11 день. 21мая. Прослушивание. Свадебное кимоно? (1/1)
?…Оноки! —?яростно зарычала я. Прокусила большой палец до крови, неуловимо сложила печати призыва и приложила левую ладонь к земле. Всё вокруг окутал дым.В этот момент у меня перед носом замерцал белый свет. Сообразив, что это техника Цучикаге, я отскочила в сторону…?Резко открыв глаза, соскочила с места и, кувыркаясь, слетела с постели. Продолжив переворачиваться по инерции, пролетела по полу до двери, ведущей в ванную. Лишь с грохотом врезавшись в неё спиной, остановилась и отрешённо замотала головой, отгоняя звёздочки в виде сюрикенов перед глазами.—?Араси?! Сильно ударилась? —?мгновенно оказавшись передо мной, обеспокоенно спросил Итачи.—?Нет,?— зажмурившись от боли, упрямо пробубнила я.—?Посмотри на меня,?— попросил он.Нахмурившись, нервно поджала губы.—?Араси,?— жалобно шепнул бархатистый голос.Удивлённо распахнув веки, уставилась прямо в чёрные глаза. Пару раз моргнула и залилась краской до кончиков ушей.—?В норме я,?— стыдливо отводя взгляд, заверила, вспоминая вчерашний вечер.—?Ты меня удивила своим подъёмом, и всю ночь ворочалась,?— устало заметил Итачи.—?Да всё в порядке, Няруто говорит, так всегда. —?Мельком оглядев его, облегчённо вздохнула, заметив футболку и бриджи.Моей щеки коснулись горячие пальцы. Смутившись, я в наслаждении прикрыла веки. Почувствовав нежное прикосновение к губам, заметно покраснела, но не отстранилась.Широкие ладони обхватили мои бёдра и без усилий оторвали от прохладного пола, подняв вверх.Я положила кисти на плечи Итачи, чтобы сохранить равновесие. Ощутив как его язык проник в мой рот, нервно сжалась и задержала дыхание. Неуверенно обвела язык Итачи своим, но быстро отстранилась и залилась краской.—?Всё правильно, чего ты боишься? —?с улыбкой спросил он, прикоснувшись лбом к моему лбу. —?Попробуем ещё раз?Беспокойно сглотнув, я напряжённо прикусила нижнюю губу и облизалась. Не спеша, приблизилась к его губам и осторожно коснулась.Итачи помог мне, взяв инициативу на себя, показывая, что нужно делать, и как приятнее двигаться.Чувствуя, как сильно закружилась голова, я медленно отстранилась и выдохнула, опаляя его губы горячим дыханием.—?Умница,?— одобрительно улыбнулся Учиха.Стыдливо зажмурившись, я тесно прижалась к его груди, обняла за шею и сбивчато задышала, ощущая жар внизу живота.Итачи плавно двинулся в сторону кровати. Аккуратно усадил меня и навис сверху.—?Не сейчас,?— тихо пискнула, глядя в горящие нетерпением чёрные глаза.—?Когда же ещё? Вчера ты мне не позволила,?— улыбнулся он, насмешливо, наблюдая, как я краснею.Его пальцы скользнули по моей шее, щекоча кожу, и медленно спустились вниз. Достигнув маленькой груди, обвели набухшие соски.—?Ня! —?пискнула, и сжалась.Моя кожа постепенно покрылась мурашками, а между ног стало влажно и слишком горячо. Нервно сглотнув, я соединила бёдра, и попятилась от Учихи. Но его губы ловко отвлекли всё моё внимание, когда впились умелым нетерпеливым поцелуем.Позволяя мне отдышаться, Итачи отстранился, опустился к основанию моей шеи и лизнул.Меня бросило в дрожь. Не в силах удерживать равновесие, я повалилась на спину.Склонившись, играясь, провёл кончиком языка вокруг соска, заставив меня ахнуть. Его ладони ненавязчиво погладили вспотевшую кожу бёдер, а почувствовав расслабленность, раздвинули ноги. Пальцы осторожно скользнули между ног, и принялись ласкать разгорячённую кожу.Теряя самообладание, я несдержанно застонала. Ощутив, как влажно, Итачи секундно помедлил, потом вошёл в меня одним пальцем, с лёгкостью проскользнув. От неожиданности и неприятного давления, опомнилась, ахнула и опасливо уставилась в чёрные глаза.—?Потерпи немного, Араси,?— попросил он. Опустился ниже, и принялся ласкать языком.Снова забывшись, я громко простонала, торопливо прикрыла пылающие щёки и рот дрожащими ладонями. Почувствовав, что давление между ног усилилось, жалобно пискнула и сжалась.Медленно водя двумя пальцами, и умело лаская языком, Итачи в скором времени почувствовал, как напряглось моё тело.Задохнувшись на вдохе, запрокинув голову, я изогнулась в спине и крепко вцепилась в простынь трясущимися пальцами. В ушах замер бешеный стук сердца, уходящий в самый низ живота.—?Хорошая девочка,?— довольно улыбнулся Итачи, и стёр с губ влагу. —?Не спать, в последний раз предупреждаю,?— серьёзно заметил. —?Отнести тебя в душ?—?Угу,?— вяло кивнула, неразборчиво разглядев его лицо сквозь сонную пелену.Поднявшись со мной на руках, Учиха направился в ванную. Усадил меня на низкую скамеечку и открыл воду.—?Сама,?— промямлила, старательно не глядя в его сторону.—?Только не засыпай,?— снова предупредил. Отдал лейку душа, и настойчиво повернул моё лицо к себе.Встретившись с ним взглядом, я ярко покраснела и неловко зажмурилась, жалобно поджав губы.—?Не делай такое лицо, Араси, я держусь из последних сил,?— печально улыбнулся Учиха, быстро поцеловал меня в губы и отстранился.—?Кимоно, пусть все наденут кимоно,?— резко меняя тему, пробубнила, накуксившись.—?Слушаюсь,?— улыбнувшись, согласно кивнул он, и вышел из ванной.—?Дурак-дурак-дурак,?— еле слышно пропыхтела, зажав рот ладонью.Провела дрожащими пальцами между ног и удивлённо уставилась на следы крови.?Что? Ещё же не время, ведь первого июня…?