Акт V. Сцена IV. (1/1)
Берег моря. Слышится песня матросов и солдат.Матросы и солдаты ( за сценой)В центре Земли ветхий и древнийЕсть один змей твердый как кремний,Мы ходили смотреть всей деревней...Господи, помилуй!Припев:Что нам делать с пьяным матросом?Что нам делать с пьяным матросом?Что нам делать с пьяным матросом?Господи, помилуй!Он лежит, сам еле дышит,Глаз закрыт, жар так и пышет,Но кто скажет, он всё услышит.Господи, помилуй!Семь кораблей несутся по морю,Все спешат помочь его горюИ везут ему разного зелья,Господи, помилуй!Припев.Один матрос взял, зашатался,Он крепился, но не удержалсяИ упал прямо в трюм с этим зельем.Господи, помилуй! Припев.Так вот что нам делать с пьяным матросом:Озадачить странным вопросомДа обвязать его якорным тросомИ обрядить его Герхардом Воссом ( Фоссом)!Господи, помилуй!Припев. И как веревочке ни виться,Знай, душа устанет томиться,Он восстанет и преобразится.Господи, помилуй!Припев.Входят офицер флота в белом с золотым шитьём мундире с воротником валлонского фасона, белым шёлковым шарфом, с каштановой бородкой-эспаньолкой и серьгой в виде золотого кольца в ухе, его рука в белой перчатке сжимает эфес шпаги, на нём башмаки с позолоченными пряжками и белая высокая широкополая шляпа с белым и красным плюмажем, матросы и солдаты-аркебузиры в шлемах-морионах.Матросы( поют)Пускай бушует ураган,И буря рвётся в пляс,От дальних возвратимся стран,Отвага есть у нас.Смелей и веселей вперёд,Хоть вихрь наш парус рвёт!Смелей, друзья, смелей вперёд,Хоть ураган ревёт!Океан нас бил волнамиНа своей крутой груди.Много тысяч миль за нами.Много меньше - впереди.Не грусти, дружище Джонни,Близок дом родной, матрос.Скоро нежные ладониСмоют соль с твоих волос.К дому путь, к дому путьСредь туманов и зыбей.Правим к Англии любимой,Правим к родине своей!ОфицерУмерьте пыл. Понятно мне стремленьеНа Родину вернуться ваше, ноДолжны в Пиндосию зайти мы прежде.1-ый матросНемало герцог нам помог в войнеИ армией своей, и тем искусством,Которого природу мы не знаем.Ведь это он послал попутный ветерАнглийским кораблям, и мы испанцевС его войсками одолели.1-ый солдат Слышал,Однако, я, что герцог тот ПроспероДавно хотел занятья прекратитьТакого рода, и сломать свой жезлИ книги чёрные сжечь объявлял не разНамерение. И теперь, как мирОбъявлен меж Испанией и нами,Он удалится на покой, быть может.2-ой матросОднако, что ж теперь наш капитан,Рискуя судном, к острову пристал,Едва над ним он дым густой заметил?ОфицерЧто привлекло меня, судить не вам.Да, я увидел дым. И посчитал,Что, может быть, потребуется помощьКому-нибудь здесь.2-ой солдат Да, объято всёЗдесь бурным пламенем. Не молния ли это?По-видимому, нет здесь никого.ОфицерНо знаков бури небо не имело.Спокоен ветер был, никто из насНе слышал громовых раскатов грозных,Хотя бы дальних. Этот не от молнийПожар, огонь зажжён, я полагаю,Рукою человека, несомненно.1-матросА если это дикарей очаг,И разведён не для того, что б судноПристало к берегу? Сэр, ваше любопытствоНам может дорого, наверно, обойтись.ОфицерДостаточно! Довольно разговоров!И ваши звания, и должности, конечно,Их не предполагают. Вы и самиВедь знаете, что вам дозволено, что нет,И как, я полагаю, надлежитЧинам общаться нижним с командиром.На то устав. Пусть смолкнут разговоры!Вбегает Ральф и сталкивается с офицером.1-ый солдатОткуда взялся он?Офицер Ребёнок этот,Как видно, англичанин, европеецСвидетельствуют мне о том осанкаЕго и выражение лица.Он преисполнен даже благородства,Он отпрыск рода знатного, как видно.Но вижу я на нём следы насилья,При этом он напуган…( Ральфу). Кто ты, мальчик,И как здесь оказался? Мне ответь.РальфУзнайте, сэр. С того я корабля,Который должен был доставить насВ Пиндосию и, не дойдя, разбился.Покинуть Лондон нам пришлось, когдаВойны опасность сильно угрожала.ОфицерВсё позади, мой мальчик. УспокойсяИ радуйся. Окончена война,Испанский флот разгромлен, и с победойТебя я поздравляю. Был замеченНад этим островом дым нами, и теперьМогу тебя я вызволить отсюда.