8 день. 18 мая. Деревня Песка (1/1)

Перевернувшись на бок, я обняла тёплое тело рядом рукой и ногой.—?Няруто, водички,?— взмолила, охрипшим голосом.Замерла и резко открыла глаза. Залилась краской, и убрала ногу и руку с улыбнувшегося Итачи. Отскочила назад, но он, с лёгкостью вернул меня на место.—?Сколько можно убегать? Нет, чтобы поздороваться сначала,?— иронично проговорил, улыбнувшись.—?Доброе утро,?— смущённо промямлила, прекращая вырываться, и не поднимая взгляд.—?М-м-м, какая послушная кошечка,?— довольно протянул он, прижал меня к себе и начал тискать.Наслаждаясь крепкими объятьями, я замерла, потом развернулась и начала тискать его, как мягкую игрушку, прижимая к своей груди. Игриво потрепала его шелковистые волосы и отодвинулась. Присмотрелась, смущённо умилилась, после чего опять кинулась на него с объятьями.—?Какой миленький! —?увлеклась, и впилась ему в губы, но опомнившись, резко отодвинулась и зажмурилась. —?Извини, я не… —?отползла к краю кровати.—?А мне понравилось,?— нежно прошептал Учиха, быстро оказавшись напротив, и потянул меня за голень, укладывая на спину.—?Но я ведь без разрешения,?— сдавленно промямлила.—?М? Тебе на это разрешение не нужно,?— улыбнувшись, прошептал Итачи, нависая надо мной. —?Араси, тебе позволено всё,?— приблизился к моим губам.Вдруг дверь отворилась, и вошёл Наруто.—?Мать моя налево-направо через дивизию в забор спиной! Э-э-э-э-э? Араси? —?Узумаки испуганно затрясся, потом резко выбежал за дверь.—?Он сейчас, что сказал? —?злобно проговорила в губы Итачи, подозрительно сузив глаза.—?Не обращай внимания,?— продолжая приближаться, шепнул он.Очнувшись, я упёрлась ладонями в грудь Учихи, отодвигая от себя. Выбралась из-под него и встала посередине комнаты.—?Так, пора готовить обед,?— покраснев, громко сказала и выбежала из комнаты.—?Хм-м,?— Итачи вздохнул, и слез с кровати. —?Надо будет научить его стучаться,?— скептически заметил, выходя из комнаты.С улицы послышался жуткий свист рассекаемого воздуха.Потягиваясь и огорчённо вздыхая, Учиха спустился вниз, выглянул во двор, и увидел Наруто, избитого, полуголого, и летящего из одного края сада в другой. Еле сдержал злорадный смешок.—?Я тебе, что про ругательства говорил? —?появляясь над ним в воздухе, я замахнулась флоггером.Итачи еле заметно дёрнул бровью. Пока над Узумаки зверски измывались, он спокойно огляделся вокруг, разглядывая сад, забор, кусты, деревья и цветы. Чёрный взгляд приковала композиция нарциссов, и он приулыбнулся.—?Твои любимые,?— едва слышно шепнул бархатистый голос.—?Получи! —?сидя на избитом, в полуобморочном состоянии Наруто, я учащённо задышала. —?Будешь знать.—?Фнините, фенфей… —?слёзно промолвил он.—?Хм-м-м, значит, тебе так больше нравится? —?восторженно улыбнувшись, спросил Итачи, и оперся о дверной проём боком, сложив руки на груди.—?Ня? Ты о чём? Тоже хочешь? —?злобно сощурилась, и пригрозила плёткой.—?Можно попробовать,?думаю, мне даже понравится,?— подмигнув, согласился он.У меня пар от лица пошёл. Исчезнув из вида, я оказалась прямо перед ним.—?Прибью, кошара! —?ударила плёткой, как оказалось, по водяному клону и теперь стояла мокрая, с ног до головы, злобно сжимая плеть в кулаке. —?Г-глуп-пый к-кошак.—?Иди ко мне Араси, я согрею тебя,?— горячо прошептал Итачи, появившись у меня за спиной, потом прижал к себе. —?Я могу держать тебя так вечно, чувствую, как бешено, бьётся твоё сердце,?— склонился и ласково поцеловал моё плечо.Ошарашенно подпрыгнув на месте, я торопливо выбралась из тёплых объятий и отскочила.—?Что ты делаешь, глупый кошак? И вообще, шёл бы ты глупым за кроликом в больницу,?— злобно протараторила, старательно не глядя в пылающий чёрный взгляд.—?Как грубо, хозяйка,?— он безмятежно улыбнулся и послушно пошёл по тропинке к высоким воротам.Облегчённо выдохнув, я повернулась к Наруто.—?Ой? —?тот не пошевелился. —?Ну-ка живо встал! —?громко закричала, он тут же соскочил на ноги. —?Иди, оденься,?— указала плёткой на дверь.—?Флушаюсь… —?Узумаки поковылял в дом.—?Ты цветы поливал? —?грозно спросила, подходя к клумбе с нарциссами, сложила печать и плеть исчезла.—?Да, конефно,?— промямлил он, вскарабкиваясь по лестнице.Нежно подняла бутон и вдохнула аромат белоснежного цветка.—?Вкусно пахнет,?— улыбнулась, и пошла в дом.Через час.—?Они пришли! —?Наруто, в чистой одежде, и уже с залеченными ранами, кинулся к забору.—?Боже, сейчас всё остынет,?— обиженно проворчала я.—?Давайте быстрее, Араси уже злится,?— нервно прошептал Узумаки, проходя в дом.—?Добро пожаловать! —?мило улыбнулась гостям.Саске, Суйгетсу и Карин опешили, Наруто удручённо опустил голову, а Итачи довольно улыбнулся, разглядывая белоснежный фартук, открывающий вид на голые бёдра и грудь.—?Давайте-давайте! Проходите, обед скоро остынет,?— поторопила, и развернулась к гостям спиной.Карин и Суйгетсу ярко покраснели, уставившись на мою голую спину и ягодицы, едва прикрываемые бирюзовыми волосами, убранными в высокий хвост. Саске фыркнул и отвернулся. Наруто двинулся за стол. Итачи коварно сверкнул взглядом, и начал подкрадываться ко мне.—?Вот, даже не думай об этом,?— чувствуя угрозу спиной, повернулась я, и стукнула его по рукам поварёшкой.—?Слушаюсь, хозяйка,?— улыбнувшись, согласился тот.—?Ты почему голая? —?грозно сказала Тсунаде, проходя в дом.—?Ня? Тсунаде? Ты тоже пришла? Сейчас накрою ещё порцию,?— радостно улыбнулась.—?Нет, стой, я ненадолго,?— остановила меня Хокаге. —?И все-таки, почему ты голая?—?Жарко же у плиты стоять,?— обиженно пояснила, отогнув передник, и заглянув в декольте. —?Я весь вспотел, особенно здесь,?— начала обмахиваться краем фартука, оголяя бёдра и живот.—?А ну прекрати! —?закричала она. —?И почему вопреки приказу старейшин, Итачи гуляет вдалеке от тебя?—?Да пофиг на приказы старейшин,?— отмахнулась я. Упёрла руки в бока и оглушительно расхохоталась, запрокинув голову.Присутствующие скептично уставились на меня.—?Сегодня, вы выйдите в деревню Песка,?— официальным тоном начала Хокаге, прерывая,?— только не забудь одеться и будь осторожна.—?Да-да, знаю,?— скучно протянула.—?Кстати, для тебя есть задание,?— вспомнила Тсунаде.—?Правда-правда? —?оживилась я.—?Да, от старой кошки.—?Некобаа? Я иду!—?Мне тоже к ней нужно, пополнить запасы оружия,?— вмешался Саске.—?Отлично, идём сразу после обеда.—?Ты не спросишь, что за миссия? —?удивилась Тсунаде.—?Если это Некобаа, не важно, я в любом случае возьмусь,?— твёрдо заверила.Тсунаде вздохнула и повернулась к Итачи.—?Следи за ней! —?приказала она.—?Разве не наоборот? —?пробубнила, нервно дёрнув бровью.—?Всё, я пошла,?— проигнорировала меня Тсунаде, и направилась к воротам.—?Что за отношение? —?скептически промямлила, глядя ей в спину. Потом перевела взгляд на стоящих в проходе Суйгетсу и Карин. —?Ну-ка живо за стол!—?Есть! —?Суйгетсу весело улыбнулся и пошёл к столу. —?Ва-а-а! Как аппетитно выглядит! —?заметил он, и сел рядом с Саске, напротив Наруто и Итачи.—?Зачем так много? —?поразилась Карин, располагаясь по другую сторону от Саске.—?Она всегда столько готовит, сейчас поймёшь,?— тихо прошушукал Наруто,?— Араси обжора.—?Чего сказал? —?грубым басом произнесла, нависнув над Узумаки.—?Д-давайте есть, а-то остынет всё,?— поспешно протараторил тот, и отполз на одно место в сторону.Гневно фыркнув, я уселась рядом с Итачи. Потянулась к завязкам фартука за спиной.—?Не советую,?— остановил меня бархатистый голос.—?Это ещё почему? —?поинтересовалась, нервно сжавшись.—?Я тебя накажу, если ты его снимешь,?— тихо прошептал мне в ухо Учиха.—?Ушко-ушко,?— пискнула, заливаясь краской. —?Хорошо, только не лезь, глупый кошак,?— забубнила, и принялась опустошать блюда с едой, с бешеной скоростью.—?Фига! —?удивились Суйгетсу и Карин.—?Ня-яха! —?радостно вздохнула, положила палочки на стол, потом хотела лечь.—?Не советую,?— ослепительно улыбнувшись, повторился Итачи.—?А на живот? —?боязливо спросила, замерев.Итачи протянул руку к моей голове и распустил хвост, потянув за ленту. Волосы рассыпались по спине, падая на пол.—?Теперь, да,?— разрешил он.Обречённо вздохнув, я улеглась на живот, и подпёрла голову руками.—?Ты съела только рыбу и сладости, больше ничего не хочешь? —?удивился Суйгетсу.—?Нет, не люблю мясо и овощи,?— безразлично пожав плечами, пробубнила, и начала болтать в воздухе ногами. —?Хотя их нужно кушать, чтобы вырасти большим и сильным шиноби… Но сейчас, мне не хочется, ня-ха-ха!—?А меня заставляет,?— удручённо промямлил Наруто.—?