Снова залившись краской, замотала головой, стараясь об этом не думать. Быстро ополоснулась под тёплой водой, вытерлась, и напряжённо уставилась в зеркало.—?Какое красное,?— вслух заметила, оглядывая пылающее лицо. Сложила печати, рядом со мной появились два клона.—?Белила? —?предложила одна из копий.—?Белила,?— кивнула другая.Ловко уложив растрёпанные волосы в сложный пучок, клоны одели на меня праздничное кимоно с длинными рукавами, и красиво завязали широкий пояс, оставив концы ниспадать до пола. Управившись с традиционным макияжем, они довольно оглядели меня со всех сторон.—?Окобо? —?поинтересовался один клон.—?Конечно, окобо,?— оскалилась другая.—?Слушайте, вы двое,?— пробубнила я, нервно дёрнув бровью, нарисованной на идеально выбеленном лице. —?Напрягаете…—?Я это ты.—?Я тоже,?— пояснила вторая копия. Сложила печати, и призвала из гардероба в Конохе высокие белые окобо. Помогла мне обуться, и довольно оскалилась.—?Всё равно ниже Снежка,?— заметила другая копия.Мы трое нервно переглянулись и синхронно нахмурились, обречённо выдохнув.—?Но ведь выше кошака,?— подбодрила саму себя, и злорадно захихикала.—?Конечно, окобо двадцать сантиметров,?— фыркнули клоны.—?Пошли обе нахрен,?— прошипела я.Клоны переглянулись, сложили печати и исчезли в облаке дыма.—?Кошки меня за хвост, они ещё и пререкаются,?— негодуя, забубнила себе под нос. Замерла на месте и задумалась.?Ну его к чёрту, нельзя столько с собой разговаривать…??— пытаясь подавить нервный тик, зареклась, и направилась на выход.Проблуждав по извилистым и бесконечным коридорам, наконец, почувствовала вблизи чакру Наруто, и радостно ворвалась в его номер. Пару раз моргнула и повела бровью, глядя на то как он развалился на кровати, лёжа на боку спиной к двери, в одних трусах, и ковыряется в носу.—?Няруто,?— тихо произнесла, растягивая слоги.—?Кья-я! —?подскочив на месте едва ли не до потока, ошарашенно завопил тот. —?С-сенсей?—?Не ожидал? Чего ещё голый?—?Не хочу я кимоно,?— проворчал он, заглянул в пакет и недовольно фыркнул.—?Тебя не спрашивают. Надевай, я даже цвета твоего любимого нашла, не ворчи.—?Да,?— обречённо протянул Наруто, и принялся одеваться.—?Я пошла кушать, не отставай,?— бросила и умчалась.—?Сенсей! Нет, стой, не уходи! —?кидаясь вдогонку, крикнул Узумаки. Огляделся в обе стороны, и понуро опустил голову. —?Сбежала… Я не буду тебя снова искать, даттебаё-ё!Услышав отдалённый крик, я фыркнула и повернула. Передо мной возникла стена.?Вот кошачий дьявол!??— мысленно завопила.Резко развернулась на месте, и решительно шагнула вперёд. Уткнулась в кого-то и, непонимающе моргнув, поражённо округлила глаза, осознавая, что мои губы впились в чужие. Увидев перед собой бирюзовый взгляд, заторможенно отстранилась и смущённо зажмурилась, ощутив прохладное дыхание на своих губах. По моей спине пробежал лёгкий холодок, а сердце замерло где-то в районе живота, обрывая всё внутри.—?Восхитительно выглядишь, Акане-чан,?— произнёс Тоширо мне в губы. Склонил голову на бок и усмехнулся:?— Прости, я снова тебя напугал?—?Ты появился незаметно,?— стыдливо пропыхтела, старательно избегая прямого взгляда и заметно подрагивая.—?Идём на обед,?— взяв меня за руку, позвал Хитсугая.Нерешительно посмотрев на его лицо, я оторопела.—?Стой, помада,?— занервничала, выудила из длинного рукава платок, и начала поспешно стирать с его губ следы ярко-красной помады. —?Прости, я не хотела…Тоширо не сдержал смешок. Удобно расположил моё запястье на своём локте, и направился вперёд.?Целовать его взрослого совсем по-другому…??— промелькнула мысль.Ресторан.—?А-чан, ты так торжественно выглядишь,?— поразился Суйгетсу, возвращая меня в реальность.—?Привет-привет,?— нервно улыбаясь, поприветствовала я, и огляделась. —?О, Хината-нян, Карин-нян, вы такие красивые! —?восхитилась, оглядывая девушек в кимоно.—?Сенсей, ты ещё спишь что ли? —?поразился Узумаки.—?Нет-нет, просто задумалась,?— отмахнулась, мельком оглядела остальных, послушно нарядившихся в кимоно, и отрешённо опустила взгляд на стол.—?Опять зависла, бестолочь,?— хмыкнул Саске, и продолжил есть.Схватив палочки, я принялась на бешеной скорости опустошать тарелки.—?А-чан, по какому поводу мы переоделись? —?дождавшись небольшой паузы, поинтересовалась Карин.—?Фестифаль.—?Что фестиваль?—?Учафтвую,?— невнятно проговорила. —?Ня-ха! Этя рыбка тякая вкусняя,?— восторженно пронякала по-кошачьи.Сидящие за столом недоумевающе переглянулись.—?А, я понял,?— сообразил Наруто. —?Ты напросилась участвовать в фестивале?—?Кяк грубо, мня разреняшили,?— пробубнила с набитым ртом.—?Сенсей, я ни слова не понял.—?Это я предложил Оноки-доно кандидатуру Акане-чан для участия в фестивале,?— поведал Хитсугая.—?Тоширо? Сенсея? —?удивился Наруто.—?Узумаки, почему ты так обращаешься к Акане-чан? —?спросил Тоширо.—?Потому что она мой учитель,?— заверил он.—?И как это получилось? —?прояснил Хитсугая и перевёл взгляд на меня.Карин, Суйгетсу, Итачи и Саске заинтересовано оглядели меня и Наруто. Я замерла с разинутым ртом и кусочком красного филе рыбы, висящим на палочках.—?Давай-давай, расскажи им,?— разрешила, обречённо вздохнув, и продолжила есть.—?Точно, вы же тоже не знаете,?— оглядев присутствующих, сообразил Наруто. —?Это было больше трёх лет назад, да, точно, во время экзамена на чунина.