25 день. 4 июня. Спасение (1/1)

—?Доброе утро, Юко-чан! —?прокричал Игараси, скидывая меня на пол. —?Ну и соня же ты!Медленно открываю глаза и мельком осматриваю правую кисть.—?Вставай! —?Сёдзе схватил меня за шею, и силой оторвал от пола.Ошарашено уставившись в лицо Игараси, я увидела в его разноцветных глазах собственное шокированное выражение.—?Нравится? Твой глаз с лёгкостью прижился,?— довольно заметил он, с насмешкой разглядывая меня.—?Подавись,?— профыркала, задыхаясь в его руке.Игараси бешено рассмеялся и приблизил моё лицо вплотную к своему.—?У меня появилась замечательная идея, Юко-чан,?— восторженно проговорил он мне в губы.Замерев, я напряжённо вгляделась в зелёно-фиолетовый взгляд.—?Но сначала, я помогу тебе искупаться,?— любезно предложил Сёдзе, и швырнул меня в противоположенный конец комнаты: прямо в ледяную воду. —?Сегодня Акио-кун не появится, так что я буду предельно осторожен,?— подавляя смех, заверил он и принялся топить меня.День. Спасательный отряд.—?Мы прибыли! —?Ласка осторожно затормозила и оглядела присутствующих. —?Я незаметно проведу спасательный отряд к госпоже.—?Суйгетсу, ты идёшь с ними,?— приказал Саске, отрешённо оглядывая замок вдали.Тот согласно хмыкнул.—?Пока мы их отвлекаем, найдите Араси,?— нетерпеливо заявил Наруто.—?Предоставьте это нам,?— уверенно ответила Сакура.Хината и Карин поддерживающе закивали.—?Будьте осторожны,?— серьёзно сказал Итачи.—?Хватит размусоливать, ещё немного и нас заметят,?— раздражённо проговорил Саске, и направился вперёд.Белоснежный зверёк тут же бесшумно исчез. За ней так же незаметно устремились Сакура, Карин, Хината и Суйгетсу.—?Я, правда, могу атаковать всех без разбора? —?в который раз уточнил Узумаки.—?Это диверсия. К тому же, чем больше людей мы обезвредим, тем безопасней будет отступление,?— пояснил Итачи, и двинулся за братом.—?Ясно! —?закивал Наруто и побежал вдогонку.—?Я думал, ты сожжешь этот замок до основания,?— усмехнулся младший Учиха, скосив взгляд на брата.Итачи промолчал, вызвав на лице Саске более ехидную усмешку.Замок Игараси. Комната пыток.Противный хруст костей разнёсся на всё крыло, пересекаемый моим обессиленным хрипом и приглушенным смехом Игараси.—?Ты уже не сопротивляешься, становится скучно,?— обиженно заявил Сёдзе. Схватил меня за окровавленную голень и поволок по лужам крови.—?Тебе всё мало? —?прошипела, невидящим взглядом оглядываясь по сторонам.—?Мне так долго тебя не хватало, Юко-чан,?— серьёзно сказал он, и резко остановился на месте. —?Когда-нибудь это надоест, поэтому мне нужно подстраховаться.Он начал загадочно посмеиваться.Отпустив меня, принялся расстёгивать кандалы, прикованные цепями к высоким столбам. Усмехаясь чему-то своему, Игараси добросовестно приковал обе мои руки выше локтей.—?Пальцы?— моя страсть,?— возбужденно заметил Сёдзе, вновь ломая мой средний палец на левой руке.—?Сволочь! —?провыла я сквозь сжатые челюсти.Игараси как-то странно захихикал и принялся крутить рычаг, поднимая меня с пола. Сломанная рука обжигающе запульсировала. Порезы по всему телу от давления снова закровоточили, сразу образовав подо мной лужу крови.—?Прекрасное зрелище,?— заворожено прошептал Игараси, и зафиксировал рычаг, оставив меня в висячем положении.В минутном молчании только капли крови, стекающие с моих ног, нарушали тишину. Сёдзе, наслаждаясь, подошёл ко мне и заинтересованно осмотрел.Моё дыхание затруднилось, а из-за разбитого носа я противно сопела.