Ешь, давай,?— злобно фыркнула. —?Иначе, я тебя сам накормлю.—?Я не маленький, чтобы меня кормили,?— нервно сказал он.—?Ах, да что ты говоришь? —?скептично фыркнула, начиная подниматься.—?Может, лучше меня покормишь? —?спросил Итачи, вмешиваясь в спор.—?Тебя-то зачем? —?поразилась.—?Если не можешь…—?Я всё могу,?— утвердительно заверила, села и забрала у него из рук палочки. Придвинулась к нему и протянула форель на палочках. —?Открой ротик,?— ласково проворковала.Саске чуть не подавился и уставился, на нас.—?Что за детский сад? —?злобно хмыкнул Саске.—?Ня? —?повернулась к нему лицом. —?Тоже хочешь? —?спросила,?весело улыбнувшись. Навалилась на стол грудью, и протянула морковь к губам Саске. —?Скажи а-а-а!—?Ты издеваешься? —?нервно проговорил младший Учиха, отодвигаясь от стола.—?Какой скромный кролик,?— издевательски, хихикнула.—?С какой стати? —?Саске уверенно придвинулся и съел морковь.—?Хороший кролик,?— протянула ему ещё кусочек.—?Почему мне морковь, а ему рыба? —?нервно спросил младший Учиха.—?Мня? Ну, так он?— кот, ты?— кролик,?— серьёзно заметила.—?Всё честно, к тому же ты любишь овощи,?— добавил Итачи, улыбнувшись.—?Ну вот! —?я села на место. Взяла кусок рыбы и с удовольствием съела. —?Ня-ха! Вкуснятина!—?А-чан, а ты пьёшь молоко? —?заинтересованно спросил Суйгетсу.—?Ня? Конечно-конечно, но предпочитаю сливки.—?Да? А греться на солнышке любишь?—?Конечно,?— радостно заулыбалась.—?А дождь любишь?—?Терпеть не могу,?— резко и злобно ответила, гневно сощурившись.—?Хе-хе, я так и знал,?— Суйгетсу прекратил расспросы и продолжил есть.После обеда, я решила устроить быструю экскурсию по поместью.—?Ну, теперь, это ваш дом. Итак! Ваши комнаты находятся на втором этаже,?— мы поднялись по лестнице и расположились в коридоре,?— Карин-нян, твоя комната рядом с ванной,?— указала налево, где в конце коридора виднелась дверь, сбоку от которой располагались две комнаты. —?Напротив, комната Суйгетсу-нян. Далее,?— я скосила взгляд на Саске,?— твоя, предпоследняя дверь налево.—?Направо,?— поправил меня Наруто,?— если ты не хочешь, чтобы он спал в гардеробе.—?Да ну? —?смущённо хихикнула и скосила глаза на Итачи. Встретившись взглядом с ним, быстро отвернулась. —?Короче, спи рядом с Карин,?— выкрутилась, нервно хихикнув.У неё радостно заблестели глаза, а остальные оцепенели.—?Я сплю в другом конце коридора, у окна, сп-лева,?— увидев краем взгляда, блеск в глазах Итачи, исправилась я. —?Так во-от… Напротив нас,?— показала себе за спину,?— большой зал, там есть телевизор и прочая ерунда.—?А где спит Итачи? —?скромно поинтересовался Суйгетсу.—?Ня? Кошак со мной,?— спокойно ответила. У всех глаза на лоб полезли. —?Если не хочет, может спать в соседней комнате, комнате напротив или любой другой, мне всё равно.—?Так вот, почему нас разместили в другом конце коридора,?— тихо-тихо промямлил Суйгетсу, и захихикал.—?Ты же не против? —?спросила, повернувшись к Итачи лицом.—?Нет. Спать с хозяйкой очень удобно,?— улыбаясь, промурлыкал тот.Ярко краснея, я нервно пригладила длинную чёлку ладонью и отвернулась.—?Так-так, что дальше? Гардероб! Можете брать любые, понравившиеся вещи, из гардероба, напротив комнаты кролика. У Няруто личный шкаф в моей комнате, и пара комнат на улице,?— начала перечислять.—?Зачем, так много? —?удручённо спросила Карин.—?После сложных миссий, вечно одежда рвётся, приходится выкидывать,?— огорчённо ответила. Задумалась и улыбнулась. —?Хотя, можно сказать, что это моё хобби?— одежду собирать. Ня-ха-ха!?Ну, ладно, здесь разобрались. Теперь, третий этаж.Поднявшись по лестнице, мы опять расположились в линейку в коридоре.—?Комната напротив?— зал для медитаций, там,?— указала туда, где была единственная дверь. —?Там лаборатория, туда без разрешения не входить,?— предупредила, нахмурившись.—?Секретная лаборатория? —?Карин поддалась вперёд.—?Да, где я создаю лекарства.—?Эй! —?перебил меня Наруто,?— это будет уже не секрет, если ты сейчас расскажешь.—?Ну да,?ну да,?— повернувшись, показала в другую сторону. Раздвинула двери и вошла в тёмную комнату, затем включила свет. —?Здесь оружие, можете брать любое.По всей комнате были расположены тысячи кунаев, сюрикенов, катан и многих других приспособлений, включая плети, кнуты, паддлы, верёвки и другие вещи.Суйгетсу, Карин и Саске скептически посмотрели на коллекцию из кожанной одежды и немного неловко отвели взгляды.—?На улице также есть переносной оружейный склад,?— добавила.—?Как это переносной? —?удивился Суйгетсу.—?Потом покажу,?— сказала, выходя их комнаты. —?Так, на счёт ванной, на втором этаже, рядом с вашими комнатами, купальни две, раздевалка общая. В зале для медитаций есть душ, на улице маленький водопад, если постараться, то получится горячий источник,?— проговорила, рассуждая. —?Он самодельный, поэтому вода быстро остывает, но летом можно тренироваться под водопадом, как Няруто. В саду лучше не шалить, накажу,?— предупредила, оскалив клыки. Суйгетсу хихикнул. —?Ладно-ладно, идём на улицу, так быстрее,?— пояснила, и, закинув ногу на подоконник, выпрыгнула в распахнутое окно.—?Она привыкла, не обращайте внимания, к тому же, так и правда быстрей,?— пояснил Наруто и прыгнул следом за мной.—?Ну, тут всё понятно, деревья и прочая зелень. Яблоки можно есть прямо с деревьев, как и остальные фрукты и ягоды. Цветы не рвать, иначе, покусаю, ня,?— серьёзно заявила, глядя на клумбы.—?Этот куст… А! Это же! —?восторженно подскочила на месте Карин.—?О, знаешь, для чего он? —?заинтригованно поинтересовалась.—?Да, лучший антидот против большинства естественных ядов,?— посерьёзнев, продиктовала она.—?Отлично, кажется, я знаю, в чём будет заключаться твоя основная работа,?— заметила, довольно сверкая.—?Зачем тебе такое большое поместье? Тут места для половины деревни хватит,?— удивлённо спросил Суйгетсу.—?Мня? Зачем, говоришь? Вообще-то это подарок! Здесь много места, можно делать всё, что хочешь. Никто тебя не побеспокоит. Это запрещённая для шиноби территория, никто не посмеет сунуться сюда, без надобности,?— серьёзно сказала. —?Пойдём, покажу склад, как обещал.Наруто недовольно глянул на куст, и направился вперёд, провожая гостей к неприметному строению.—?Ну, ладушки. Это склад, заходите, не стесняйтесь. Не каждый может сюда войти,?— интригующе протянула, заходя в распахнутые Наруто створки.—?Чего? —?Суйгетсу и Карин огляделись по сторонам и выбежали из сарая, затем зашли обратно.—?Удивлены-удивлены? —?игриво спросила.—?Как это понимать? —?Саске огляделся по сторонам.—?Это необычный сарай, он соединён с другим измерением,?— пояснила. —?Ня-ха-ха!Присутствующие уставились на меня с недоумением.—?Например, животные, которых мы призываем, также находятся в другом измерении. Так и этот склад, снаружи выглядит маленьким, а внутри, сами видите,?— указала на огромную территорию, не имеющую конца. —?Здесь хранится основная часть моего снаряжения, доспехи, утяжелители и всё такое. Чтобы не таскаться с ними, могу просто призвать их отсюда, в любом удобном мне месте. Ну, скажем, мне нужна вон та катана,?— заметила, показав на чёрную катану, лежащую на самой высокой полке. —?Доставать мне её не охота, поэтому, просто призову её,?— мгновенно сложила печать и приложила окровавленный палец к правой ладони.Катана, лежащая на полке растворилась в дыме и появилась у меня в руке.—?Вот так вот. Только нужно помнить, на каком именно месте и что лежит и соответственно знать, на какой части тела расположено место призыва оружия. Катана, как видите, на правой ладони,?— показала ладонь, переложив, катану в левую руку. —?Кнут, например, на бедре,?— провела окровавленным пальцем посередине правого бедра, в руках у меня оказался кнут,?— ну и так далее,?— сложила печать одной рукой и оба предмета растворились в дыме. —?И всё, они опять на месте,?— указала на полку, где появилась катана.—?Ууух ты! Как удобно! И таскать ничего не надо,?— радостно завопил Суйгетсу.—?Да, это особенно касается больших мечей, как те,?— прошла вглубь помещения, пару раз свернула и оказалась рядом со стеной. —?Их неудобно переносить,?— провела рукой по мечу, превосходящему меня в размерах.—?Ва-а-ау! —?у Суйгетсу от счастья заслезились глаза. —?Какая коллекция! —?Он начал внимательно рассматривать разные мечи, косы и другие непонятные, но опасные на вид ружья. Идеально заточенные и источающие ауру убийства.—?Можешь брать любой, какой понравится,?— разрешила с улыбкой.—?Правда? —?Суйгетсу радостно прослезился. —?