Согласно кивая, я не спеша, отпила горячий чай.—?Мы с Эро-саннином тренировались призывать жаб,?— задумчиво припомнил Узумаки.—?Джира-нян, а не Эро-саннин,?— гневно поправила.—?Тогда Джирая, от твоих пояснений не лучше,?— недовольно заметил Наруто.—?Джирая? Из легендарной троицы? —?уточнил Хитсугая.—?Ага,?— в голос ответили я и Наруто, повернув к нему головы.—?Он тоже мой учитель. И Ирука-сенсей, и Какаши-сенсей,?— пародируя перечисленных, продиктовал Узумаки.—?Хатаке Какаши? —?переспросил Тоширо. —?Копирующий ниндзя Какаши?—?Да-да, ещё дядя Какаши мой единственный официальный опекун,?— похвасталась, хитро подмигнув.Хитсугая удивлённо округлил глаза.—?Не лезь, я рассказываю,?— перебил меня Наруто.—?Прости-прости,?— без сожаления пробубнила, и сделала ещё глоток чая.—?Так на чём?.. Я тренировал технику призыва, когда этот извращенец подглядывал за купающимися девчонками,?— взбесился Наруто. —?Как вдруг его долбануло молнией и он отрубился. И всё из-за тебя! —?указав на меня пальцем, обвинил он.—?Ня? Мне тоже нужно было тренироваться, я не специально,?— неловко хихикнула, и отвела взгляд.—?Ты до сих пор не можешь управлять этой техникой, а если бы ты и меня прибила?—?Ня-ха-ха, не повышай на меня голос,?— приказала, сверкнув убийственным взглядом.—?Ты используешь положение учителя только когда это тебе нужно,?— скептично сощурившись заметил Наруто.—?Разве? —?вторила я ему.Надула губы и отвернулась под недовольным прищуром.—?Что потом? —?вмешался Суйгетсу.—?Она спрыгнула на Эро-саннина и начала бить.—?Пыталась привести в чувства! —?рьяно возразила.—?Да если бы я не влез, ты точно бы его прибила!—?Не кричи на своего учителя,?— фыркнула.—?А! Видишь? Снова это… Ай-ай-ай, больно,?— слёзно взмолил Наруто, когда я схватила его двумя пальцами за щёку.—?Чего сказал? Не хочешь повторить, глупый ученик? —?понизив голос поинтересовалась, и отпустила его.Обиженно накуксившись, Наруто потёр опухшее место и забубнил себе под нос.—?И? —?нетерпеливо спросил Суйгетсу.—?Этот хорёк попросил меня тренировать его,?— поведала, указывая на Наруто. —?Ещё и обвинил в том, что помешала.—?Из-за тебя Эро-саннин вырубился на сутки,?— промямлил Узумаки.—?Быть не может, Джира-нян легко может выдержать молнию такой силы,?— отмахнулась.—?Я же говорю, ты до сих пор её не контролируешь.—?Что ты такое говоришь? —?переспросила, ослепительно улыбаясь, но испуская убивающую ауру.—?Нет, ничего, вы прекрасный учитель,?— недовольно проворчал Узумаки.—?Да хватит с этим, твой учитель дядя Какаши,?— поникнув, заметила я.—?Так научи меня техникам.—?Ты не понимаешь, не хочу объяснять по десять раз,?— раздражённо фыркнула.Потеряв интерес к нашему спору, Саске отвернулся и обречённо закатил глаза.—?Тогда, чему А-чан тебя научила? —?удивился Суйгетсу.—?Бегать и уклоняться,?— без раздумий ответил Наруто.—?О, вот оно что,?— захохотал Ходзуки.У меня гневно дёрнулась бровь.—?Слушай-слушай, глупый хорёк, когда вернёмся в Коноху, я…—?Госпожа,?— прервал меня Итачи.Все за столом перевели на него недоумевающие взгляды.—?Ась? —?растянув губы в оскале, напоминающем улыбку, произнесла я.—?Время вашего прослушивания почти подошло,?— заметил Учиха.Моя бровь вопросительно изогнулась.—?Я взял на себя ответственность и с утра договорился с Цучикаге-сама и организатором фестиваля о месте и времени вашего сегодняшнего выступления.?Когда успел???— мысленно вскрикнула.—?Хорошая работа, кошак, тогда идём-идём. Остальные могут погулять.—?Я хочу посмотреть,?— заявил Суйгетсу.Карин и Хината поддерживающе закивали.—?Хорошо, тогда идём все,?— согласилась.—?Я не хочу,?— возразил Саске.—?Тебя не спросили,?— отмахнулась. Поднялась из-за стола, и, взяв Тоширо под локоть, направилась на выход.***—?С каким номером хочешь выступить, Акане-чан? —?спросил Хитсугая, неторопливо следуя по оживлённой улице.—?Сыграю на кото? —?задумчиво?предположила.—?Я бы очень хотел послушать,?— улыбнулся Тоширо.Моё сердце от его улыбки пропустило удар. Нервно кивнув, я поспешно отвернулась, старательно оглядывая всё вокруг.По улице оживлённо ходили жители Ивагакуре и гости, приехавшие на фестиваль. Вдоль дороги появились лавки со всевозможными угощениями, развлекающими играми, конкурсами, сувенирами. Большинство людей, как и ожидалось, надели кимоно и юката, соответствуя праздничному настроению. Заметив это, я довольно окинула взглядом свою команду, теперь совершенно не отличимую от толпы. Мимо нас то и дело пробегали дети, одетые в летние цветастые юката, заставляя меня умиляться и вздыхать, глядя им вслед.—?Любишь детей? —?замечая очередной вздох, поинтересовался Тоширо, внимательно наблюдая за мной.—?Конечно, смотри, какая милота,?— восторженно заметила, уставившись на крохотную девочку в красивом длинном юката на другом конце улицы. Она медленно и аккуратно двигалась вперёд, стараясь не выронить из рук карамельное яблоко на палочке. Не заметив под ногами камень, девочка споткнулась и повалилась вперёд. —?Пресвятые котятки! —?задохнувшись от ужаса, пискнула я, и на неуловимой глазом скорости кинулась к ней. Аккуратно подхватила девочку, не позволяя упасть, и поставила на ноги. —?Испугалась, бедняжка? Вот-вот, всё хорошо,?— просюсюкала, и начала стряхивать с малютки невидимые пылинки.—?Бестолочь,?