Игараси несколько минут стоял и смотрел на меня, думая о чём-то своём, иногда улыбаясь своей зловещей улыбкой.От потери крови я начала плохо соображать и медленно терять сознание, усыпляемая капанием собственной крови.—?Если не брать в расчёт цвет кожи и волос, и характер твоего папаши, ты очень похожа на Юкико,?— спокойно заверил Игараси, продолжая рассматривать меня.От его заявления моё тело заледенело. Подрагивая, я подняла голову и попыталась разглядеть хоть что-то перед собой.Послышались шаги. Через мгновение до моего подбородка дотронулись длинные острые ногти.—?Мне нужен наследник с твоими глазами, Юко-чан,?— ласково прошептал мне в ухо Игараси и довольно оскалился, ощутив дикую дрожь от моего тела.Сёдзе провёл острыми ногтями по моей шее, плавно спускаясь вниз, надавливая всё сильней. Постепенно красные полосы углубились и закровоточили.—?Тебе уже восемнадцать, скажи, была ли ты с мужчиной, Юко-чан? —?притворно заботливо спросил Игараси и принялся пристёгивать мои щиколотки в кандалы.Меня охватила паника. Я попыталась ударить его свободной ногой, но он вынул кунай из-за пояса и воткнул его по самую рукоять в моё бедро. Я взвизгнула. Меня начало трясти от страха.В замке Игараси.—?Вы слышали? —?резко остановившись, спросил Суйгетсу.—?Это госпожа! Мы уже близко,?— взволнованно проговорила белоснежная ласка.Хината, Сакура и Карин напряжённо переглянулись.—?Бьякуган! —?Хьюга активировала додзютсу и принялась оглядывать всё вокруг. —?Нашла! Боже, мой! —?испуганно округлила глаза и попятилась назад. Из её глаз покатились слёзы.—?Хината, проведи нас,?— попросила Сакура, обеспокоенно оглядываясь по сторонам.Она заторможено закивала и нерешительно двинулась вперёд.Перед замком.Взрывы. Огонь. Грохот. Молнии. Крики людей. Дым.—?Его нет,?— внимательно оглядывая всё Шаринганом, заметил Саске.—?Скоро появится, продолжаем,?— рассудительно приказал Итачи. Сложил печати и опалил пламенем ближайшие 150 метров перед собой. —?Наруто-кун, постарайся не приближаться к замку.—?Угу! —?кинул один из тысячи клонов Узумаки, и принялся атаковать очередного противника, выбежавшего на шум.В замке. Комната пыток.—?Ты всё молчишь,?— негодуя, проговорил Сёдзе и повёл лезвием куная по моему бедру вверх, оставляя неглубокую, кровоточащую рану. —?Так и хочешь, чтобы я сам проверил? Хорошо,?— Игараси неуловимым движением перерезал остатки трусиков на мне.Боязливо зажмурившись, я ощутила жгучую боль в раненом веке. Звяканье молнии на брюках Сёдзе повергли меня в отчаяние. Я напряглась всем телом, вытягивая и без того затёкшие конечности.Неожиданно в комнату ворвались.—?Сёдзе! —?Акио резко смолк. —?Господи, что ты творишь? Она ребёнок ещё!—?Что тебя беспокоит, Акио-кун? —?беззаботно отмахнулся Игараси, продолжая снимать брюки.—?На нас напали! —?взбесился тот, подбегая к столбам и мельком оглядывая меня.—?Напали? —?удивился Сёдзе, и уставился на меня. —?Ты. Тогда… —?он вмиг натянул брюки и схватился за первое, что попалось под руку. Разломал на куски и взялся за ошметок деревянного стола. —?Мы закончим чуть позже,?— злобно заявил Игараси, и резко воткнул мне в колено палку.Послышался ужасный хруст. Взвизгнув от боли, я забилась в цепях. Он схватил меня за горло и быстро выдернул левый глаз. Я опять закричала, повергнутая в абсолютную тьму.—?Нет! Сейчас не время! —?ошарашено закричал Акио, пытаясь перекрикнуть мой вопль.В коридорах замка.Хината резко затормозила и испуганно задохнулась. Через пару мгновений по воздуху разнеслись отголоски душераздирающего крика.