А-чан?— ты… —?кинулся ко мне, обнял и поднял в воздух. —?Ты самая лучшая!—?Ой, да ладно, что там,?— смущённо промямлила. —?Вон там лежит свиток, с названиями мечей, просто выучи, где какой и можешь в любом месте призвать его.Суйгетсу весело покрутился со мной на руках и отпустил на пол, потом начал внимательно рассматривать огромные мечи.—?Так, а дальше у нас,?— я принюхалась,?— комната с доспехами и утяжелителями. Здесь легко заблудиться, поэтому лучше запомните дорогу.—?Ты помнишь, где находятся все эти мечи? —?удивлённо спросила Карин, оглядываясь по сторонам.—?Да, иначе не смогла бы их использовать в бою. Если забудешь, можешь лишиться руки или ноги,?— пошутила, а Наруто помрачнел и отвернулся. —?Няруто до сих пор не может выучить, что и где, поэтому всегда помогает мне чистить и точить все эти оружия,?— заметила, коварно оскалившись.—?Каждый месяц,?— удручённо промямлил Узумаки.—?Вы тоже присоединитесь, чтобы запомнить примерное расположение, ня-ха-ха! —?довольно улыбаясь, заявила я.Карин оглядела огромную территорию и нервно сглотнула.—?Я с удовольствием! А это, что за комната? —?Суйгетсу указал на высокие раздвижные двери.—?Гардероб. Здесь разная одежда, которую так же можно призвать, когда захочешь.Наруто раздвинул двери, и все зашли в помещение, где на вешалках висели разнообразные вещи, от костюмов, состоящих из парочки кожаных шнурков, до многослойных кимоно, богатой отделки. Обувь и аксессуары на любой вкус и цвет.—?А это откуда? —?хихикнув, спросил Суйгетсу, указывая на один из костюмов, из красного латекса.—?Этот, кажется, мне его подарили, в одном заведении, на миссии. Сказали надевать почаще, он, кстати, очень удобный,?— серьёзно сказала.—?Что это была за миссия? —?промямлил Саске, одним глазом поглядывая на Итачи.—?Под прикрытием,?— коротко заверила я и ослепительно улыбнулась.—?А там что? —?Суйгетсу показал на запертую дверь.—?Туда нельзя входить, там хранилище ВС,?— заметила я, не поворачивая головы к двери.—?Хм-м? Что это такое? —?заинтересовано, спросил Суйгетсу.—?Это абсолютно секретная информация,?— серьёзно сказала, и двинулась к выходу. —?Тайна, которая известна только некоторым. Итак, остальное вы сможете разглядеть в любое, удобное вам время. В шесть вечера собираемся на улице, полностью готовые к миссии,?— скомандовала, и направилась к воротам, Итачи пошёл за мной. —?Глупый кролик, мы идём к Некобаа. Остальным разойтись.Раздражённо дёрнув бровью, Саске направился за нами следом.—?Не хочешь рассказать мне, что это ВС? —?поинтересовался Итачи.—?Тебе интересно? Это лекарство, которое я давал тебе, больше ничего не скажу,?— отмахнулась. —?Что это у тебя?—?Надень,?— протягивая мне свёрток ткани, заявил Учиха.Приняв свёрток, я встряхнула его, и уставилась на собственное кимоно с тонким поясом. Обречённо вздохнув, взяла ткань воротника в зубы, торопливо развязала завязки фартука за спиной. Сняла его и откинула назад, затем, не спеша, надела кимоно и подвязала.—?Бестолочь,?— проворчал Саске, обгоняя нас.—?Пойдёшь босиком? —?спросил Итачи.—?Угу.Быстро добравшись до заброшенного города, мы направились прямиком по лабиринтам. Итачи предусмотрительно взял меня за руку, и постоянно перенаправлял, когда я хотела свернуть не туда. В эти моменты по голым стенам прокатывался раздражённый рык Саске, идущего впереди.—?Да сколько можно, бестолочь? —?не выдержав очередного моего поворота не в ту сторону, прорычал сквозь зубы младший Учиха.—?Чего тебе? Куда хочу, туда иду,?— проворчала я.—?А-чан, снова плутаешь по коридорам, ня? —?послышалось впереди.—?Хина-а! —?обрадовалась, вырвала кисть из ладони Итачи, и побежала к кошкам, ожидающим неподалёку.—?Малыш Саске и Итачи-кун с тобой? Вот так сюрприз,?— заметил кот в синем кимоно. На его лбу нарисован иероглиф ?шиноби?.—?Денка-а! Давно не виделись! —?прервала его, схватила обеих кошек в охапку, и принялась тискать, прижимая к груди.—?Некобаа будет вам рада,?— заметил Денка, выпрыгнул из моих объятий, и направился вперёд.—?Добро пожаловать, котятки,?— поприветствовала старая женщина, как обычно сидящая в окружении десятка кошек, и покуривающая трубку.—?Бабуля! —?заликовала я, и бросилась к ней.—?А-чан, ты совсем перестала ко мне заходить,?— с укором заметила Некобаа.—?Прости, столько миссий,?— обиженно оправдалась, виновато опуская взгляд.Некобаа обречённо выдохнула клубы дыма, и подняла что-то с пола рядом с собой.Подняв взгляд, я увидела свою любимую игрушку-дразнилку. Волосы на моей макушке в момент встали колом, принимая очертание кошачьих ушей.—?Ня! —?кидаясь к пушистой кисточке, промяукала я.—?Я этого не видел,?— сердито заметил Саске, и принялся осматривать стеллажи вдоль стен, заполненные оружием.—?Здравствуйте,?— входя в комнату, поприветствовала Тамаки.Саске лишь хмыкнул, скосив на неё взгляд. А Итачи приветственно поклонился, подошёл ко мне и уселся на пол рядом, с интересом наблюдая за моей игрой.—?Рада, что у вас всё наладилось,?— с облегчением заметила Некобаа, переводя взгляд с Саске на Итачи. —?Или вы ещё не помирились?—?Всё идёт своим чередом,?— уклончиво ответил Итачи.—?Ну ничего. Для меня было огромным облегчением узнать, что вы оба живы,?— искренне заверила старая женщина.—?Спасибо за вашу поддержку всё это время,?— поклонившись низко в пол, поблагодарил старший Учиха.—?Я не сделала ничего такого,?— отмахнулась Некобаа, и отложила дразнилку в сторону. —?Погладь её, чтобы не куксилась,?— кивнув на меня, заявила женщина.После секундного замешательства, Итачи схватил меня, и прижал к себе. Горячие пальцы принялись нежно скользить по моим скулам, спускаясь к шее.—?Ня-ня,?— довольно проурчала я, наслаждаясь лаской, и нетерпеливо потёрлась щекой о широкую ладонь.—?А-чан как всегда,?— хихикая, заметила Тамаки.—?Вы пришли, чтобы пополнить запасы? —?поинтересовалась Некобаа.—?Не только, Хокаге-сама сказала, что для Араси есть миссия,?— отвлекаясь от меня, заметил Итачи.—?Точня! —?опомнилась я, и мгновенно подскочила на ноги. —?Что зя миссиня?—?Тамаки,?— кивнула в сторону старая женщина.—?Сейчас, принесу,?— кивнула Тамаки, и удалилась в соседнюю комнату.Мой взгляд метнулся в сторону стеллажей над головой Саске. Оживившись, я подлетела к стене и заворожено уставилась на сверкающую катану, висящую под самым потолком.—?Это ведь вы продали Араси доспехи? —?тихо спросил Итачи.—?Да. Я, правда, пыталась её отговорить, но она очень непослушный ребёнок. Я даже завысила цену втрое, но она их всё-таки выкупила,?— огорчённо поведала Некобаа. —?Как прошла твоя миссия, Итачи-кун?—?В Акацуки я сделал всё, что мог, теперь, мне настала пора вернуться, и сражаться как Итачи из Конохи,?— с ослепительной улыбкой заметил Учиха.—?С возвращением, ты хорошо постарался,?— довольно улыбнулась Некобаа.—?Спасибо, что присматривали за Саске и Араси. Я у вас в неоплатном долгу.—?Не стоит,?— отмахнулась женщина, и задумалась,?— хотя, мне понадобится твоя помощь.—?Всё что угодно.—?Прекрати пялиться в одну точку,?— хмыкнул Саске.—?Ня? —?очнулась от ступора. —?Сложи руки в зямок, ня,?— попросила, глядя на Саске снизу вверх.Чёрный взгляд скользнул по стене, и остановился на катане в самом верху.—?Ещё чего? —?раздражённо выдохнул Учиха.—?Тогдя стой смирня,?— недовольно буркнула, и одним прыжком вскочила ему на плечи.—?Ты что творишь? —?закричал Саске, схватив меня за щиколотки. —?Слезь с меня, бестолочь!Игнорируя его, я потянулась к катане, и осторожно сняла с подставки.—?Ну вот, опять,?— вздохнула Некобаа, наблюдая за нами. —?Я не продам её тебе, А-чан.—?Почяму, ня? Хочу её! —?запротестовала, и спрыгнула с Саске.—?Она слишком дорого стоит, это фамильная ценность Учи…—?У меня есть деньги, ня! —?прервала её. —?Хочу эту катану, ня!—?Итачи-кун, скажи ей,?— обречённо попросила Некобаа.—?Всё в порядке, если это Араси, пусть,?— разрешил Учиха.—?Эй! —?вмешался Саске, и схватился за рукоять меча в моей руке. —?Это принадлежит Учиха.—?Да ну? Отдай! —?зашипела я.—?Саске-кун и А-чан не ладят? —?заметила Тамаки, проходя в помещение с книгой в руках.—?Разве? По-моему они подружились,?— выдохнув клубы дыма, заметила Некобаа.—?Вам тоже так кажется? —?улыбнулся Итачи. Его внимание привлекла книга.—?Хочешь взглянуть? Мы сделали из неё энциклопедию,?— хихикнула Некобаа, и принялась листать страницы.Услышав шелест, мы с Саске отвлеклись от спора, и уставились на книгу перед старой женщиной.—?Ня может быть,?— замерев на месте, проворчала я, и выпустила катану из ладони.