— обречённо фыркнул Саске и настороженно оглядел окружающих, в недоумении уставившихся на меня и ребёнка. —?В один момент собрала всё внимание.—??Не высовываться!??— говорила она,?— передразнивая, пропищал Наруто. —?Ещё и сюсюкает с чужим ребёнком… Сенсей как всегда.Тоширо недовольно окинул Учиху и Узумаки ледяным взглядом. Выдохнул, и направился ко мне.—?Простите, мне так жаль,?— извинилась женщина, трепетно вцепившаяся в свою дочь.—?Нет-нет, за что вы извиняетесь? Было бы очень обидно, если бы Сачико-нян уронила яблочко и замарала такое прелестное юката,?— огорчилась я.—?Всё в порядке, Акане-чан? —?появившись за моей спиной, спросил Хитсугая.—?Да-да, всё прекрасно. Пока-пока, Сачико-нян. Такая милашка, я тоже такую хочу,?— протянула, продолжая сюсюкать и восхищённо умиляться.—?Ещё одна такая просьба, и я точно не смогу отказать,?— усмехнувшись, заметил Тоширо себе под нос. Взял меня за руку и повёл вперёд.Дорога привела нас к навесу, сооружённому перед храмом. От сцены выстроились ряды стульев более чем для сотни зрителей. А за рядами обычных мест возводилось каменное сооружение для почётных гостей и Цучикаге. Рабочие суетливо бегали, обустраивая импровизированный зал под открытым небом.—?Как тут красиво,?— восторженно заметила Хината, оглядывая бумажные фонари и световые гирлянды, украшающие всё вокруг.—?Мы будем здесь,?— остановившись в пятом ряду, заметил Итачи.Шиноби за его спиной переглянулись и начали удобно рассаживаться по местам. Тоширо согласно кивнул и повёл меня дальше к сцене, перед которой уже сидели два зрителя.—?Добрый день, Хитсугая-сама, Акане-химе,?— послышался голос Цучикаге.Подойдя ещё ближе, я увидела его сидящим рядом с женщиной и парнем в первом ряду. Оноки едва доставал макушкой до края сиденья из-за чего сзади его невозможно было увидеть.?Коротышка!??— мысленно усмехнулась, пытаясь сохранить невозмутимость. Скрывая улыбку, низко поклонилась, вежливо приветствуя присутствующих.—?Добрый день, Оноки-доно,?— кивнул Хитсугая.—?Прошу, познакомьтесь, Сора-сан?— организатор фестиваля,?— представил нам изящную гейшу Оноки.—?Рада знакомству с вами,?— поднявшись с места и низко склонившись, поприветствовала Сора.Завороженная отточенными движениями, я низко поклонилась в ответ.—?Сатоши-кун?— подмастерий Тенгу-сама,?— указывая на смутившегося парня, заметил Цучикаге.—?Очень приятно,?— нервничая, протараторил Сатоши. Быстро встал и поклонился.Я поприветствовала и его.—?Ваш сопровождающий был очень вежлив, приглашая нас,?— вскользь заметил Оноки,?— не ожидал подобного от Учихи…—?Надеюсь, он не доставил вам неудобств,?— обрывая конец фразы, заметила я. —?Не хотелось отрывать вас от важных дел, позвольте мне начать? —?попросила, ослепительно улыбаясь.—?Конечно, прошу,?— нахмурившись, одобрил Цучикаге.—?Большое спасибо,?— снова склонившись, поблагодарила. Развернулась и плавно поднялась по лестнице, ведущей на сцену. Разулась и засеменила к центру.?Чтоб тебя кошки за нос, старый дурак! —?мысленно прокричала. —?Хотел поднять тему истребления клана Учиха, это же очевидно… Вот сволочь!?—?Ваша невеста сегодня очень… бодра,?— подбирая слова, хмыкнул Оноки.—?Акане-чан давно мечтала поучаствовать в вашем фестивале,?— честно поведал Тоширо, присаживаясь рядом с ним.—?Акане из Конохи, да? Наслышана, но никогда не видела лично,?— задумчиво проговорила Сора.—?Тенгу-сама обожает Акане-химе,?— нетерпеливо выпалил Сатоши, выглянув из-за женщины. Встретившись взглядом с ледяными бирюзовыми глазами, парень нервно сглотнул и неловко замялся,?— то есть выступления Акане-химе…Добравшись до центра сцены, я аккуратно присела прямо на пол. Неуловимо сложила печати призыва и опустила ладонь перед собой. Пространство окутало дымом.Зрители в первом ряду удивлённо напряглись, с интересом наблюдая за моими действиями.Когда непроглядная завеса дыма рассеялась, присутствующие оглядели деревянный тринадцати струнный инструмент.—?О, вы шиноби? —?поразилась Сора, восторженно разглядывая инструмент передо мной.—?Да, самую малость,?— нагло соврала я. Ностальгически провела рукой по краю кото и начала надевать медиаторы на пальцы правой руки: большой, указательный и средний. После чего стала настраивать инструмент.—?Какая редкость в наших краях, вы играете на кото? —?поинтересовался Оноки.—?Да, вы правы, Оноки-сама,?— вежливо ответила с яркой улыбкой.?Значит, глупая псина уже сообщила старику, что я шиноби, ни капли не удивился...? —?отметила в мыслях.—?Чую огнём запахло,?— почесал затылок Узумаки, глядя, как я улыбаюсь.—?Эта бестолочь вот-вот себя раскроет,?— раздражённо фыркнул Саске.Итачи смерил брата упрекающим взглядом.Быстро настроив струны, я замерла, поглощённая концентрацией. Присутствующие затаили дыхание и устремили взгляды на сцену.Пальцы мои задорно задёргали тугие струны, извлекая специфичные звуки. Отвлёкшись от окружающего мира, сама не заметила, когда истекли четыре с половиной минуты, заканчивая моё прослушивание. Окончив произведение, я сложила руки на колени, показывая завершение выступления.—?Ооо! —?восторженно и вместе с тем, удивлённо подали голос с трибун и захлопали в ладоши.—?Здорово, А-чан! —?присвистнул Суйгетсу.Саске просверлил его испепеляющим взглядом, единственный не желающий аплодировать.—?Прекрасно, ваша музыка так задорна и так похожа на вас,?