—?Мы уже близко? —?нервно сглотнув, спросила шепотом Карин.—?Сюда! —?Хьюга быстро вбежала в ближайшую пустую комнату и пристально уставилась в одну точку.Сакура, Карин и Суйгетсу последовали за ней и заперли дверь, недоумевающе переглядываясь между собой.—?Это он! —?Бентен впрыгнула на плечо Хинате и напряглась. —?Ни звука.За дверью послышались торопливые шаги и звуки разговора. Суйгетсу подошёл ближе к двери. Карин отступила на пару шагов. Сакура крепче сжала кулак, а Хината напряжённо поджала губу.—?… Сёдзе, тебе сейчас нельзя… —?отдалённо прозвучал мужской голос.—?Вчера я убедился, так что мне не нужно бездействовать,?— возразил другой мужчина.Белоснежный зверёк неосознанно выпятил когти и зашипел, отчего Хината легонько дёрнулась.—?Ей нужна помощь, я…—?Нет, сейчас ты займёшься моим глазом,?— безотказно приказал второй собеседник. Шаги постепенно стихли.—?А-чан в конце коридора,?— еле слышно произнесла Хьюга.—?Поторопимся,?— обеспокоенно сказала Сакура, и выбежала в коридор следом за Суйгетсу.Быстро и незаметно спасательный отряд пробрался к последней двери на этаже.—?Заперто,?— дёрнув ручку, заметил Суйгетсу.Сакура вопросительно взглянула на Хинату.—?Поблизости никого нет,?— доложила та.Харуно схватилась за ручку и без видимых усилий повернула. Послышался металлический скрежет и хруст. Часть двери с замком и ручками осталась в руке куноичи.—?Не буду пожимать тебе руку,?— скептично заметил Ходзуки, открывая покорёженную дверь.—?А-чан… —?задохнувшись от ужаса, просипела Хината.Суйгетсу и Карин остолбенели в проходе. А Сакура подбежала ко мне и ошарашено оглядела.—?Госпожа, это я,?— испуганно проговорила ласка, спрыгивая с плеч Хинаты. —?Я привела помощь.—?Араси-сан? —?Харуно прощупала пульс на шее и облегчённо вздохнула. —?Без сознания,?— заметила она и сняла рюкзак с плеч.—?Что тут вообще произошло? —?поражённо спросил Суйгетсу, медленно проходя в помещение. —?Даже Орочимару такого не вытворял…—?Карин, Хината, я сниму кандалы, остановите кровь и перевяжите раны,?— уверенно приказала Сакура.Девушки боязливо подошли к моим ногам и присели. Харуно сконцентрировалась и максимально осторожно разомкнула стальные оковы, освобождая ноги. Хината и Карин торопливо перетянули бинтами обе щиколотки по очереди. Сакура удовлетворенно кивнула.—?Теперь руки,?— проговорила Харуно.Переглянувшись, девушки осторожно придержали моё тело, позволяя Сакуре разломать кандалы на руках. Суйгетсу постелил свой плащ на полу и помог уложить безвольное тело. Раны закровоточили с новой силой, тут же пропитывая бинты.—?Теперь колено,?— закончив заматывать раны на руках, проговорила Сакура.—?Она не шевелится,?— почти шепотом заметила Карин и нервно поправила очки.Харуно осторожно коснулась палки, торчащей из колена. Почувствовав обжигающую боль, я пришла в сознание и панически задёргалась, причиняя ещё большую боль.—?Араси-сан! Это я?— Сакура. Успокойтесь,?— уверенно приказала она и поражённо уставилась на окровавленную глазницу.—?Ужас! —?испугалась Карин и заткнула рот рукой.—?Вытащи… —?сквозь зубы прошипела я и потянулась к разломанному колену. —?Вытащите её…—?Суйгетсу-сан, помогите,?— попросила Сакура.Тот занял место Хинаты и опасливо осмотрел залитую кровью ногу.—?Держите здесь и здесь, я вытащу её,?— указывая места, проговорила Харуно.—?Скорее, прошу,?— жалостливо взмолила.Карин и Суйгетсу одновременно нажали на указанные участки. Я взвыла сквозь сжатые челюсти.