—?Да, мне нужен твой отпечаток, А-чан?— ты последняя,?— подтвердила мои догадки Некобаа.—?Ня! Ни за что, ня! Нет-нет-нет! —?яростно запротестовала.—?Да, брось, даже Некомата был вынужден отдать свой отпечаток,?— заверила Некобаа, и скосила хитрый взгляд на Саске.—?Някомата-сенсей ня мог, ня!—?Когда она злится, даже мне становится сложно понимать её акцент,?— вздохнула старая женщина. —?Итачи-кун, малыш Саске, вы поможете мне заполучить последний отпечаток? —?хитро сощурившись, поинтересовалась Некобаа.—?Ня-ха! Нячестно! —?возмутилась, дёргая руками в воздухе.—?Что такое, ты боишься, А-чан?Ошарашенно задохнувшись, я невнятно затараторила по-кошачьи, ещё более дико размахивая в воздухе кулаками.—?Вот и славно, я могу на вас рассчитывать? —?игнорируя мой припадок, спросила Некобаа у Учих.—?Конечно,?— кивнул Итачи.—?Опять эта ерунда,?— фыркнул Саске.—?А-чан быстрейшая среди всех котов Сора-ку, и страны Огня в целом,?— заверила старая женщина. —?Я даже не знаю, сможете ли вы её поймать.—?Ня-ха-ха-ха,?— коварно захохотала я, уверенно уперев руки в бока.—?Эта бестолочь не кошка,?— напомнил Саске.—?А-чан, пожалуйста,?— кивнула Некобаа.—?Ня что поделаешь,?— обречённо вздохнула.Замерла на месте и сконцентрировалась. От меня начала исходить чакра. Очертания мои размылись, и я стала уменьшаться.—?Даже в этом облинячии им меня ня поймать,?— послышался мужской голос из непроглядного дыма.—?Вот и она,?— довольно улыбнулась Некобаа.Итачи и Саске поражённо уставились на небольшую кучу, укрытую моим кимоно.Выпутавшись из складок ткани, я вылезла из кимоно, и уселась перед присутствующими.—?Чёрная кошка? —?вырвалось у Саске.—?Удинявлён, дя? —?игриво протянула я по-кошачьи.—?Не понимаю, что она мяфкает, и почему голос мужской? —?раздражённо проговорил Саске.—?Вот, держите эти приспособления, чтобы понимать кошачью речь,?— протягивая Учихам белые ободки с кошачьими ушами, заверила Тамаки.—?А-чан может говорить и по-человечески в этом обличии, но ленится,?— хихикнула Некобаа.—?Ч-что? Ни за что,?— ошарашенно глядя на ободок, прорычал Саске.—?Знячит, мне нужно просто не попаданяться, ня? —?поинтересовалась я.—?Хочешь ограничение по времени? —?предложила Некобаа.—?Вечером у няс миссиня, думаю, полчаса более чем достаточня.—?Верно,?— поддержал Итачи, придвинулся, и поднял меня на руки.Уставившись на него, я заметила на его макушке белые ушки. Умилилась, восторженно сверкая. Не сдержавшись, прижалась пушистой щекой к его подбородку, и довольно потёрлась.Увидев на голове брата кошачьи уши, Саске остолбенел. Его лицо перекосилось, а руки задрожали. После минутного ступора, он решительно надел ободок на голову, и смущённо покраснел.—?Раз вы торопитесь, стоит поспешить,?— заметила Некобаа. —?Вся площадь Сора-ку в вашем распоряжении. А-чан, постарайся не выбегать за пределы города, иначе не скоро найдёшь дорогу,?— настояла она.—?Ня-ня,?— согласилась, оторвавшись от подбородка Итачи.—?Тогда, можем начать,?— скомандовала Некобаа.Мгновенно среагировав, я извернулась из рук Учихи, и отскочила назад. Ко мне кинулся Саске. Подпрыгнув в воздух, оттолкнулась от его лица четырьмя лапами, завалив на спину. Коварно оскалилась, и исчезла из вида. Итачи испарился в облаке дыма.—?Какая неудача, малыш Саске,?— хихикнула Некобаа. —?Хорошо, что у А-чан мягкие лапки.—?Эта мелочь… —?гневно прошипел младший Учиха, поднимаясь на ноги. —?Прибью!Через двадцать пять минут.—?Ты сдерживаешься! —?закричал на брата Саске.—?Нет, просто Араси серьёзна. Не забывай, она бывший член АНБУ.—?Да как эта бестолочь только туда попала?—?Араси сильна,?— заверил Итачи, и выглянул из-за угла дома. —?У нас будет последняя попытка, я подберусь сзади. Идём.Почувствовав чакру Саске, я отскочила от места, где стояла, и появилась перед его лицом. Мягко ударила лапой по его подбородку, и отпрыгнула назад. За мной появился Итачи, и схватил, не позволяя даже приземлиться на лапы.—?Ня-я! —?забрыкалась. Ловко извернулась и отскочила от него как ошпаренная. —?Это было близко, ня,?— испуганно выдохнула, и поспешно сбежала, возвращаясь к Некобаа.—?Ты её упустил! —?взбесился Саске.—?Прости, Саске,?— извинился Итачи. —?Но у меня есть запасной вариант.—?Какой проигрыш, малыши Учиха,?— встречая братьев, ехидно заметила Некобаа.—?Я же говорил, что им ня поймать меня даже в этом облинячии, ня,?— уверенно заметила я, и зафыркала, хихикая.—?Ну, что теперь будете делать? —?поинтересовалась Некобаа.—?У меня есть два желания,?— напомнил Итачи.Я осеклась, и недовольно зашипела, пятясь назад.—?Нячестно!—?В бою все средства хороши,?— повторил мои слова Итачи. —?Или ты не сдержишь обещание?—?Мня, что поделять? —?обречённо вздохнула.Подошла к энциклопедии, и послушно поставила отпечаток своей лапы на последней странице.—?Хорошая работа,?— довольно заулыбалась Некобаа.—?Кстати, котятки, приснятрите за поместьем, пока меня ня будет? —?обратилась я к окружающим Некобаа кошкам. —?Ня не знаю, когда вернусь, но как всегда расплачусь с избытком, ня,?— заверила сидячих в комнате кошек и котов.—?Конечно, можешь на няс рассчитынявать,?— заверил один из котов в красном кимоно.—?Приходите ещё! —?замахали нам вслед Некобаа и Тамаки, прощаясь.—?Конячня! —?прокричала им, сидя в руках Итачи, и выглядывая из-за широкого плеча.Вернувшись в поместье, Саске направился в свою комнату, игнорируя вал вопросов Суйгетсу.—?Карин-нян,?— подозвала я её.—?К-кот знает меня! —?оторопела Карин, едва успевая поймать очки.—?Это я, ня,?— пояснила.—?А-чан?..Согласно кивнув, я выпрыгнула из объятий Итачи, и запрыгнула Карин на плечо.—?Кошак, иди, собирайся, у няс есть дела, ня,?— серьёзно скомандовала.—?Слушаюсь,?— нахмурившись, послушно согласился Учиха, и ушёл.—?Какие дела? —?недоумевая уточнила Карин.—?На кухню, вперёд-вперёд, ня!—?Да…Стоя перед дверью секретной лаборатории с тортом в руках, Карин нервно сглотнула.—?Зачем мы здесь? И зачем этот торт?—?Нядо,?— отмахнулась я. Сконцентрировалась, неуловимо сложила печати пушистыми лапками, и сняла с дверей блокирующую печать. —?Идём-идём.Войдя в тёмную комнату, Карин напряжённо оглядела столы, заставленные стеклянными аппаратами, знакомые ещё с убежищ Орочимару.Отскочив от плеча Карин, я прыгнула к стене, и включила свет.—?Что это за чёрт? —?поражённо произнесла Карин, оглядывая помещение. Её взгляд испуганно забегал по стеллажам, заставленным стеклянными колбами.—?Яды и противоядия к ним,?— пояснила, сфокусировалась, и превратилась в человека.—?Почему ты голая? —?ужаснулась Карин, отпрыгнув от меня, едва не выронив торт.—?Мня? Я же был котом,?— пояснила, поднимаясь с четверенек.—?Что ты задумала?—?Десерт, сегодня я могу попробовать кое-что новое,?— игнорируя её вопрос, я пошла к дальним стеллажам, вытащила пять колб, и вернулась к столу. Откупорила склянки, и подозвала Карин, махнув рукой. —?Тортик-тортик.—?Ты… Ты что собралась выпить все эти яды? —?оторопела та.—?Угу.—?С ума сошла? —?закричала Карин.—?Тссс! Тихо-тихо, иначе, кошак может услышать, успокойся,?— приказала, забирая торт из её рук. —?Не в первый раз.—?Что это за яды?—?М-м-м, так, номера 734, 739, 743, 765, 790,?— перечислила, и указала на свиток, лежащий на стеллаже, заваленный такими же свитками.Не медля, Карин вытащила свиток, развернула на столе, и принялась читать.—?Начнём,?— с выдохом произнесла я, и поднесла первую колбу к носу. —?Ну и запах, фи! —?поморщилась, опрокинула колбу, и капнула содержимое на язык. Распробовав вкус, сморщилась ещё сильнее. —?Гадость какая! —?залпом опустошив склянку с ядом, отставила её в сторону. Придвинула торт, взяла большой кусок, и неторопливо съела. —?Фу-уф, следующий.—?Стой, тут же такой опасный состав,?— округлив глаза, заверила Карин.—?Знаю, я сам их делал,?— отмахнулась, и принялась пробовать второй яд.—?Тогда зачем? Это убьёт тебя!—?Тише! Говорю же, не в первый раз. Яды?— моя специализация. В этой лаборатории собраны все возможные противоядия, а доступ к ним есть только у Тсунаде и Наруто, теперь, и у тебя.—?Но зачем ты их пьёшь?—?Чтобы моё тело само с ними справлялось. Я могу распознать по запаху и вкусу около девяноста процентов всех ядов, которые встречаю.—?Что за глупости? Такие сильные вещества не…—?Карин-нян, посмотри на меня, я в полном порядке, хотя уже выпил три такие колбы,?— заверила, кивнув на пустые склянки.Девушка перевела взгляд на стол, и нервно сглотнула. По её виску прокатилась капля пота.—?Почему я здесь? —?нервно спросила Карин.