуро оглядел.—?Без тебя назад мне не хочется. Я хочу быть рядом с тобой,?— смущённо краснея, промямлила, глотая окончание.Удивлённо округлив глаза, Тоширо протянул руку к моему лицу.—?С возвращением, капитан Хитсугая! —?прервали его два стража, находящиеся у ворот в метрах пятидесяти от нас. Они поприветствовали его вежливым поклоном.Ощутимо подпрыгнув от неожиданности, я торопливо отступила на шаг, ещё сильней покраснела, стыдливо отвернулась и нервно пригладила чёлку.Ладонь Тоширо задрожала от раздражения и резко сжалась в кулак.—?Ага, спасибо,?— пытаясь побороть гнев, сквозь зубы проговорил Хитсугая. Глубоко вдохнул и обессилено выдохнул. —?Да что за день сегодня?—?Точно всё в порядке, Тоширо? Выглядишь измотанным,?— забеспокоилась, оглядывая его нахмуренные брови и появившиеся мешки под глазами.—?Всё хорошо, Араси-чан, лучше побыстрее с этим закончим, а потом пойдём домой,?— предложил он.—?Да!Пройдя мимо двух напряжённых стражей, мы направились к большому зданию. Окружающие заинтересованно следили за нашим перемещением, и старались не беспокоить капитана, нахмуренное лицо которого излучало раздражение и недовольство.С интересом оглядывая всё подряд, я не заметила, как мы пришли к нужному месту.—?Вот,?— раздвинув створки двери, поведал Тоширо.—?Уо! Как много книг! —?оглядывая кабинет, удивилась я.Вошла и начала метаться от одного места к другому, разглядывая высокие окна, свет из которых делал помещение приветливым и домашним. Перед одним из окон стоял стул с высокой спинкой, видимо, внезапно отодвинутый больше, чем следовало. Стол, заваленный горами бумаг и книг. В центре комнаты, два небольших, но очень удобных дивана и столик между ними. Вдоль стены на полках до самого потолка лежали сотни книг.Пока я оглядывалась, Тоширо зашёл и закрыл за собой дверь. Дошёл до стола, и с обречённым вздохом сел на стул, придвинутый с заметным негодованием.Отвлекаясь от всего, я подошла к столу. Нависая над ним, тоскливо осмотрела стопки отчётов и выдохнула с сожалением. Мой взгляд переместился на Хитсугаю. В свете, исходящем от окна, он сиял словно Божество. Засмотревшись, на взлохмаченные пряди волос, бирюзовые глаза и его губы, я беспокойно сглотнула.—?Хочешь чего-нибудь, Араси-чан? —?отрывая взгляд от бумаг, поинтересовался Тоширо.?Хочу тебя поцеловать!??— мысленно завопила, ощущая, как моё дыхание и сердцебиение участилось.—?М-м? —?заинтригованно протянул он, коварно усмехнувшись, явно догадываясь, что в моей голове.Глубоко вдохнув, протянула ладони к его лицу.—?Капитан Хитсугая, к вам седьмой офицер десятого отряда, Такезое Коукичиро! —?послышалось за дверью.—?Тц! —?возмущённо цыкнул Тоширо, замораживая вход взглядом.?Всё равно сделаю!??— решилась я.Обняла его скулы ладонями и настойчиво повернула, заставив посмотреть на меня. Боясь шелохнуться, почти не дыша, склонилась вплотную к его лицу, ощущая на своей коже прохладное дыхание. Краснея всё сильней и боязливо прикрывая глаза, нежно коснулась губами его губ.—?Капитан Хитсугая? —?недоумённо повторили за дверью.Отстранившись, я выдохнула с досадой.—?Мне этого мало,?— возмущённо заметил Тоширо, сдержанно сжимая челюсти.—?Мне тоже,?— задыхаясь от стыда, промямлила я.Торопливо убрала руки от его лица и поспешила к двери.—?Войдите,?— разрешил Тоширо.Передо мной плавно сдвинулась створка двери. В проходе показался темноволосый мужчина, смиренно преклонивший одно колено.