— заметил Оноки, и сам себе кивнул.—?Думаю, Акане-химе, будет прекрасным дополнением на этом фестивале. Вы так не считаете, Оноки-сама? —?нетерпеливо поинтересовалась Сора.—?Я тоже так считаю,?— согласно кивнул тот.—?Большое спасибо, что позволили участвовать в вашем фестивале,?— искренне поблагодарила и сложила печать. Кото и свиток исчезли в клубах дыма.Плавно поднявшись, я мелкими шагами просеменила к краю сцены и остановилась перед своими окобо. Тоширо оказался передо мной и помог обуть окобо на каждую ступню.Смущённо краснея, я уставилась ему в взъерошенную белоснежную макушку, торопливо обуваясь.Наблюдая за нами, Оноки прищурился и недовольно хмыкнул. Поднялся со своего места и, не спеша, приблизился к сцене. Сатоши поднялся и любезно протянул ладонь Соре, помогая подняться с места.—?Спасибо, Снежок,?— благодарно кивнула я, и хотела спрыгнуть со сцены, игнорируя лестницу, но Тоширо уверенно подхватил меня на руки и спустился вместе со мной.—?Какая вы очаровательная пара,?— восхитилась Сора.Смутившись, я стыдливо потупилась, опуская взгляд, и машинально нервным жестом пригладила уложенную причёску.—?Значит, это всё-таки вы, Акане-химе,?— с огорчением констатировала Сора. —?Я слышала о вашем успехе шесть лет назад, но вы так поспешно забросили карьеру гейши. Что же могло произойти?Хитсугая аккуратно поставил меня рядом с собой. Задумчиво улыбнувшись, я вспомнила прошлое.—?Вы, наверное, удивитесь, но я решила стать шиноби,?— серьёзно заявила с улыбкой.—?Что же случилось? Хотя, простите, это не моё дело,?— склонила голову женщина, извиняясь.—?Нет, ничего страшного. Я хотела найти своего спасителя,?— грустно улыбнулась.Оноки заинтересованно повёл бровью и оглядел меня с ног до головы.—?Слышал, те времена выдались нелёгкие для Конохи? Значит, Акане-химе решила взяться за оружие? На вас так повлияла гибель Третьего Хокаге? —?поинтересовался старик.—?Отчасти, я всего лишь ниндзя-медик,?— нервно кивнула и нахмурилась.Чувствуя моё напряжение и судорожную дрожь, Тоширо взял меня за руку.—?Оу, как благородно с вашей стороны, Акане-химе,?— протянула Сора, я благодарно кивнула. —?Надеюсь, у вас всё получится.—?Акане-сама выходит замуж, так что ей в любом случае придётся оставить эту профессию,?— подстрекая, заметил Оноки.—?Поздравляю! —?в один голос разом произнесли Сора и Сатоши.—?Благодарю! —?поклонилась я. —?И ещё раз спасибо, за эту возможность. Думаю это моё последнее выступление.—?Какая жалость,?— огорчился Сатоши. —?Тенгу-сама обязательно придёт на ваше выступление, Акане-химе.—?Кстати, о свадьбе,?— опомнился Оноки.—?Да, конечно! —?опомнился Сатоши. —?Прошу, следуйте за мной,?— пригласил он, указывая направление, и пошёл вперёд.Тоширо дождался, когда я вежливо поклонилась, учтиво кивнул и повёл меня следом за Сатоши.—?Мы идём с ними? —?поинтересовался Наруто, поднимаясь со зрительского места.—?Нет необходимости, можете рассредоточиться, я последую один,?— тихо заметил старший Учиха. —?Не привлекайте внимание.Узумаки кивнул и двинулся в неизвестном направлении, утягивая разговором Хинату за собой. Карин тут же кинулась к Саске, а Суйгетсу начал влезать между ними, подначивая Карин и разделять ненавистную парочку. Итачи лично поблагодарил присутствующих и последовал за нами.—?Тенгу-сама будет в восторге от встречи с вами, Акане-химе,?— с восторгом заметил Сатоши, следуя по оживлённой улице.—?Почему? —?удивилась я и подозрительно нахмурилась.—?Тенгу-сама без ума от ваших выступлений.—?Не понимаю, в этой стране я не выступала,?— недоумённо заметила.—?Ах это? Тенгу-сама не отсюда, а из страны Водопада. А там вы успели прославиться,?— пояснил подмастерий, довольно улыбаясь.—?Вот оно что, но это так давно было,?— смутилась и ностальгично приулыбнулась.Восхищённо рассказывая о швейных качествах Тенгу, Сатоши привёл нас к двухэтажному каменному зданию. Открыл перед нами дверь и пропустил вперёд.Войдя в прохладное помещение, я заинтригованно огляделась. Огромное количество стеллажей было завалено свёртками тканей, ниток и фурнитуры.—?Добро пожаловать в мою скромную мастерскую,?— выходя к посетителям, поприветствовала высокая женщина в простеньком кимоно с рабочим фартуком.Плавно пролавировав между стеллажами, она остановилась перед нами, обворожительно улыбнулась и изящно поправила длинную золотую прядь волос, выбившуюся из растрёпанного пучка. Золотые глаза обрадовано оглядели вошедших. Замерев от восторга, я с трепетом осмотрела её, разинув рот.—?Какая честь, Акане-химе, вы ни капельки не изменились за эти годы, также прекрасны,?— восторженно заметила она. Медленно обошла вокруг Тоширо и меня и остановилась напротив. —?Меня зовут Тенгу, я буду вашим портным.—?Хитсугая Тоширо,?— вежливо кивнул он, напряжённо оглядывая Тенгу.—?Будущий муж Акане-химе, я полагаю? Какая потеря,?— огорчённо выдохнула она. —?Крадёте такое сокровище и присваиваете себе?—?Ага,?— усмехнувшись, согласился Хитсугая.—?Как прелестно,?— мечтательно протянула Тенгу. Развернулась и изящно покачивая бёдрами, направилась вглубь помещения.—?Идёмте,?— заметно приободрившись, пригласил Сатоши.Выйдя из прострации, я заметила, что Итачи и Тоширо перекинулись подозрительными взглядами.—?Итак,?— сверкнув золотыми глазами, хитро протянула Тенгу,?— ваши пожелания, принцесса?—?