—?Если я не справлюсь с этими ядами, ты дашь мне противоядие.—?Но почему ты в этом так уверена? Я помощница Орочимару.—?Ну и отлично, значит ты хороший специалист,?— спокойно протянула, и принялась пробовать следующий яд.—?Ты не понимаешь!—?Понимаю, я хорошо понимаю,?— серьёзно глядя в глаза Карин, заверила я. —?Это был не твой выбор, как бы ты не заверяла меня в обратном. Ты позволяла ставить над собой эксперименты, да? Те укусы на твоём теле о многом говорят. Хорошо, что мы их вылечили. Теперь тебе не нужно давать свою чакру для исцеления другим. Я дам тебе доступ к лекарству от всех болезней.—?Что?—?Да, как моя помощница, ты просто обязана иметь к нему доступ,?— задумчиво рассудила, и опустошила последнюю склянку. К горлу подкатила тошнота. Прикрыв глаза, глубоко задышала, крепко вцепившись пальцами в деревянную столешницу.—?Тебе плохо? Нет, тебе точно плохо! —?сообразила Карин. —?Которое противоядие принести?Я остановила её жестом руки. Медленно пододвинула поднос с остатками торта, и неторопливо съела последние два куска. Выдохнув с облегчением, распласталась на столе, упёршись в прохладную поверхность грудью и подбородком.—?Всё в порядке, просто это гадость, неимоверная,?— презрительно фыркнула, прикусив язык. —?Кстати, ты умеешь использовать технику призыва?—?Конечно.—?Отлично, видишь тот свиток? —?произнесла, указывая на огромный свиток, приколоченный к стене. —?Подпиши его, и сможешь призывать противоядия в любом удобном месте.—?Хорошо,?— хмурясь, согласилась Карин.Заключив контракт, она обеспокоенно оглядела меня.—?Хорошо, на этом, всё,?— пошатываясь, я двинулась к выходу. —?Можешь идти, отдыхать.Покинув лабораторию, закрыла дверь, и активировала печать на замке. Перед глазами у меня всё помутилось.—?Помочь тебе идти? —?предложила Карин.—?Сам могу, всё в порядке, сейчас посплю, и буду как новенький, выходим в шесть, не забудь,?— напомнила и, покачиваясь, держась за перила, пошла вниз по лестнице.Опираясь на стены, и тяжело дыша, добралась до последней в коридоре комнаты, уже не различая ничего перед собой. Ввалившись в свою комнату, опасливо пошатнулась, но была аккуратно поднята в воздух.—?Что случилось, Араси? —?пронёсся надо мной бархатистый голос.—?Просто устал,?— промямлила, едва приоткрывая губы.Учиха осторожно уложил меня на кровать.—?Выходим в… шесть… —?полушёпотом произнесла я, отключаясь от реальности.?Арасияма! —?прокричали мне вслед.—?Чёртов старик, он совсем озверел,?— заметила, и поспешила вперёд.—?Арасияма-сама, я могу отвлечь его,?— предложил Тадао, серьёзно глядя на меня через прорези соколиной маски АНБУ.—?С ума сошёл? Если кто и останется, то это буду я, а вы отступайте,?— приказала я, нахмурившись.—?Но, капитан! —?возразил АНБУ, бегущий неподалёку.—?Возражать вздумали? —?взбесилась, оскалившись. —?Это моя вина, так что, всем разойтись, и живо вернуться в Коноху, иначе…Не успевая договорить, отскочила в сторону. В месте где, я могла быть мгновение спустя, появился белый полупрозрачный куб…?—?Араси,?— настойчиво позвал меня Итачи.Очнувшись ото сна, я мутно разглядела перед собой озадаченный чёрный взгляд. Горячие пальцы Учихи коснулись моих скул, и нежно стёрли непрошеные слёзы.—?Тебе снился кошмар?—?Что? —?непонимающе пробубнила, охрипшим шёпотом. —?Который час?—?Половина шестого, пора собираться.—?Точно, миссия, скажи остальным собираться,?— отрешённо бросила. Медленно поднялась с постели, и, пошатываясь, направилась в душ.Проводив меня хмурым взглядом, Итачи послушно вышел из комнаты.***Разглядывая в зеркале помятое после сна лицо, мешки под глазами, и взъерошенные волосы, я обречённо вздохнула.—?Значит, пять для меня ещё слишком много… И что за дурацкий сон? —?недовольно проворчала, стоя под горячими струями воды. Левая ладонь непроизвольно легла на правое плечо, и сжала. —?Мне нужно выпить, кошка меня за хвост,?— злобно прошипела, и выключила воду.Скептически оглядев себя в отражении запотевшего зеркала, сложила печати превращения, провела по влажным тёмным каштановым волосам пальцами, и решительно направилась в комнату.Наспех стерев остатки влаги со своего тела, сложила печати. На кровати появилось голубое кимоно с длинными рукавами, пояс-оби, высокие окобо, и украшения для волос.—?Пора выходить, ты готова, Араси? —?входя в комнату, поинтересовался Итачи.Его взгляд удивлённо прошёлся по моей фигуре сверху-вниз.—?Зови меня Акане, я под прикрытием,?— ослепительно улыбаясь, заявила я, глядя на него в отражение зеркала.—?Слушаюсь, хозяйка,?— согласно кивнул Учиха.Закончив укладку волос в сложную высокую причёску, принялась обуваться.—?Позволь тебе помочь,?— предложил помощь Итачи. Присел передо мной на колено, и помог обуть окобо.—?Я*(оре) сам мог с этим справиться,?— недовольно пробубнила.—?Второе желание,?— глядя на меня исподлобья, заявил Учиха. —?Прекращай с эти мужским ?Я?.—?Ня? Тогда, я*(боку) сам мог справиться?—?Нет.—?Я*(ваташи) сама?—?Я*(аташи),?— твёрдо заявил Итачи.—?Ня-я? Это же совсем по-девчачьи! Не круто,?— возмутилась, недовольно надув щёки. —?Раз уж меня зовут мужским именем, значит, я должен говорить по-мужски.—?Нет, хватит, ты девушка, говори ?Я?. Или это тебе не по силам? —?хитро поинтересовался Учиха.—?Я всё могу!—?Вот умница, не забывай, это моё желание,?— поднимаясь, заметил Итачи. —?Ты прекрасно выглядишь.Смутившись, я отвела взгляд от его лица. Встала, и направилась к двери.—?Э? А почему в таком виде? —?воскликнул Суйгетсу, и подошёл ко мне. Его взгляд будто заметался в поисках чего-то.—?Так меня никто не узнает,?пойду под прикрытием,?— заверила, хитро оскалившись. —?Что не нравится? —?поинтересовалась, покрутившись вокруг своей оси.—?А-чан всегда милая,?— улыбнувшись, сказал он.—?Ох, точно,?— спохватилась. —?Зовите меня Акане, и никаких упоминаний о моём настоящем имени. Никто не должен знать, что это я.—?Почему тебе запрещено появляться в Камне? —?скосив на меня взгляд, поинтересовался Саске.—?Долгая история,?— отмахнулась, нахмурившись.—?И надолго тебя хватит, в этом обличии?—?На месяц,?— заверила, подмигнув и дурашливо высунула язык. —?Ну, что все готовы?Наруто, по обыкновению, в оранжевом костюме. Итачи в тёмных штанах, футболке в сеточку и кофте с глубоким вырезом. Саске в трико, белой кофте, расстёгнутой до середины груди, с катаной за поясом. Суйгетсу в тёмно-синих штанах и голубой футболке, без рукавов. Карин в коротких шортах, чулках и красной кофте с рукавами и высоким воротником.—?Мдя, как скучно, ничего необычного,?— расстроилась. —?Могли бы надеть, что-нибудь поинтересней, для разнообразия, хотя это куда лучше, чем больничная одежда. Хината-нян, Тсунаде и дядя Какаши уже идут к главным воротам, нам тоже пора выходить.Главные ворота Конохи.—?А-чан, тебя не узнать,?— скромно заметила Хината, оглядывая меня.—?Так и планировалось. Предлагаю наперегонки,?— предложила, веселясь. —?Сегодня мы должны быть в Суне, поэтому поторопитесь.Карин и Хината опасливо переглянулись.—?Тогда почему, так поздно выходим? —?закричал Наруто. —?Дотуда три дня добираться!—?Я так хочу,?— безразлично отмахнулась, не поворачиваясь к нему.—?Араси, чтоб тебя,?— тихо промямлил Узумаки и мысленно свернул мне шею.—?Зови меня Акане, глупый ученик. Побежишь, как миленький, впереди планеты всей,?— грозно сказала.—?За что?—?Если я тебя догоню?— прибью,?— злорадно оскалилась, и указала вперёд.—?Чегось? —?Наруто уставился на меня.Подняв вверх кулак, я начала отгибать по одному пальцу, производя отсчёт. Узумаки сорвался с места, убегая прочь, за ним тут же умчались Карин, Хината и Суйгетсу.—?Ась? А вы двое, что особенные? —?прикрыв глаза, спросила я.—?Мне это не грозит,?— отмахнулся Саске.—?Да что ты? Или решил, раз я на таких высоких каблуках, то моя скорость уменьшится? —?медленно подняла ногу, параллельно земле, оголив бёдра, и показывая на двадцатисантиметровые окобо.—?Боже, сколько повторять? Не задирай ноги в кимоно,?хозяйка,?— ко мне шагнул Итачи и взял за щиколотку, затем скользнул рукой по ноге, забираясь под кимоно.—?Стой-стой! —?сдавленно пискнула, резко покраснела и зажмурилась, схватив его за руку.—?Ну, надо же, его даже эта внешность не останавливает,?— ехидно заметила Тсунаде, подходя вместе с Какаши. Саске хмыкнул и исчез из виду. —?Хе-хе-хе.—?Итачи,?— не отрываясь от чтения, позвал Какаши.—?Слушаюсь,?— отпустив мою ногу, послушно согласился Учиха.—?Что ты творишь? —?резко отпрыгнув назад, заворчала я. —?Вот только не надо сейчас начинать.