Он непонимающе оглядел меня и перевёл взгляд на капитана. Заметно дёрнувшись, он испуганно опустил голову, старательно глядя в пол.—?Извините за беспокойство,?— нервно проговорил он.—?Нет-нет, извините, это я помешала,?— рьяно заверила и указала налево. —?Скажите, выход там?—?Д-да,?— послушно кивнул он, нерешительно подняв на меня взгляд.—?Спасибо. Тогда, я пойду, поздороваюсь с Рангику, хорошо?—?Ага, далеко не уходи, Араси-чан,?— настоял Тоширо.Послушно кивнув, я пошла на выход, и направилась туда, откуда исходила чакра Рангику.—?А-чан! —?обрадовалась она, завидев меня.—?Привет-привет, Рангику, давно не виделись! Как дела?—?Всё хорошо, хотя вчера чуть с ума не сошла от этой кучи отчётов,?— горестно пожаловалась она.—?Да-да, видела, аж жутко стало,?— согласно закивала я.—?Значит, вы с капитанчиком гуляли? —?хитро щурясь, поинтересовалась Мацумото.—?Немного. Тоширо выглядит измотанным, мне не стоит его напрягать.—?Э-э? Знаю! Ты должна сделать ему расслабляющий массаж! —?сверкая взглядом, предложила она.—?Точно-точно! —?согласилась я.Окружающие нас офицеры с интересом следили за нами и заинтриговано перешёптывались.—?И ты должна надеть что-то очень открытое,?— настояла Рангику. Сложила руки под грудью и задумалась.—?Ня? Есть кое-что!—?Отлично, было бы неплохо ещё выпить,?— размышляя, прикинула она. —?О, знаю, можно отпраздновать наше возвращение!Оживившись, я поддерживающе закивала.—?Но где взять столько денег, на весь отряд…—?У меня есть,?— заверила я. Прокусила палец и призвала серебристый чемодан. —?Давай, Рангику! Сделаем это!—?Ну держитесь,?— сверкнув взглядом, ухмыльнулась она. —?Ребята, срочное поручение!Перед Рангику мигом выстроились четверо красивых парней-офицеров.—?Быстро всё подготовьте к банкету! Через два часа вместо ужина всем отрядом собираемся во дворе! —?скомандовала она.—?Слушаемся, лейтенант Мацумото!—?А-чан, бежим на кухню, поможем приготовить закуски,?— настояла Рангику.—?Да!Пару часов спустя.Закончив с приготовлениями, офицеры десятого отряда начали понемногу рассаживаться на больших бордовых покрывалах от пяти до восьми человек, вокруг закусок, аккуратно разложенных на блюдах и множества бутылок с саке.—?Настало время! —?довольно просияла Рангику.—?А Тоширо точно всё закончил? Там была такая куча бумаг,?— занервничала я.—?Нормально-нормально, если что, мы можем закончить всё завтра,?— самоуверенно заявила она.—?Мацумото, что ты тут устроила? —?послышался недовольный рычащий голос.—?Капитанчик! Я как раз собиралась за вами! Это банкет в честь вашего возвращения,?— хихикая, заметила та.—?Сюда-сюда,?— уже усевшись на одном из пустых покрывал, поманила я рукой.Опомнившись, Тоширо послушно подошёл ко мне и сел рядом.Я мигом подала ему пиалу и аккуратно налила в неё саке.—?А, вы уже начали?—?Ты тоже, Рангику,?— настояла я и подала ей пиалу.—?Э-э, а ты хорошо в этом разбираешься, А-чан,?— подметила она, с удовольствием наблюдая как саке заполняет чашу до краёв.—?У меня большой опыт в развлечении гостей: могу сыграть на сямисэне или кото, а ещё станцевать с веерами. Я профессионал, вечер с Акане стоит очень дорого,?— самодовольно заверила я, ослепительно улыбаясь.—?Так вот откуда все эти деньги,?— напряжённо отметила Мацумото.—?Что? —?вмешался Тоширо.—?Нет-нет, ничего! У меня тост! —?торжественно объявила лейтенант, привлекая всеобщее внимание. —?Выпьем за возвращение нашего капитана и его жену!Присутствующие во все глаза уставились на меня и Тоширо. Ярко краснея, я подскочила на ноги.