Для меня большая честь оказаться здесь, я безумно люблю кимоно, и полностью полагаюсь на ваш выбор, Тенгу-сама,?— восхищённо заметила и ослепительно улыбнулась.—?Хорошо! Тогда, снежно-белое с журавлями! Несомненно, шёлк! —?довольно кивнув самой себе, рассудила она.Сатоши тут же кинулся к одному из дальних стеллажей. Выудил с предпоследней полки огромный рулон белой ткани и торопливо вернулся к нам.—?Взгляните,?— развернув метр ткани, предложила Тенгу.—?Какая красота! —?задохнувшись от удивления, произнесла я и опасливо протянула руку.—?Не стесняйтесь, потрогайте,?— соблазнила она.Я провела кончиками пальцев по прохладной ткани, вышитые серебром журавли приятно ласкали кожу и сияли, переливаясь под разными углами.—?Она прекрасна! —?засияла, трепеща.—?Отличная реакция,?— улыбнулась Тенгу. —?Она лежала здесь очень давно, ждала вас,?— пошутила она. —?Сатоши-кун.Парень аккуратно свернул рулон и унёс на длинный раскройный стол.—?Ещё нужна ткань для учикаке. Хочется видеть его красным. Это также будет сочетаться с вашим именем. И красный цвет вам очень пойдёт,?— пристально рассматривая меня с ног до головы, рассудила Тенгу. —?Сатоши-кун, фазан серебром, пожалуйста.—?Есть! —?пробегая мимо, кинул тот. Скрылся из вида и зашуршал где-то в углу. Вернулся с небольшим рулоном ткани и снова встал перед нами.—?Шёлк: серебряный и серебряно-золотой фазан на алом фоне,?— протянула мастер, разворачивая и показывая ткань.—?Какая красота,?— ошарашено заметила я. —?У вас изумительный вкус!—?Ну что вы, Акане-химе, ради вашей красоты, необходимо выбрать самое лучшее! —?серьёзно заметила Тенгу, взглянула на меня и коварно улыбнулась. —?Как прелестно, я вижу, как вы покраснели, даже сквозь белила.Ещё больше смутившись, я неловко отвела взгляд. Тоширо нахмурился.—?Тут всё ясно,?— захихикала Тенгу. —?А какие предпочтения в наряде у вас, Хитсугая-сама?—?Ничего необычного, пожалуйста,?— коротко ответил он.—?Сатоши-кун, пожалуйста,?— кивнула Тенгу, указывая куда-то в сторону. —?Серые хакама, чёрный хаори и чёрный дзюбан под хаори, вас устроит?—?Да, прекрасно,?— удовлетворительно кивнул Тоширо.Сатоши вернулся и показал два рулона серый и чёрный, на что Хитсугая сухо кивнул. Затем Сатоши отправился в мастерскую.—?А теперь мне нужно вас обмерить,?— Тенгу вытащила из кармана фартука сантиметр. —?Дамы вперёд, прошу, Акане-химе,?— приглашая в соседнюю комнату, позвала она. Я удивлённо моргнула. —?Не волнуйтесь, я прекрасно умею завязывать оби.Кивнув, я подала свою ладонь в изящно протянутую руку Тенгу. Довольно улыбнувшись, она потянула меня в соседнюю комнату, оставив Итачи и Тоширо наедине.—?Женщина? —?спросил Тоширо. Итачи отрицательно мотнул головой. —?Ну я так и думал.Тенгу прикрыла дверь и снова оглядела меня с ног до головы. Я смутилась под её взглядом и отвернулась, на что женщина ухмыльнулась. Двинулась ко мне, обошла и встала за спиной. Ловкие пальцы без труда справились с широким поясом-оби и стянули с меня.Ощутив свободу, я неловко поёжилась.—?Не стесняйтесь, принцесса, я ведь портной,?— шепнул мне в ухо ласковый голос.От щекочущих порывов её дыхания я едва заметно вздрогнула и ещё больше сжалась.Тенгу с лёгкостью развязала пару верёвок, распахнула верхнее синее кимоно и сняла с моих плеч.—?Ваше кимоно просто прекрасно, великолепная работа,?— разглядывая изнанку, заметила она. —?Также как и оби, в Конохе отличные мастера.Ловко повесив моё кимоно на специальную подставку, Тенгу развернулась ко мне. Золотые глаза оценивающе скользнули по моей фигуре, едва скрытой под полупрозрачным нижним кимоно.Смутившись под пристальным взглядом, я нервно сглотнула и отвела взгляд.—?Кто помогает вам надевать кимоно, принцесса? —?заинтересованно спросила Тенгу, обходя меня кругом.—?Я сама.—?Неужели? —?изумлённо заметила она. Вытянула в руках сантиметр начала обмерять меня. —?Грудь?— 80, талия?— 55,?— вслух отметила она, прижимаясь вплотную ко мне. Склонившись, обвила мои бёдра руками, потом затянула лентой, от чего я пискнула. —?Бёдра?— 90, хотя, без учёта ткани, примерно 89, вы же не захотите снять и нижнее кимоно? —?с улыбкой поддразнила женщина, я отрицательно замотала головой, на что она рассмеялась. —?Шучу-шучу. А вот окобо придётся снять.Увидев у стены ростомер, я огорчённо накуксилась. Послушно подошла к нему, разулась и встала к стене спиной.—?Вы так миниатюрны,?— склонившись надо мной, чтобы увидеть цифры, заметила Тенгу.Обиженно надув губы, я с недовольством отметила, что она выше меня на полторы головы даже без каблуков.—?160,?— шепнула мне над ухом Тенгу.От её обжигающего дыхания, сжавшись, я пискнула, а щёки мои ярко вспыхнули. Женщина слегка отпрянула и наклонилась ко мне лицом к лицу. Нервно сглотнув, я неловко уставилась в сияющие золотые глаза.—?Вы снова покраснели? Вы восхитительны, Акане-химе,?— Тенгу грустно вздохнула и сделала шаг от меня. —?Какая жалость, выходить замуж в таком юном возрасте, надеюсь?— это по любви? Ой, простите, это не моё дело,?— она сложила руки под грудью и развернулась к подставке, на которой висело моё кимоно.Опомнившись от внезапного вопроса, я поспешно обулась. Затем подошла к ней.—?Я помогу вам,?— Тенгу с мастерством начала подвязывать моё кимоно. Завязав на спине красивый бант из оби, обошла меня кругом и внимательно осмотрела. Кивнула самой себе, хмыкая от удовольствия и пошла к двери.?