—?Мы же играем в догонялки,?— Итачи сделал шаг ко мне, я от него.—?Только не с тобой. Ты меня всегда ловишь,?— развернулась и хотела убежать.Учиха схватил меня и поднял над землёй.—?Всё, я пошла. Передавай Гааре привет,?— кинула Хокаге, и ушла.—?Не перестарайся, Итачи,?— кинул напоследок Какаши, и последовал за Тсунаде.—?Нет, не бросайте меня с ним,?— я попыталась расцепить руки Учихи.—?В этом обличии ты стала немного выше,?— шепнул он мне на ухо.—?Ушко-ушко! —?сдавленно пискнула. —?Н-не так близко,?— промямлила и немного отпрянула. —?Отпусти.—?Не хочу,?— Итачи развернул меня к себе лицом.—?Хватит, нам пора,?— смущённо проговорила, упёршись руками ему в плечи.—?Дай им фору,?— Итачи приблизился ко мне и поцеловал.Резко краснея, я зажмурилась. После нескольких мгновений, он отодвинулся.—?Так-то лучше,?— горячо шепнул мне в горящие губы Учиха.—?Глупый кошак, нельзя… —?с жаром простонала, оторвавшись от его губ, и учащённо задышала. —?Х-хватит,?я не разрешала,?— тихо прошептала, резко залилась краской и сжалась. Учиха расстроено вздохнул и отпустил меня. —?Мы их так никогда не догоним,?— закрыла глаза и сконцентрировалась на поиске чакры. —?Нашла! Далековато они сбежали, надолго ли их хватит в таком темпе?—?Можем сделать перерыв, пока они бегут,?— прошептал мне на ухо Итачи, приблизившись.—?Нья-я! Прекрати! Всё, я дала им слишком много времени,?— протараторила, резко краснея.Учиха отпустил меня, и мы устремились за остальными, оставив страж ворот в смущённом недоумении.*** Мы с Итачи не стали торопиться, сохраняя дистанцию, около пятисот метров.—?Ха! Няруто выдохся! —?я резко затормозила, отпрыгнула от ветки и плавно приземлилась на землю. —?Ещё ему устрою.—?Тогда, почему остановилась? —?спросил Итачи, оказавшись рядом со мной.—?Пусть немного передохнут,?— пожала плечами, старательно глядя в другую сторону. —?Сколько там до деревни?—?Хм-м, ты не знаешь? —?коварно улыбнулся он.—?К-конечно знаю! —?нервно забегала взглядом и отступила на шаг. —?Где-то около… Без понятия,?— сдалась, и обречённо опустила голову.Итачи неожиданно обнял меня и прижал к себе.—?Тогда, как ты умудрялась не заблудиться где-нибудь в лесу и умереть с голоду?—?Кто ты думаешь я такая? Рано или поздно, выход всегда нахожу,?— сконфужено промямлила. Учиха засмеялся и крепче прижал меня к себе. —?Не смейся! Не всегда так! У меня разные ориентиры! Если забраться повыше, можно идти по запаху, по звуку, да спросить у прохожих, в конце-то концов,?— нервно буркнула, сложив руки под грудью.Итачи ещё сильнее засмеялся и отпустил меня.—?Глупый кошак! —?развернулась и злобно уставилась на него, у меня нервно дёрнулась бровь. —?Кому сказала, прекрати смеяться надо мной,?— обняла щёки Итачи ладонями и вплотную приблизила к своему лицу. —?Перестань.—?Извини,?— задыхаясь от смеха, сказал Учиха и посмотрел на меня.Я смутилась, но не отпустила его.—?Для этого у меня есть ты. Теперь ты будешь показывать мне дорогу,?— серьёзно и немного обиженно буркнула я.—?Согласен,?— Итачи убрал мои руки и приблизился к моим губам. —?Тогда не смей от меня сбегать,?— шепнул он, и медленно коснулся губами моих губ, потом проник в рот языком.Краснея, я прикрыла глаза, а Итачи продолжил медленно углублять поцелуй, потом не выдержал и придвинул меня вплотную к себе, оторвав от земли.—?Х-хватит ха-а… Ха-а… —?еле произнесла, после долгого и нежного поцелуя. Смущённо зажмурилась, и часто задышала. —?Они уже далеко.—?Ты всё равно легко их догонишь, Араси,?— Итачи нехотя поставил меня на ноги.—?Если так, то можно обогнать их, если ты покажешь дорогу,?— тихо промямлила.—?Конечно.—?Ты что-то хочешь взамен? —?скептически проговорила, глядя на его кошачью ухмылку. —?На всё согласна, только после прибытия в Суну,?— лениво протянула, поворачиваясь к нему спиной.—?Только не отставай,?— Итачи исчез из виду.—?Глупый кошак! Это ещё кто отстанет? —?крикнула, убегая следом.Карин, Хината и Суйгетсу обернулись на шум, доносящийся сзади.—?Ня-ха-ха-ха! —?появляясь из-за деревьев, громко захохотала я.Итачи остановился немного впереди. Суйгетсу, Карин и Хината резко затормозили. Отскочив от ветки, я сделала в воздухе кувырок, и плавно приземлилась перед ними.—?А-чан, э-это невозможно,?— пытаясь отдышаться, заверила Хината.—?Угу, знаю,?— засмеялась. —?Но попытаться стоило, было весело! Ня-ха-ха-ха-ха!Карин гневно сверкнула взглядом, глядя на меня через очки.—?На самом деле, мне тоже лень бежать до Суны, поэтому,?— я оцарапала палец о клык, сложила печати, и приложила ладонь к земле.Когда клубы дыма рассеялись, окружающие заоглядывались, разглядывая верхушки деревьев.—?Марисе-сама? —?послышался женский голос, отдаваясь по округе эхом.—?Юу! Привет-привет! —?обрадовалась я. Прыгнула огромной пуме на широкий нос, и замахала. —?Нам нужно добраться до Суны, подбросишь?—?Конечно, Марисе-сама.—?Отлично! Ребята, всем крепко держаться, прокатимся с ветерком! —?скомандовала, и удобно уселась.—?Хм? —?Наруто напрягся.Саске, бегущий рядом, обернулся на подозрительный грохот.—?Тормоза! —?я показала, удивлённым парням язык. —?Догоняйте, иначе побежите до Суны!—?Араси, даттебаё-ё! —?яростно крикнул Наруто, и резко прибавил ходу.—?Акане! —?поправила, недовольно сверкнув взглядом.За несколько километров от деревни Песка.—?Нья-ха-ха-ха! Вот и мы, я её вижу! —?оскалилась. —?Спасибо, Юу, этого достаточно! —?скомандовала, и развеяла технику призыва.Чёрная пума испарилась в облаке дыма. Шиноби, до этого удобно сидевшие на гладкой шерсти полетели вниз.—?Кья-я-я! —?завизжал Наруто.—?Идиот,?— обречённо выдохнул Саске, приземляясь на песок.—?Отсюда снова наперегонки! На старт! —?крикнула я, и исчезла из вида.—?А-а-а! Нечестно! Чтоб тебя! —?проорал мне вслед Узумаки, вытряхивая из-за шиворота песок.Итачи тут же испарился в дыме. Карин и Хината нервно сглотнули, и поспешно помчались вперёд.Деревня Песка.—?Первая! —?появляясь перед входом в деревню, радостно прокричала я.Немного погодя появился Итачи.—?Ты второй, неплохой результат,?— довольно оскалилась.—?Твоя скорость, правда, впечатляет,?— заметил Учиха, и протянул ладонь к моему лицу.—?Только не здесь,?— смущённо протараторила, отодвигаясь.—?То есть в любом другом месте можно? —?сдерживая смешок, поинтересовался Учиха.—?Нет! Я-я не то имела… —?оправдывалась, нервно бегая взглядом. Итачи не слушая, закинул меня к себе на плечо и понёс в деревню. —?Нет, стой! Пусти-и! И куда ты пошёл? Они в километре от нас. Долго же они,?— облокотилась на его плечо, и подпёрла голову руками. —?Давай, посмотрим, кто первый?—?А ты не чувствуешь? —?оглянувшись назад, спросил Итачи.—?Идут на равных, пока,?— я закрыла глаза. —?Суйгетсу-нян и девочки где-то пропали, думаю, что придётся послать за ними проигравшего,?— коварно ухмыльнулась. —?И, может, ты меня уже опустишь? —?скептично спросила.—?Мне не тяжело,?— спокойно сказал Итачи.—?Мне, в принципе, тоже удобно, но что люди подумают?—?Будто тебя когда-то волновало чьё-то мнение?—?Мне всё равно,?— я открыла глаза. —?Ещё немного.Через пару минут на горизонте показались Саске и Наруто, с бешеной скоростью, приближающиеся к деревне.—?Вот и они. И Хината-нян с остальными появились в километре отсюда.—?Всё ещё на равных,?— Итачи внимательно проследил за ними.—?Кто же будет первым? —?оскалившись, заинтригованно протянула.—?По-моему, тебе интересней, кто проиграет,?— заметил Итачи.—?Ня-ха-ха! Верно-верно! Внимание! —?посмотрела на остановившихся чуть поодаль от нас Наруто и Саске. —?Кролик выиграл,?— скучно заметила. —?Хотя, нет, выиграла я, потом кошак, и только затем кролик.—?Чёрт,?— отдышавшись, пробубнил Наруто.—?Няруто, ты бежишь до Хинаты-нян с остальными и обратно. Бегом! —?приказала.Наруто тут же исчез.—?Он ведь только прибежал,?— к нам подошёл шиноби из Песка, и поклонился. —?Вы быстро оказались здесь, мы не ожидали такого быстрого прибытия.—?Ня? Да, ничего страшного, просто решили размяться,?— отмахнулась я, не глядя на него.—?Эм… С вами всё в порядке? —?испуганно спросил шиноби, оглядывая ношу на плече старшего Учихи.—?Я тут просто висю, ничего страшного,?— пробубнила.—?Марисе-сама? —?мужчина сделал несмелый шаг вперёд.—?Только не по фамилии, зови меня Акане, я тут как бы под прикрытием,?— грозно сказала, не поворачивая головы.—?Прошу меня простить! Я немедленно доложу Казекаге-сама о вашем прибытии,?— сказал мужчина, склонив голову.—?Угу, иди уже,?— безразлично промямлила, глядя вдаль. Шиноби тут же исчез. —?