—?Давай! —?разозлившись, приказала я.Мгновенно собравшись с духом, Сакура резко выдернула палку из моего колена. Вскрикнув, я сдавленно заревела.—?Я не смогу сейчас вытащить все щепки,?— подавленно заявила Сакура.—?К чёрту, просто останови кровь, Сакура… —?прохрипела, снова теряя сознание.Перед замком.—?Ха-хо? —?Игараси появился из ниоткуда прямо перед Итачи. —?Жив ещё, мальчишка? —?насмехаясь, поинтересовался высокий мужчина.Старший Учиха внимательно уставился незнакомцу в лицо.—?Нравятся? —?спросил Сёдзе, глядя в чёрные глаза. —?Они прекрасны! Её глаза,?— уточнил Игараси, и, увидев ошеломление во взгляде Учихи, залился грозным хохотом.—?Глаза? —?холодно переспросил Саске, глядя то на красноволосого мужчину, то на брата.—?Араси… —?промолвил один из ближайших к незнакомцу клон Наруто. —?Скотина, я убью тебя! —?взбесился Узумаки и кинулся к нему. Но через секунду растворился в дыме.—?Я не позволю тебе, парнишка,?— серьёзно заявил Акио, становясь спина к спине с Сёдзе.—?Ублюдок! Из-за тебя Араси! —?начал кричать Наруто.—?Араси-чан будет в порядке,?— перебил его кондитер.Окружающие напряглись.—?Мне не нравится это имя, оно моё,?— возразил Игараси.—?Верните мою госпожу,?— сдержанно предложил Итачи.Саске и клоны Наруто удивлённо уставились на него.—?Юко-чан? Она моя,?— возразил мужчина и вытащил катану из ножен за спиной. —?Ты умрёшь здесь, шелупонь.Старший Учиха моргнул и внимательно взглянул на незнакомца появившимся Шаринганом, тут же погружая его в иллюзию.Игараси озадаченно огляделся и уставился на свои руки, плавно сгорающие в огне.—?Надоедливый клоп,?— сквозь зубы прошипел Сёдзе. Напрягся и прикрыл веки. По его щекам медленно полились слёзы.Итачи отскочил назад, когда снявший гендзютсу мужчина внезапно атаковал его мечом.—?С этими глазами… —?хихикая, начал злорадствовать Игараси.Катана пробила его грудь и наполовину вышла насквозь.—?У нас нет на тебя времени,?— холодно заметил Саске, стоя за спиной Игараси.—?Глупый мальчишка,?— оскалился он и сплюнул кровь. Медленно двинулся вперёд и постепенно освободился от меча.Итачи настороженно наблюдал за ним, не сводя взгляд.—?Сё-чан? —?обеспокоенно позвал Акио, отвлекаясь от сражения.—?Вы, детишки, видимо, не в курсе,?— сдерживая смех, проговорил мужчина со слезами на глазах. Медленно расстегнул кожаный плащ и распахнул, предоставив обзор на голый торс.Старший Учиха сжал челюсти и внимательно проследил за тем, как быстро зажила рана.—?Бесполезно! —?довольно заметил Сёдзе и бешено захохотал.—?Тогда, я отрублю тебе голову,?— озлобленно фыркнул Саске и замахнулся.—?Ха-хо? —?Игараси развернулся и без усилий отразил удар. —?Попробуй!Комната пыток.—?Араси-сан! —?в очередной раз позвала Сакура.Нехотя, я пришла в себя и пошевелилась. Ледяной пол охладил горящие раны на спине. Передо мной только непроглядная тьма.—?Сюда кто-то приближается,?— негромко доложила Бентен и уставилась на дверь.—?Этим займусь я,?— сказал Суйгетсу и вышел за дверь.—?Я помогу,?— вызвалась Хината и кинулась за ним.—?Если сюда зайдут, я ничем не помогу,?— неуверенно заметила Карин.—?Не зайдут, Хината сильная, она справится,?— обнадёживающе подбодрила Сакура, не отвлекаясь от лечения ран.—?Итачи,?— наконец, прокряхтела я и закашлялась кровью.—?Итачи-сан здесь,?— быстро ответила Харуно. —?Вместе с Саске-куном и Наруто отвлекает внимание снаружи.—?Он жив,?— не сдерживая слёз, забормотала я.—?Да,?— Сакура вынула кунай из моего бедра и начала перебинтовывать.