Какая она странная?,?— с облегчением подумала, выходя из комнаты.—?Хитсугая-сама, прошу, теперь ваша очередь,?— засияла Тенгу.Тоширо нервно повёл бровью и послушно пошёл в раздевалку.—?Ты в порядке, Араси? —?тихо спросил Итачи, подойдя ко мне вплотную.—?Ня? —?отшатнулась в сторону. —?Конечно, меня только померили,?— смутившись от неожиданной близости, нервно прошептала я.—?Тенгу?— мужчина,?— заверил Учиха.—?Э-э? —?оторопела, разинув рот.Тем временем Хитсугая в одних хакама с оголённым торсом стоял, уже натягивая косоде на плечи.—?У вас прекрасные данные, Хитсугая-сама,?— заверил Тенгу, с хищным любопытством разглядывая его со всех сторон. —?Вы в отличной форме. Сколько вам лет?—?Двадцать,?— сохраняя спокойствие, поведал Тоширо и накинул белоснежный хаори без рукавов с цифрой десять на спине.—?И вы уже капитан? Действительно, впечатляет! —?сверкая от восторга, заметил Тенгу.Поправив хаори, Хитсугая вышел следом за Тенгу из комнаты. Встал рядом со мной и вздохнул с облегчением.—?Как быстро,?— удивилась я и, не веря, оглядела Тенгу.—?Конечно, не нужно завязывать семиметровый пояс,?— засмеялся он, остановившись напротив нас. Длинные тонкие пальцы кокетливо прикрыли пухлые губы, а когда Тенгу отсмеялся, изящно поправили блестящую прядь золотистых волос.?Это точно женщина!??— мысленно завопила я.—?Оноки-сама проинформировал меня. Значит, 1 июня свадьба. Примерим не позднее 28 мая, то есть через неделю,?— рассудил вслух Тенгу.—?Стоимость не проблема, пожалуйста, позаботьтесь обо всём,?— серьёзно попросил Хитсугая.—?Для меня это большая честь, можете ни о чём не беспокоиться,?— заверил портной.Сатоши вышел из-за стеллажей, переодевшийся в рабочее кимоно и потрёпанный фартук. Он и Тенгу вежливо поклонились на прощание.—?Большое спасибо за вашу помощь, Тенгу-сама,?— благодарно поклонилась я.Итачи и Тоширо учтиво кивнули и направились к выходу.—?Заходите ещё! —?помахал нам вслед Тенгу и послал на прощание воздушный поцелуй.***—?Не совсем,?— почти шёпотом сказал Хитсугая, повернувшись лицом к Итачи.—?Ня? Вы о чём? —?заинтересовалась, поглядывая то на одного, то на другого.—?Тогда, всё в порядке,?— кивнул Учиха.—?Ня-я?—?Тенгу?— мужчина, но тебе не стоит беспокоиться, Акане-чан,?— заверил Хитсугая.—?Я и не переживала,?— беспечно протянула. —?И как такое может быть? Тенгу-сама ослепительна… -лен… Такое изящество, манеры, а походку видели? Так грациозно,?— завидуя, произнесла и мечтательно прикрыла веки.Тоширо и Итачи переглянулись и напряжённо отвели взгляды. Внезапно мой желудок подал голос. Я резко затормозила, стыдливо покраснела и прикрыла урчащий живот руками.—?Да, пора бы,?— сообразил Хитсугая. —?Тут недалеко можно поужинать,?— взял меня за руку и уверенно направился вперёд. —?Сильно проголодалась, Акане-чан?—?Ня-ня,?— согласно закивала, жалобно уставившись в бирюзовые глаза.—?Вижу, сильно,?— усмехнулся Тоширо и зашёл в помещение.Мне в нос ударили запахи еды, заставив меня жалостливо мяукнуть и сглотнуть слюну.После того как мы присели за стол, к нам тут же подбежала милая официантка.—?Ваш заказ?—?Ня-ня-ня,?— нетерпеливо замяукала.—?Ч-что? —?оторопела девушка.—?Рыбное филе в нарезке,?— пояснил Тоширо.—?Предпочтительно красная рыба,?— добавил Итачи.—?Ещё, все сладости, что у вас есть, пожалуйста,?— оглядывая мой сверкающий взгляд, попросил Хитсугая.—?Все? —?удивилась официантка.—?Рисовые шарики и салат,?— быстро сказал Учиха.—?Мне мисо-суп и кацудон,?— добавил Хитсугая. —?Поторопитесь с рыбой, пожалуйста.—?Есть! —?согласно кивнула официантка и убежала, а я обессилено опустила голову.—?Ня-ня-ня, ня-ня, ня-ня-ня… —?жалостливо протянула.—?Потерпи ещё немного, и принесут,?— успокоил меня Тоширо.Пока девушка бегала и накрывала на стол, я сверлила дырку в полу взглядом. Наконец, учуяв рыбу, кинулась на филе. Не прошло и минуты, как тарелка опустела.—?Ня! —?недовольно заворчала.—?Добавки, пожалуйста,?— сказал Тоширо, шокированной девушке.—?К-конечно,?— официантка забрала пустую тарелку и убежала.Выдохнув с облегчением, я довольно уставилась на Хитсугаю.—?Вкусно? —?улыбнулся он мне.—?Ня-ня,?— буркнула недовольно и смущённо отвела взгляд.—?Мало, значит, ясно,?— сообразил Тоширо и кивнул.Через пару минут подошла официантка с новой порцией. Я снова начала в одиночку опустошать тарелку.Тем временем девушка принесла всё остальное. У меня при виде сладостей счастливо сверкнули глаза.—?Вы наелись, госпожа? —?поинтересовался Итачи. На что я закивала.—?Может ещё порцию? —?недоверчиво спросил Тоширо.—?Нет-нет, хочу десерт,?— внятно ответила.—?Ну, раз ты нормально заговорила, то можно и десерт,?— усмехнулся Хитсугая.Наевшись до отвала, я счастливо засияла, и меня потянуло в сон.—?Акане-чан, идём в отель? —?спросил Тоширо, глядя, как я клюю носом.Что-то невнятно пробурчав под нос, я поднялась на ноги и двинулась к выходу. Тоширо предусмотрительно взял меня за руку и повёл в нужном направлении.На улице стало темнеть. Редкие прохожие с интересом следили за нами взглядами, отрываясь от своих дел.***Проводив меня до двери номера, Хитсугая с каким-то сожалением оглядел меня и отпустил.—?Приятных снов, Акане-чан,?— пожелал он, улыбнувшись.—?Сладких снов, Снежок,?