Ску-учно… —?протянула, выводя на спине у Итачи кружочек пальцем. —?Почему так долго? —?убито проговорила и лениво повисла на плече.—?Всего-то пара минут прошла,?— раздражённо сказал Саске.—?О, глупый кролик, ты тут? —?повернулась к нему лицом. —?Ты жди тут, а мы пойдём. Пошли! —?ткнула пальцем в спину Итачи.—?Точно не хочешь их подождать? —?спросил он.—?Мне скучно,?— промямлила. —?Только не задерживайтесь.Вздохнув, Итачи обошёл раздражённого Саске, направляясь к проходу между двух высоких скал.У кабинета Казекаге.—?Может, ты меня всё-таки отпустишь? —?поинтересовалась, играючи стукнув Учиху по спине.—?Может не надо? —?заканючил по-детски Итачи.Внутри меня что-то дрогнуло, от звуков его голоса. Резко заливаясь краской, я сама выкрутилась из его хватки, встала перед ним и внимательно пригляделась.—?Как соблазнительно звучит твой голос,?— смущённо прошептала, потом опомнилась и отвернулась.—?Разве? —?томно шепнул мне на ухо низкий бархатистый голос.—?Ня-яах! Ушко! Моё ушко! —?покраснела и зажмурилась. —?Н-не так близко.Итачи нежно прикусил мою мочку, заставив громко ахнуть.—?Перестань, я не разрешила,?— взмолила, стыдливо краснея.—?Слушаюсь,?— улыбнулся Итачи, и отпрянул от меня.—?Боже, стоим перед кабинетом Казекаге, а он такое вытворяет. Дурак, блин! Дурак! —?смущённо фыркнула, отходя на несколько шагов. Распахнула двери кабинета, и вошла. —?Здравствуйте, Казекаге-сама, давно не виделись,?— радостно улыбнулась, и вежливо поклонилась. Прошла в кабинет и встала перед его столом. —?Вам привет от госпожи Тсунаде,?— весело заявила.—?Здравствуйте, Арасияма-сама,?— немного улыбнувшись, сказал Казекаге. —?Вас сложно узнать.—?Что это за официальность? —?поразилась,?— только не надо опять начинать, зовите меня Акане или А-чан, я тут под прикрытием,?— сложила руки в рукава и поникла.—?Извини, А-чан, привычка,?— смягчившись, сказал Гаара.—?Другое дело! Как там наш капитан? —?игриво спросила, замерла и скосила взгляд на дверь. —?Долго! Вы где там потерялись? —?спросила у подошедших Наруто, Саске, Суйгетсу, Карин и Хинаты.—?Ты, что издеваешься? —?Наруто встал у стенки, упёршись головой, и начал часто дышать.—?Слабак! Чего не поздоровался? —?грубо проговорила.—?А? Гаара! —?Наруто повернулся к нему лицом.—?Не обращайте внимания, он забег проиграл,?— вздохнула, поворачиваясь к Гааре.—?Привет, Наруто,?— Гаара встал и протянул руку.—?Давно не виделись,?— Узумаки улыбнулся, и пожал протянутую руку.—?Ну? Так, где наш капитан? —?я разбила рукопожатие и встала между Гаарой и Наруто.—?А-чан, ты как всегда нетерпелива,?— Гаара сел на место, не обращая внимания на немного удивлённых шиноби, в ряд стоящих у дверей.—?Вот так запросто? —?у Суйгетсу дёрнулся глаз, потом он вздохнул и закинул руки за голову,?— с Казекаге…—?Он уже здесь? —?придвинулась вплотную к Гааре.—?Да, сейчас подойдёт, возможно вы разминулись в коридоре. Не желаешь чаю? —?любезно спросил он.Итачи задумчиво скосил взгляд на дверь, припоминая необычную троицу, ранее встреченную в коридоре.—?С тортиком! —?счастливо улыбаясь, я показала два пальца, и у меня маньячно сверкнули глаза.—?Да, конечно. Мацури,?— Гаара выглянул из-за меня и кивнул девушке.—?Слушаюсь, Казекаге-сама! —?кивнула та.Убежала, а через пару минут появилась в дверях с кружками чая и двумя кусками торта. Поставила две кружки на стол, и пока я поедала торт, схваченный в первую очередь, предложила чай всем остальным.—?М-мням! Вкуснятина! Э-эх, хорошо,?такой вкусный чаёк, хо-хо-хо,?— заметила я, медленно потягивая чай.—?Опять как старушка,?— издеваясь, протянул Наруто.У меня дёрнулась бровь, я резко запустила в него кружку.Узумаки увернулся, только брызги, из разбитой об стену кружки, благополучно оказались у него на спине. Наруто тут же забегал по комнате с бешеными воплями и начал раздеваться.—?Ты, как всегда с ним жестока,?— спокойно сказал Гаара, наблюдая, как все пытаются остановить Узумаки и успокоить.—?Достал,?— злобно фыркнула, сузив глаза. —?Как тут сидится? Хорошо питаетесь? Спина не болит? Сон восстановился? Не скучно? —?резко сменила тему.В это время на пороге показались трое незнакомцев и наблюдали как Итачи и Суйгетсу раздевают Наруто.—?Это моя работа,?— спокойно сказал Гаара.—?Так, можно до старости сидеть. Нужно размяться. Смотрите, я готова в любое время,?— весело предложила, склонившись над столом Казекаге.—?Спасибо, как-нибудь потом.—?Ня-ха-ха-ха! Вечно потом-потом,?— я замерла и повернулась.—?А, вот и… —?начал Гаара, поднимаясь со своего места.Но я его уже не слышала. Пару раз моргнула, и внимательно осмотрела невысокого парня, стоящего в проходе. Белые взлохмаченные волосы, смуглое лицо. Белоснежное хаори без рукавов, поверх чёрных косоде и хакама. Катана за спиной, почти с его рост. Но больше всего меня привлекли бирюзовые глаза. Моё сердце замерло в груди, а потом резко заколотилось, отдаваясь внизу живота.Замерев, он оглядел меня, округлив глаза.—?Ня-я-я! —?пропищала и внезапно рванула, кидаясь ему на шею.Не ожидая подобного, парень свалился на пол вместе со мной.Поднявшись на четвереньки, я более близко разглядела его, чувствуя, как щёки горят от румянца.—?Какая ты прелесть, котёночек,?— томно простонала, и впилась ему в губы. Меня резко подняли в воздух. —?Мня? —?повернула голову и увидела недовольного Итачи. Резко покраснела и успокоилась.Недоумевающего парня подняли на ноги двое незнакомых мужчин.—?А-чан? —?Гаара немного смутился, и перевёл взгляд с меня на Итачи.—?Давай оставим себе этого миленького котёночка? —?у меня радостно засияли глаза.—?Нет,?госпожа,?— спокойно ответил он, медленно опуская меня на пол, но, не выпуская из рук.—?Как тебя зовут, котёночек? —?не обращая внимания на Учиху, нежно промурлыкала я.—?Что? —?парень удручённо прикрыл веки и вздохнул. —?Хитсугая Тоширо, капитан десятого отряда Готей 13,?— ответил он, и огляделся вокруг.—?Хисаги Шухей, лейтенант девятого отряда,?— сухо представился высокий мужчина в таких же чёрных хакама и косоде без рукавов. Через его правый глаз проходили три шрама, а на левой щеке виднелась татуировка ?69?.—?Кира Изуру, лейтенант третьего отряда, рад знакомству,?— вежливо поклонившись, представился второй мужчина. Немного ниже Хисаги, светловолосый и худой. Он явно нервничал, не зная, что делать.—?Не обращайте внимания на этот цирк, я не с ней,?— указав на меня, сказал Наруто, голый по пояс.—?Вот зараза,?— прошипела я и начала вырываться из рук Итачи. —?Пусти-и…—?Успокойтесь, госпожа,?— тихо сказал он, приподняв меня над полом.Успокоившись, остановилась и безвольно повисла.Тоширо заинтересованно оглядел меня, потом перевёл подозрительный взгляд на Учиху.—?А тортик хоть можно? —?угрюмо спросила, опустив голову.—?Да, конечно, можно,?— сказал Гаара, присаживаясь на место.—?Три, с шоколадом! —?накуксившись, буркнула. Подняла голову и встретилась взглядом с Хитсугаей.Мгновенно умилилась, но Итачи развернул меня спиной и поставил на пол. Недовольно фыркнув, я двинулась к столу.—?Ладно, что более важно, как давно вы прибыли сюда? —?поинтересовалась, уставившись в стену.—?Сегодня днём,?— ответил Тоширо, проходя в комнату.—?Кто вас сопровождал? —?серьёзно спросила, нахмурив брови.—?Темари, Канкуро и ещё три человека,?— поведал Гаара.—?М? За ними хвост, и думаю, довольно давно. Пятеро, один впереди, остальные, примерно в километре от него. Я почувствовала эту группу ещё на подходе к деревне, но решила не заморачиваться… Большое расстояние. Няруто, нет, лучше кролик и Карин-нян, займитесь этим,?— приказала, не поворачивая головы.—?Как мы их обнаружим? —?непонимающе спросила Карин.—?У первого уровень чакры такой же, как у Хинаты-нян и по текстуре похожа, ты сразу её почувствуешь за деревней. Остальные четверо на большом расстоянии, поэтому заметив пропажу, либо сами придут, либо сбегут,?так что идите,?— уверенно поведала.Повернулась к подошедшей Мацури с тремя кусками торта. У меня довольно засветились глаза, и я принялась за угощение, с наслаждением смакуя шоколадный сироп, шоколадный бисквит и шоколадный мусс. Моментально закончив, выдохнула с облегчением и счастливо просияла.—?Вкусняшка! Ну, так что? Выходим завтра?—?Да,?— ответил Хитсугая, и проводил взглядом Саске и Карин.—?Ну-у, будем знакомы,?— неожиданно оказалась напротив него. —?Зовите меня Акане. Это хорёк,?— указала на Наруто, у того дёрнулся глаз.—?Узумаки Наруто, даттебаё!—?Да мне всё равно,?— не поворачиваясь и мило улыбаясь, продолжила я. —?