—?Кровь остановилась,?— удивлённо заметила Карин, оглядывая окровавленную глазницу.—?Перевяжи,?— передавая бинты, приказала Харуно.Перед замком.—?Сколько раз мне его ещё убивать? —?грозно поинтересовался младший Учиха, стряхивая со своей катаны кровь.—?Такими темпами, думаю, ещё немного,?— уверенно ответил Итачи. Прикрыл глаза и сконцентрировался. Нахмурился и схватился за голову.—?Итачи-сан? —?озадаченно позвал Узумаки, заметив заторможенность старшего Учихи.—?Он хочет сломать печать,?— пояснил Саске. —?Не стоило вообще позволять её ставить,?— фыркнул он. Затем сложил печати и рассёк руку Игараси лезвием чидори.—?Аха-ха-ха! Я начинаю понимать, почему Юко-чан так терпима к боли,?— рассмеялся Сёдзе, с удовольствием глядя на заживающие раны.—?Мразина! Что ты с ней сделал? —?взревел Наруто, кидаясь вперёд.—?Ох, что я только не делал! —?мечтательно ответил Игараси и снова бешено захохотал. —?Но испугалась она вовсе не боли,?— загадочно заметил мужчина и заинтересованно уставился на Итачи. —?Вы прервали нас на самом интересном месте, детишки.Саске нахмурился и перевёл взгляд с противника на брата. Наруто испуганно покосился на старшего Учиху. От Итачи начала исходить зловещая чакра.—?Сломал,?— сообразил Саске и немного отступил.—?Искромсаю на куски, мелкое ничтожество! —?злобно завопил Игараси, наблюдая ним.Итачи, проигнорировал его слова, сложил печать концентрации и закрыл правый глаз. Видя это, Саске начал быстро призывать кунаи и сюрикены, отвлекая внимание на себя. Наруто нервно сглотнул, наблюдая за концентрацией Учихи. Оглядевшись по сторонам, один из клонов проскочил ближе к замку и устремился вперёд.—?Мне велено не вмешиваться, но в замок я тебя не пропущу, парнишка,?— перегородив проход, заметил Акио.—?Это ведь ты сказал, куда нам идти, почему сейчас не пускаешь меня? —?поразился Наруто и вынул из сумки кунай, готовясь к нападению.—?Ещё не время, ты сейчас ничем не поможешь,?— констатировал он факт. —?Лучше не отвлекайся и наблюдай.—?Если ты не пустишь, я сам пройду! —?разозлился клон и атаковал Акио.Комната пыток.—?Больно, чёрт! —?проорала я, когда Сакура вправила открытый перелом руки.—?Простите,?— автоматически повторила она и принялась останавливать кровь.—?Пальцы тоже сломаны,?— нехотя, заметила Карин.—?Чтобы я не сложила печати,?— прошипела я сквозь крепко сомкнутые зубы. —?Скотина, сволочь, мразь! Убью эту тварь! Агрх!—?Простите! —?повторила Сакура, вправляя пальцы левой руки.—?Это становится небезопасно,?— взволнованно проговорила белоснежная ласка, огибая лужу крови.—?Больно… —?обречённо проревела я и бессильно ослабла.—?Нет, прошу вас, мы почти закончили,?— попросила Харуно.—?Вывихнуты обе руки, пара неглубоких ран и мелкие порезы. Осталось совсем немного,?— удручённо сказала Карин и зажала обильно кровоточащий порез на правой руке. —?Вот чёрт! —?поразилась она, увидев перемазанные кровью пальцы правой руки.—?Они почти отросли,?— горько усмехнулась я, сквозь слёзы.Девушки беспокойно переглянулись и продолжили обрабатывать раны.Сражение перед замком.—?Кья! —?в полёте прокричал Узумаки. Ударился о летящие рядом валуны и растворился в облаке дыма.—?Впечатляет, мальчишка,?— смеясь, заметил Игараси и довольно уставился на собственные обугленные до черноты ноги.Слёзы покатились из его глаз с большей скоростью. Тут же кровь перестала просачиваться из ран. Стали образовываться новые клетки. Мужчина возбуждённо расхохотался, с наслаждением слизывая слёзы со щёк.