— засмотревшись на его губы, смущённо протараторила я. Опомнилась и поспешно ввалилась в комнату.Вежливо кивнув, Итачи проследил, пока Хитсугая не исчез за поворотом и сам скрылся за дверью.—?Араси, не спать,?— видя, что я в сонной прострации, приказал Учиха и начал развязывать широкий пояс моего кимоно.—?Сама,?— стыдливо возражая, промямлила я.Не слушая пререканий, Итачи полностью раздел меня, разул, затем вытащил все украшения из моих волос и понёс в ванну на руках.Лениво вздохнув, я послушно уселась на низкую скамеечку и принялась смывать белила с лица и шеи. Быстро протёрлась мыльной губкой, ополоснулась и расслабленно улеглась в горячей ванне, наполненной Учихой.Видя, что я засыпаю, Итачи недовольно фыркнул, вытащил меня из воды, ловко укутал большим полотенцем и понёс в кровать.Чувствуя мягкость подушек, я блаженно расслабилась и была готова погрузиться в сладкий сон, как почувствовала, что мои запястья стягивает ткань. Всё крепче и крепче. Не пошевелиться. Прерывая дремоту, лениво приоткрыла веки и с недоумением уставилась на Учиху, привязывающего мои руки к кровати.—?Ня? —?оторопев, выдохнула. Сон мигом сошёл на нет. —?Ты чего делаешь, кошак?—?Я предупреждал, Араси,?— напомнил он, и крепко затянул края простыни вокруг опорного столба кровати.—?За что? Ты же не будешь?.. —?пропищала, заикаясь и глотая слоги. Мой взгляд испуганно окинул неразвязываемый узел.—?Буду,?— сохраняя спокойствие, заверил Учиха.—?Я уже не сплю, видишь?—?А я уже тебя связал,?— безмятежно произнёс он. Отпрянул и начал развязывать свой пояс, держащий кимоно.Мгновенно покраснев, я зажмурилась и отвернулась в сторону от него. Ощущая, как Итачи подкрадывается по постели, нависая надо мной, взволнованно задрожала, всё ярче краснея. Сердце моё звучно забилось в груди, странным образом откликаясь где-то внизу живота.Горячее дыхание невесомо прокатилось по моей влажной шее, заставив кожу покрыться мурашками.—?Ты должна продержаться, моя драгоценная Араси,?— прошептал мне в самое ухо нежный бархатистый голос.—?Н-нет, я не смогу,?— простонала, задохнувшись. Боязливо приоткрыла глаза и неловко уставилась в стену.Отпрянув, Итачи внимательно оглядел моё покрасневшее лицо и ослепительно улыбнулся. Заинтересованно скосив взгляд, я заворожено уставилась на него, забыв как дышать от восторга. Внимательно осмотрела каждый сантиметр прекрасного лица, двигаясь взглядом от подбородка, по губам, горящим от нетерпения глазам.Мне захотелось убрать длинную чёлку, прикрывающую большую часть лица, и я шевельнула рукой, забыв про то, что связана.Обворожительная улыбка Итачи превратилась в коварную ухмылку.—?Сбежать вздумала?—?Н-нет,?— промямлила, заикаясь от испуга, и нервно улыбнулась. —?Честно-честно, я хоте…Губы Итачи накрыли мои. Его язык ловко проник в мой рот и заставил повторять за ним. Горячие руки плавно скользнули по влажной коже шеи, ощущая дикую дрожь моего тела.?Страх? Нет, предвкушение?,?— мысленно отметил Учиха. Прекратил поцелуй и оглядел залитое краской лицо и стыдливый, затуманенный желанием взгляд.—?Хорошая девочка,?— довольно шепнул мне в губы и снова поцеловал.Ощущая дикое головокружение, я неумело ответила на движения его губ и языка. От обжигающих прикосновений выгнула спину и простонала, разрывая поцелуй.Выбив меня из сил, Учиха опустился ниже, позволяя восстановить дыхание.Чувствуя щекочущее дуновение ветра на соске, я едва дёрнулась и стыдливо сжала бёдра, понимая что в паху ощутимо горячо и влажно.Его мокрый язык медленно прошёлся вокруг мгновенно набухшего соска, заставив меня жалобно простонать. Резко обхватив сосок губами, Итачи втянул его в рот, и играясь, потеребил языком.—?Ня-я! —?выгнувшись, я громко простонала.Удовлетворённо хмыкнув, он выпустил мою грудь. Едва расслабившись, я почувствовала, как сильные пальцы проникают между ног и без особых усилий раздвигают мои бёдра. Оторопев, медленно перевела взгляд вниз и увидела чёрную макушку. Спустя миг моей промежности коснулся влажный горячий язык. Крепко сжав зубы, я мысленно завопила от стыда и попыталась вырваться, но крепкие руки не позволили пошевелится, сильнее раздвинув мои ноги.Не обращая внимания на сопротивление, жалобный скулёж и невнятные уговоры, Учиха продолжил умело водить языком, пока не ощутил как содрогнулось от экстаза моё тело, и я несдержанно застонала в голос, изогнувшись в спине, запрокинув голову.—?Слишком быстро,?— недовольно заметил Итачи, приподнявшись и с любопытством оглядев меня.—?Ч-что? —?не слыша из-за гула в ушах, переспросила я, задыхаясь.—?Ещё раз.—?Ня-ха? Нет-нет-нет, пожалуйста, я не выдержу,?— взмолила, бессильно пытаясь пошевелиться.—?Ты сможешь, Араси,?— заверил Учиха и снова принялся ласкать меня языком.—?Нет, не надо,?— жалобно скуля, пропищала я. —?Ай,?— ощутив напористое проникновение пальцев, сжалась и задрожала. Освободившейся ногой упёрлась в его широкое плечо, но не смогла отодвинуть.Его пальцы плавно двигались, стараясь не причинять боли, а язык отвлекал все неприятные ощущения, заставляя задыхаться от удовольствия. Привыкнув к новым ощущениям, я жадно задышала, не сдерживая бесстыжих стонов. Поглощённая умелыми ласками снова громко простонала и безвольно откинулась на влажной кровати.—?Всё равно невыносимо быстро,?— огорчился Итачи, и принялся развязывать спящее тело.