Дальше, Хината-нян,?— она тут же склонила голову, в приветственном поклоне,?— Суйгетсу-нян,?— тот махнул рукой,?— и кошак,?— закончила представление. Повернулась спиной к Хитсугае, и увидела удивлённый взгляд Гаары. —?Ладно-ладно, это Учиха Итачи, тот, что кролик?— его брат, также известный как Учиха Саске, вместе с ним ушла Карин-нян.—?Учиха? Что-то знакомое,?— задумался Тоширо, скосив взгляд на Итачи.—?Да-да, кошак у нас знаменитость ещё та, не думай об этом,?— отмахнулась и перегородила собой обзор, уставившись в бирюзовые глаза. —?Ты будешь Снежок,?— заявила, мило улыбнувшись, и, склонившись, прижалась к его скуле своей щекой. —?Ты такая лапочка, просто прелесть!—?А-чан… —?смущённо позвала Хината.Горько вздохнув, я тут же отпустила его и нехотя отошла.—?Очень приятно с вами познакомиться, Коноха рада сотрудничеству,?— официально проговорила, вежливо поклонившись. —?Только, зачем так много народу? Если бы я одна… С кошаком тебя сопровождала,?— осеклась,?— мы бы за день управились. И что тебе там вообще нужно?—?Я направляюсь в Скрытый Камень для заключения перемирия,?— пояснил Хитсугая, напряжённо хмурясь и внимательно глядя на меня.—?Мир, значит,?— осознала я и задумчиво отвела взгляд.—?А-чан, ты уверена, что хочешь туда пойти? —?спросил Гаара.—?Да, есть у меня к нему должок,?— ослепительно улыбнулась и помассировала правое плечо. —?Надо бы отдохнуть, а то у меня уже плечи болят.—?Опять? —?влез Наруто и тут же замолк.—?Может, всё-таки не стоит, ведь если он узнает, добром это не кончится? —?обеспокоенно заметил Гаара.—?Подумаешь. Когда меня подобные вещи останавливали? —?фыркнула я, обиженно надув губы.—?В любом случае, будь осторожнее,?— настоял Гаара.Скосив на него взгляд, я быстро переместилась к столу.—?Ня-ха-ха! Переживаете, Казекаге-сама? До войны не дойдёт,?— пошутила. Гаара прикрыл веки и напряжённо вздохнул. —?Честно-честно! Постараюсь изо всех сил,?— подняла обе руки в сдающемся жесте. —?В тот раз ничего не случилось? И в этот раз все будет нормально, к тому же он меня и не узнает.—?Было бы неплохо,?— заметил Гаара.—?Ня-ха-ха,?— рассмеялась, и направилась к выходу,?— Ладушки! Мы переночуем в гостинице, а завтра, чтоб не беспокоить сразу уйдём.—?Хорошо, как пожелаете. До свидания,?— Гаара махнул нам.—?Пока-пока! —?помахала Казекаге, и скрылась за дверью кабинета.За мной вышли все остальные. Немного пройдя по коридору, я резко остановилась и развернулась лицом к Тоширо.—?Возьми меня в жены,?— неожиданно предложила, серьёзно уставившись на него.У всех глаза на лоб полезли, а я ослепительно улыбнулась. Итачи напрягся, переводя взгляд с меня на Хитсугаю.—?Ну, так как? Ты не против? —?приблизилась к Тоширо, склонившись, тот никак не среагировал.—?Уверена, что хочешь этого? —?спокойно спросил он, ошарашив всех шиноби, и своих сопровождающих. Бирюзовый взгляд на мгновение переместился мне за спину.—?Да-да-да! —?радостно засияла. —?О! Они вернулись,?— повернула голову к лестнице, где через минуту показались Саске и Карин. —?А вы мою помолвку пропустили,?— хвастливо сказала, дурашливо показав язык и обняла Тоширо, обхватив за щёки.Саске резко остановился и перевёл взгляд с меня на Итачи.—?Эй! Бабуля, когда узнает, о-очень разозлится,?— ко мне подлетел Наруто и оторвал от Хитсугаи.—?Мама? Если не скажешь ей раньше времени, ничего не случится,?— отмахнулась я.—?Вы, что с ума сошли? —?Узумаки уставился на Тоширо.—?Да успокойся ты. Чего так переполошился? —?отцепив его руки, развернулась к лестнице и пошла вперёд.—?Стой, кому говорю! —?Наруто опять схватил меня за плечи.—?Вот же,?— развернулась к нему лицом, и приблизилась вплотную. —?Слушай внимательно, повторять не буду,?— грозно сказала, понизив голос. —?Этот брак фиктивный. Обычно для перемирия заключают браки, как со мной хотели. Так вот, когда Снежок придёт в Камень, его скорей всего поженят на тамошней принцессе. А если у него будет невеста, то есть я, его никто не побеспокоит.Наруто отпустил меня.—?Ясно! —?он стукнул кулаком по ладони.—?Я прям, слышу, как у тебя мозг шевелится,?— нервно заметила, вздохнула и развернулась спиной к Наруто. —?Боже, если мама узнает, она и правда… —?меня дрожь пробрала. —?Ладно, не будем о плохом! —?пошла вперёд.—?И куда вы идёте, госпожа? —?послышался, бархатистый голос позади.Я резко остановилась, потом повернулась и встретилась взглядом с Итачи.—?И, правда, куда? Покажешь дорогу? —?протянула руку вперёд.Итачи сделал шаг ко мне, но меня за руку взял Хитсугая, вогнав в ступор всех присутствующих.—?Ня? Точно! Вы ведь уже где-то остановились? Не отведёшь?—?Да, пошли,?— Тоширо потянул меня за собой.—?Ня-ха-ха! Что вы там встали? Пошли-пошли! —?подозвала остальных, и повернулась к Хитсугае. —?Мня? Такой большой меч,?— заметила и заинтересованно поддалась ближе. —?Раз ты можешь владеть им, то наверняка силен! Тогда, зачем тебе наша помощь?—?В этом есть необходимость, к тому же, это не мне решать,?— напряжённо хмурясь, проговорил Хитсугая.—?Тебя не воспринимают всерьёз? Или слишком сильно за тебя переживают? —?заговорщически спросила. Он внимательно посмотрел на меня, я ему ласково улыбнулась.Тоширо горько вздохнул и отвернулся.—?И как мы заселимся? —?весело спросил Суйгетсу, когда мы толпой зашли в гостиницу.—?Я с котёночком! —?я прижалась к Тоширо.—?Не тот кот,?— сдавленно промямлил Наруто.Хитсугая напрягся.—?Ня? Какая разница? —?злобно фыркнула. —?Веди,?— ласково обратилась к нему.—?В одном номере? —?уточнил Хитсугая. На что я решительно закивала.—?Может лучше не надо? —?нервно сглотнул Узумаки.Я взяла со стола рядом с собой вазу с цветами и не глядя, запустила в него.—?Больно! —?фарфор благополучно прилетел прямо в лоб, оставив после себя здоровенную шишку.—?Или ты боишься меня? —?невинно улыбнувшись, спросила я. Хитсугая молча, взял меня за руку и повёл за собой. —?А ты смелый! Ня-ха-ха-ха!—?Тебе самой стоит бояться,?— угрюмо сказал Тоширо.—?Ты о чём? Мне такое уже говорили,?— вспомнила, что последовало дальше, когда мне об этом говорил Итачи, и резко залилась краской. —?Да-а, мне нечего бояться. И я, вообще-то шиноби и ничего не боюсь,?— сконфуженно проговорила.Тоширо скосил взгляд с меня на Итачи и вздохнул.—?Ня-я! Божечки-кошечки, если бы каждый твой вздох превращался в конфеты, я бы располнела,?— пошутила, хихикнув.—?Пора спать,?— расслабленно проговорил Хитсугая, после чего пропустил меня в комнату.—?Может, немного поиграем перед сном? —?мило улыбнулась, и начала подкрадываться к нему.Тоширо никак не отреагировал. Отстегнул меч и поставил к стене, затем снял с себя белоснежный хаори и аккуратно положил на прикроватную тумбочку.Подкравшись сзади, я повалила его на кровать. Склонилась над ним и встала на четвереньки, оголив ноги.—?Ты такой миленький котёночек, не могу удержаться,?— томно простонала, и, приблизившись, нежно поцеловала его в губы.Хотела отстраниться, как вдруг, Тоширо скользнул руками по моим бёдрам и придвинул ближе к себе. Я испуганно округлила глаза и резко отстранилась.—?Ня?—?Почему же тогда ты сбегаешь? —?спокойно спросил он, придвигая меня ближе.—?Ты что это? Не может быть… —?смущённо прошептала ему в губы, пытаясь отползти.—?Хм-м,?— Хитсугая легко перевернул меня на спину, а сам навис сверху. —?Ты же сама хотела поиграть? —?Пронёсся над моим ухом рычащий голос.Тоширо забрался рукой под моё кимоно. Прохладные пальцы медленно скользнули по моему бедру, приближаясь к промежности.—?Ня! Стой, не надо там… —?стыдливо взмолила, задыхаясь.Он плавно убрал руку, ненавязчиво касаясь кожи. Я опасливо приоткрыла глаза и встретилась взглядом с усмехнувшимся Хитсугаей, тут же резко покраснела и сжалась.—?Твоя мордашка прелесть, Акане-чан, ложись спать,?— вздохнув, предложил он.—?Угу,?— кивнула, обиженно накуксившись.—?Я в душ,?— кинул Тоширо, и скрылся в ванной.Выдохнув с облегчением, я сложила печати, вся одежда на мне испарилась в облаке дыма. Зевнув, улеглась на белоснежной постели, крепко обнимая подушку, и мгновенно уснула.***Выйдя из душа, Хитсугая поражённо уставился на обнажённое тело, неаккуратно запутанное в простынь. Белоснежная бровь напряжённо дёрнулась. Медленно приблизившись, он убедился в крепком сне.—?Ня-я,?— облизываясь во сне, протянула и крепче прижала подушку к миниатюрной голой груди.—?Ты так на неё похожа,?— усмехнулся собственным мыслям Тоширо, разглядывая хрупкую фигуру в полумраке. Его прохладные пальцы легли на мою скулу, и нежно погладили. —?Спасибо, Акане-чан.