—?Х-хитсугая Арасияма, приятно с вами познакомиться! Пожалуйста, позаботьтесь обо мне! —?протараторила, вежливо поклонившись.—?До дна! —?разбавляя повисшее в воздухе молчание, провозгласила Рангику и залпом опустошила пиалу.—?До дна! —?вторили ей офицеры.Выдохнув с облегчением, я уселась на место и нервно пригладила чёлку.—?Ты не должна скрывать своих чувств,?— заверил Тоширо.—?Могу я поцеловать тебя? —?нерешительно поинтересовалась, стыдливо краснея.—?А сможешь, Араси-чан? —?провоцируя, насмешливо усмехнулся он.—?Конечно, я всё могу!—?Хм-м, тогда, иди ко мне и докажи.Приблизившись я, поражённо уставилась на Тоширо во все глаза. Сияние, исходящее от него, ослепило меня. Забыв, как дышать, ярко вспыхнула. От моего лица пошёл пар.—?Я так и полагал,?— не сдержал он смешок и обхватил мои горячие щёки ладонями, настойчиво тиская и приятно охлаждая.—?Вперёд, капитанчик! Ты тоже, А-чан! —?поддерживающе заликовала Рангику.—?Закусывать надо, Мацумото,?— отвлекаясь, недовольно настоял Тоширо.—?Я только начала,?— сверкнула взглядом та.Всё ещё пылая от стыда, я осторожно наполнила пиалы Тоширо и Рангику и заинтересованно принюхалась.—?Хочешь попробовать, А-чан?—?Да, кажется, это высший сорт,?— задумалась.—?Что? —?поразился Тоширо.—?Да ладно, вам, капитанчик, только глоточек ведь можно,?— захихикала Рангику.Согласно кивнув, я неторопливо сделала глоток из пиалы, которую для меня наполнила Рангику.—?М-м, отчётливо ощущаю вкус сыра и соевого соуса! Да, это точно высший сорт, Тсунаде и Джира-нян были бы в восторге,?— сияя, заметила я.—?Ты и пить умеешь? —?удивилась Мацумото, глядя как я болтаю прозрачную жидкость по пиале и удовлетворённо вдыхаю аромат алкоголя.—?Конечно, я ведь АНБУ,?— поведала шёпотом. —?У меня было много заданий, где нужно было внедриться в доверие в баре и не опьянеть. Мы с Тсунаде иногда соревновались на выносливость, но я всегда проигрывала, всё-таки мой предел всего лишь пятьдесят бутылок,?— вздохнула огорчённо.—?П-пятьдесят? —?оторопела Рангику.Её взгляд переместился мне за спину. Нервно сглотнув, лейтенант покрылась потом.—?Ой, меня там уже заждались,?— торопливо подскочив на ноги, протараторила она и пошла к другой компании, оставив нас с Тоширо вдвоём.—?Развлекись там,?— беззаботно настояла я. —?Ох, я же не допила… Нет-нет-нет, нельзя,?— промямлила, огорчённо глядя на остатки саке. Отставила напиток и повернулась к Тоширо. Увидев, как грозно он смотрит на мою пиалу, неловко улыбнулась. —?Больше не буду, мне запретили.—?Интересно, кто? —?напряжённо поинтересовался Хитсугая.—?Кошак, он меня даже отшлёпал, дурак,?— недовольно фыркнула, взяла палочки и потянулась за нарезанным красным рыбным филе.Тоширо неожиданно схватил меня за щёки, обхватив ладонью и настойчиво повернул к себе. В бирюзовых глазах бились ледяные искры.Оцепенев, я непонимающе уставилась на него, боясь моргнуть.Оглядев меня, он нахмурился. Устало выдохнул, явно, что-то решив в своей голове, и отпустил меня.—?Понятно, его поступки начинают обретать смысл,?— раздосадовано проговорил Тоширо и опустошил пиалу.—?Ня?—?Кушай и пойдём домой,?— сменил он тему.Кивнув, я принялась с удовольствием опустошать большинство тарелок, выставленных на нашем покрывале.Офицеры вокруг уже не стесняясь, принялись хохотать и выкрикивать тосты с поздравлениями. Множество бутылок так быстро опустошённых валялись то тут, то там. Возглавляя это действо, Рангику весело хихикала и шутила, не обращая ни на что внимания.