( Заметив, что Ральф с тревогой всматривается в начавшие дымиться прибрежные кусты).Хотя, похоже, тут пожар бушует,Велик уж слишком и огонь и дым,Что б быть костром сигнальным. Но боятьсяТебе здесь нечего. Окончилась война!Офицеры и матросы( салютуя)Ура! Ура! Окончилась война!РальфУ вас окончилась, у нас – ещё в разгаре.ОфицерТак ты здесь не один? Война? И с кем?И что же, есть убитые?Ральф Есть. Двое,Но их давно уж морем унесло.ОфицерКто б ни посмел тебя обидеть, онТебе вреда не сможет причинить.Мы сможем дать надёжную защиту.Ральф плачет.Плачь, мальчик, плачь, хоть ты не виноватВ случившемся. Тебе не помешаюИзлить печаль и грусть я, милый отрок.Но горе тем, кто это всё устроил!Начинают появляться дети. С противоположной стороны от охотников вбегает Сэм, на руках и на ногах у него – кровавые следы от лиан, которыми он был связан.СэмЯ жив, и я свободен. Здесь я, здесь!( Замечает Эрика в толпе).Эрик смущённо отворачивается.Ральф( про себя)С подбитых глаз отёк сойдёт. Запястья,До крови содранные заживут. ИсчезнутИ синяки, как на лугах роса.Но кто излечит искалеченные души?Кто исцелит душевные нам раны?Утрачена во многом радость детства,И нет ни Питера, ни Саймона со мной,И слёзы эти не от дыма только,И рад не плакать я, но не могу.Врывается Роджер.ОфицерЧто это значит? Кто добыча ваша?За кем гнались вы? Кто огонь разжёг?Молчание.Свирепость крайняя видна во взоре!Какая лютая в тебе решимость!Кто ты такой? Нет, я не сомневаюсь,Что ты способен горло перегрызтьЛюбому, кто с тобою не согласен.Но мне скажи одно: откуда ты?Откуда взялся, ненависти полон?Мне кажется, есть часть твоей виныВ его испуге.( Указывает на Ральфа). Не за ним ль охотуУстроили вы?Роджер( растерянно) Мы… Мы – хор капеллыЕго величества…Офицер Что государь сказал бы,Увидев тех, кем стали здесь хористы,Которым он благоволил когда-то?Хористы вы? А остальные, что же,Не соотечественники ли вам? Зачем жеВы их преследовали? Видом юных слугЕго величества я удручён безмерно.И кто же здесь считаться должен главным?РоджерРальф Ровер это.( Указывает).Джек( выходя из кустов, полный негодования, так как он из всей этой сцены расслышал только последние слова Роджера) Так издохни, лжец!( Вонзает кинжал в спину Роджера)РоджерМилорд, я…( Умирает).Офицер Что ты сделал, злобный отрок?!Какое избиение младенцев!В каком из человеческих наречийНайти слова, что б сделать описаньеСтоль гадкого и гнусного поступка?При этом сознавать всего страшнееЧто этот Ирод не намного старшеТех, кого он избил.( Остальным). За мной ступайте!Доставлю вас я к герцогу Просперо,А после ждёт вас радость единеньяС родными. Сможете вы вновь увидетьРодных и близких.1-ый матрос Надо расспросить их,Кто их родители, и имена узнать.РальфПредставлю сам я, сэр, их всех и ознакомлюВас с ними.Офицер Замечательно, мой мальчик.( Увидев Персиваля)Тебе чего?Персиваль( плачет) Я… Я… Я Персиваль…ОфицерДа, да, конечно. Разберёмся после.Ральф( Эрику, указывая на мёртвого Роджера)Ты, Эрик, прав. Свершилось! Вот он, третий!Офицер( указывая на Джека, неподвижно склонившегося над трупом Роджера)Что делать с этим юношей, не знаю.Пусть остров сей ему темницей будет,Сначала нужно известить Просперо,А после короля оповестить.Пусть здесь он остаётся, пока мыО злодеянии его тем не доложим,Кто должен будет вынести решеньеКасательно судьбы его дальнейшей.Покинем остров. Чем скорей, тем лучше.( В сторону).Нет зрелища ужаснее на свете,Когда детей лишают жизни дети.Все, кроме Джека уходят.ДжекОкончилось ничем постыдное веселье,О нет, — отныне я глубоко в лес уйду,Чтоб волю дать слезам и тайному стыду,Когда так тягостно кровавое похмелье.Там, в сумраке чащоб, где скалы да ущелья,Я сердца возожгу погасшую звезду,Там ужас и тоска заменят мне еду,А слезы — питие, — нет в мире горше зелья.Итог печален сей. Осталось лишь страдатьИ пеплом голову отныне посыпать,И для меня стал ад намного ближе;И, гордый дух сковав надеждою одной,Узрю я облик свой, греховный и больной,И совесть бедную со стороны увижу.( Уходит в противоположную сторону, волоча тело Роджера).