—?Чудовище,?— нервно хмыкнул Саске и обеспокоенно оглядел брата, державшегося за кровоточащий глаз.—?Я хочу увидеть больше! Всё на что способны эти глаза! —?зловеще рассмеялся Сёдзе и поднялся на ноги. —?Покажи, на что способен, паразит!—?Сё-чан,?— Акио озадаченно оглядел Игараси и нахмурился. —?Лимит исчерпан, хватит…—?Нет! С этими глазами невозможно остановиться,?— Сёдзе снова залился смехом. —?Разве ты не видишь? Я?— бессмертен!—?Чёртов псих,?— прошипел Наруто и принялся обступать Игараси толпой клонов.—?Что-то не так,?— заметил Саске. —?Раны заживают медленнее.—?Продолжай атаковать,?— уверенно выпрямившись, сказал Итачи. —?Его жизнь скоро подойдёт к концу.Младший Учиха заметно напрягся.—?Мелкие отродья! —?безумно прогорланил сквозь хохот Игараси.—?Он совсем тронулся,?— злобно проворчал Наруто и принялся атаковать с клонами с разных сторон.—?Тебе больше нельзя использовать эту технику,?— раздражённо заметил Саске, обращаясь к брату.—?Не волнуйся, Саске,?— улыбнувшись, подбодрил старший Учиха и снова сосредоточился.—?Агрх! —?Игараси схватился за голову и упал на колени. —?Что это? —?жутко залепетал он и забился по земле в конвульсиях.—?Сёдзе! —?Акио мигом оказался рядом и осторожно убрал руки от его лица.Его глаза воспалились до красна, опухли, а по щекам катились вязкие кровавые слёзы.—?Что со мной происходит? —?бешено прокричал Сёдзе и вцепился ногтями в шею парня перед собой.—?Сёдзе… —?задыхаясь, позвал Акио и попытался ослабить хватку. —?Игараси-сама…Тот отпустил Акио, снова закричал и принялся выцарапывать собственные глаза.—?Что за нахрен? —?поразился Узумаки.—?Это случится и с прекрасным созданием,?— обречённо заверил Акио, наблюдая за мучениями друга. —?Не позволяйте Араси-чан пользоваться этой силой,?— он вынул катану из ножен. —?Мы прошли долгий путь вместе, Сё-чан,?— улыбаясь, проговорил Акио.—?Нет! Нет-нет-нет! Ты предашь меня? —?взбесился Сёдзе и воткнул свой меч в Акио.—?Прости, дорогой друг, я никогда не мог смотреть на твои муки,?— продолжая беззаботно улыбаться, сказал тот.—?Ты предал меня! Это ты помог сбежать Юко-чан! Не дал убить этого несносного мальчишку-капитана! Предал-предал-предал! —?Игараси яростно пронзал парня катаной, всё больше покрываясь его кровью. —?Не вижу… Где ты? Акио-кун? —?ошарашено спросил Сёдзе.Бросил катану и начал панически шарить руками перед собой.—?Я здесь, Сё-чан,?— ласково заметил Акио. —?Я всегда буду с тобой,?— заверил он. —?Трави яд,?— шепотом произнёс.От его меча по земле покатились плотные клубы фиолетового дыма.—?Назад! —?приказал Итачи.—?Яд? —?Наруто отпрыгнул в сторону.—?Что тут происходит? —?раздражённо поинтересовался младший Учиха и уставился на брата.—?Здесь я закончу, найдите Араси,?— сдавленно произнёс Итачи и схватился за голову.—?Брат,?— озабоченно напрягся Саске. —?Наруто, иди вперёд.—?Иду! —?Узумаки опасливо обогнул дымовую завесу и ринулся в замок.—?Извинитесь за меня перед Юкико-сан,?— послышался голос Акио из непроглядного тумана.Затем над местностью послышался хруст костей. Полный отчаяния всхлип Игараси. Повторный треск и звук заваливающегося тела.Наруто пораженно замер на месте, уставившись в едкий дым.—?Не тормози, придурок! —?злобно кинул Саске.Узумаки очнулся от ступора и устремился вперёд. Но дорогу ему перекрыли люди Игараси.—?Этим займёмся мы,?— фыркнул младший Учиха, оказавшись перед Наруто и, принялся расчищать тому дорогу.—?Угу! —?буркнул Узумаки и ворвался в замок.