Следя за ними я, не заметила, как начала веселиться и смеяться. Опомнилась, когда на улице совсем стемнело и кто-то начал зажигать огни.—?Так поздно, пойдём, Тоширо, тебе нужен отдых,?— заметила я.—?Идём,?— согласился он. Поднялся на ноги и помог мне встать.—?Удачи, капитанчик! Постарайся там, А-чан,?— весело хихикая, настояла Рангику.—?Вот я завтра ей устрою, эта Мацумото,?— грозно прорычал Тоширо. —?И что она имела в виду?—?Сделаю тебе массаж, чтобы ты расслабился,?— пояснила я, смущённо улыбнувшись.—?Вот как? Было бы очень кстати,?— устало вздохнул он.Неторопливо следуя по одинаковым улицам, мы вышли к мостику, за которым открылся совсем другой вид. Множество высоких деревьев, редко встречающиеся поместья, окружённые высокими заборами со всех сторон.Непонимающе оглядываясь, я совсем запуталась, не понимая, где нахожусь.Тоширо провёл меня к отдалённому и уединённому одноэтажному поместью.Пройдя через ворота, я оглядела территорию, засаженную разной зеленью, и застыла.—?А где это?..—?Наш дом,?— заинтригованно глядя на меня, поведал Тоширо.—?Наш? —?подпрыгнув, переспросила, заметно краснея даже в полумраке. —?Ты и я? Только мы? Вдвоём…—?Ну-ка расскажи, что сейчас в твоей голове,?— приблизившись к моему лицу, коварно протянул он.?Да я ни за что этого вслух не произнесу!??— мысленно прокричала, старательно зажмурившись и не глядя в соблазнительно-сверкающие бирюзовые глаза.—?Ничего, со временем,?— загадочно проговорил Тоширо. Взял меня за руку и повёл к деревянному крыльцу.Помог мне снять высокие окобо и быстро разулся сам. Проследовав по тёмному коридору, провёл меня к одной из комнат. Раздвинул створки дверей, впуская меня первой.—?Кровать? —?удивилась я, оглядывая высокую огромную постель.—?Тебе ведь кровать больше футона нравится.—?Да как ты узнал? —?оторопела, ярко краснея.Он усмехнулся и склонился близко ко мне. Его ладони обняли моё лицо, ласково и нежно.Замерев на месте, я приоткрыла рот, ощущая прохладное опьянённое дыхание на своих губах. Сердце бешено забилось, отдаваясь внизу живота.Губы Тоширо коснулись моих, сначала не спеша, но потом настойчиво. Сбивая дыхание, его язык проник в мой рот. Властно, умело и мокро.Жалобно простонав, я вцепилась дрожащими пальцами в его руки, чувствуя, как подкашиваются ноги.Едва сдерживаясь, он нетерпеливо прорычал, нехотя сбавляя напор. Скользнул пальцами по моим щекам вниз, плавно проникая под воротник кимоно. Ловко отвлекая внимание поцелуем, плавно и неторопливо распахнул ткань, открывая шею, ключицы и ложбинку между грудей. Отстранился и прикусил мою опухшую губу.Тяжело и часто вдыхая, я заворожено рассмотрела его горящие от предвкушения глаза. Задохнулась и крепко зажмурилась, когда почувствовала, как его руки развязывают пояс на моей спине.—?Душ,?— простонала дрожащим шёпотом.—?Он тебе не нужен,?— заверил Тоширо. Склонился к моей шее и скользнул языком по чувствительной точке.—?Ах! Н-нет, я же… сегодня было так жарко, и я вся мокрая…—?Прекрасно,?— усмехнулся он и лизнул верх груди, выбивающийся из перевязи бинтов. —?Для меня ты пахнешь очень вкусно.—?Ня-я!—?Хм-м, я понял, ты не хочешь, чтобы я тебя раздел,?— сообразил он.—?Э-это не так, я готова,?— заверила, нервничая.Коварно ухмыльнувшись, Тоширо неторопливо стянул с меня широкий пояс, и он повалился на пол. Его пальцы медленно, издеваясь, проникли под воротник кимоно и начали распахивать ткань, плавно сдвигая с перемотанной груди.Забыв, как дышать, я нервно сглотнула, а ощутив свободу и прохладные касания пальцев на голой талии, стыдливо сжалась.Ладони Тоширо коснулись края облегающих бриджей, аккуратно проникли под резинку и потянули ткань вниз.—?Н-нет, стой,?— промямлила, задыхаясь.—?Ты справишься,?— наслаждаясь, моей реакцией, протянул он.Почувствовав, как бриджи скользнули ниже, постепенно оголяя ягодицы, учащённо задышала. Ноги мои подкосились, и я осела на татами, стыдливо сжимая бёдра. От низа живота разлился жар, а между ног стало горячо и влажно. Меня заметно затрясло.—?Душ, хочу в душ,?— сбивчиво повторила я. Перевернулась и встала на четвереньки.—?Я всё равно тебя раздену,?— с предвкушением, проговорил Тоширо.Присел за мной и продолжил снимать бриджи.Ощущая, как ткань скользит по бёдрам, опускаясь к коленям, я нервно сглотнула и торопливо облизала пересохшие губы.Прохладные ладони скользнули по моим дрожащим ягодицам и нетерпеливо сжали кожу.—?Ах! —?сорвался обжигающий стон. —?Скорей, Тоширо…Будто издеваясь, он не спеша ослабил бинты на груди и начал их разматывать.Моё учащённое дыхание окончательно иссушило горло. Постоянно сглатывая, стараясь не стонать, я уткнулась ртом в вытянутые скрещенные руки и сильно прогнулась в пояснице.Послышался неровный вдох Тоширо.—?Я больше не выдержу,?— произнёс он, стягивая с меня трусики.—?Нет-нет-нет, стой! —?затараторила, резко развернувшись. —?Сначала я сделаю тебе массаж.—?Лучше я войду в тебя, ты уже такая влажная,?— соблазнительно произнёс рычащий голос.—?Нья-я!Подскочив, я кинулась на выход из комнаты, пылая от стыда, под весёлый хохот Тоширо. С трудом нашла ванную комнату и принялась торопливо мыться.?Нечестно, так дразнить меня, я же с ума схожу…??— мысленно пробубнила, разглядывая свою раскрасневшуюся физиономию в зеркале.Сложила печати и призвала маленький пакет из магазина белья. Вытащила комплект чёрного кружевного белья и нервно сглотнула.?Рангику сказала что-то открытое, подойдёт только это…??— подумала, завязывая шнурочки от лифа. Аккуратно поправила грудь и, чувствуя, как она колышется, ярко покраснела.Затруднительно обозначив на трусиках-ниточках перед и зад, принялась затягивать завязки на бёдрах.Внезапно дверь распахнулась, впуская Тоширо. Уже переодетого в домашнее юката.—?Давай помо… —?замолк он, не договорив.Бирюзовый взгляд не раз прошёлся по моей фигуре снизу-вверх и обратно.—?Прости-прости, заждался? Я уже готова,?— смущённо улыбнулась, заметно краснея под пристальным взглядом. —?Или тоже хочешь в душ?—?Откуда это? —?всё ещё разглядывая меня, поинтересовался Тоширо.—?Купили с Тсунаде вместе с купальниками, у меня таких полно,?— хихикнула, подняла взлохмаченные и слегка влажные волосы вверх и повернулась кругом. —?Не нравится?—?Вот как, если он увидел тебя в таком виде, даже если бы захотел, не смог бы остановиться. Действительно дурак, сам попался в такую ловушку… —?раздосадовано пробубнил себе под нос Хитсугая. Его глаза хищно сверкнули. —?Понимаю.—?Ня?Тоширо решительно подошёл ко мне и подхватил на руки. Торопливо прошагал до спальни и усадил меня на кровать. Мягкий матрас приятно отпружинил, от чего моя грудь заметно колыхнулась.—?А массаж? —?проговорила, заметно краснея.—?Обойдусь,?— отмахнулся он. Распахнул юката и откинул в сторону.Стыдливо разглядывая его тело, я нервно сглотнула и машинально облизала пересохшие губы.—?Я весь день терпел,?— недовольно прорычал Тоширо. Склонился, опёрся руками в постель и приблизился ко мне нос к носу. —?Ты сводишь меня с ума.Обняв его лицо дрожащими ладонями, я невесомо коснулась губами его губ. Но он нетерпеливо углубил поцелуй, проникая языком в мой рот глубоко и жадно. Почувствовав, как его пальцы поглаживая, входят в меня, я несдержанно простонала.Удобно раздвинув мои бёдра, Тоширо сдерживаясь, плавно проник и неторопливо двинул бёдрами, позволяя мне привыкнуть.Оторвавшись от поцелуя, я блаженно вдохнула, ощутив приятную волну, расходящуюся от низа живота, и завалилась на спину. Обхватила ногами его торс и придвинула ближе, позволяя проникнуть ещё глубже.Склонившись, он провёл языком по моей шее, опустился к груди и слегка прикусил, заставив громко простонать.Опомнившись, я заткнула рот руками.—?Можешь не сдерживаться,?— усмехнулся Тоширо и одним толчком вошёл до самого конца. Грубо и резко.Ахнув, я запрокинула голову и вцепилась в его плечи ногтями. Чувствуя нетерпеливые движения, возбуждённо застонала, задыхаясь от наслаждения.Его руки погладили моё горячее тело, сжались над ключицами и потянули вниз. Прижимая меня теснее, ближе.—?Не спеши, я сейчас… —?хрипло простонала.—?Слишком быстро,?— прорычал он мне в губы.—?Дай мне минуту, прошу тебя, Тоширо,?— проговорила, умоляя взглядом.Вздохнув, он отпрянул, позволяя мне отдышаться. Ловко перевернул меня на живот и поставил на четвереньки. Его ладони скользнули по влажной коже от поясницы по талии к лопаткам и настойчиво надавили, прижимая меня грудью к постели. Нависнув надо мной, он провёл языком по спине и впился зубами в плечо. Услышав мой стон, снова проник в меня и снова начал резко двигаться.Задыхаясь от удовольствия, ощущая приближение эйфории, я приподнялась, пытаясь сдержаться, но Тоширо навалился на меня и перехватил мои запястья, прижимая к простыням.—?Не сейчас,?— послышался его нетерпеливый шёпот над моим ухом.Сжавшись от щекотливых порывов воздуха на чувствительном месте, я сдавленно простонала, теряя контроль. Внизу моего живота будто что-то щёлкнуло, разливая наслаждение по всему телу. Мурлыча от удовольствия, задыхаясь, я безвольно ослабла, всё ещё ощущая глубокие толчки внутри.Не давая мне опомниться, он ловко повернул меня, укладывая на бок, закинул мою ногу себе на плечо и продолжил двигаться. Его ладонь жадно сжалась на моей груди, заставляя меня ахнуть.С трудом отдышавшись, я перевернулась на спину, обхватывая торс Тоширо, притягивая к себе, заставляя его встать на четвереньки. Зарываясь дрожащими пальцами в белоснежные пряди, приблизилась к его губам и нетерпимо впилась поцелуем. Его язык тут же проник глубже, снова заставляя задыхаться и сдавлено стонать.Вновь чувствуя приближение пика, я учащённо задышала, выдохи мои сорвались до хрипоты. Запрокинув голову, задохнулась, прогнувшись в спине и цепляясь пальцами за влажную простынь.—?Ещё немного, не отключайся,?— настоял Тоширо. Провёл языком по моей груди и снова прикусил кожу, оставляя отчётливый след.Наблюдая за ним из-под полуприкрытых век, задыхаясь, я бессильно расслабилась, наслаждаясь дрожью, отдающейся от низа живота.Немного ускорившись, он замер, резко проникая до самого конца.—?Слишком глубоко,?— выгнувшись, простонала я, с удовольствием оглядывая его счастливое лицо.Усмехнувшись, Тоширо ласково поцеловал меня в губы и обречённо вздохнул, глядя как я проваливаюсь в сон.