Жасмин и Джафар (1/1)

Малиджар закончила красить дочь султана и что-то пробормотала. Белое с бирюзовыми манжетами, воротником и подолом длинное, до пола, платье женщины исчезло, а вместо него появилось другое, красного цвета и более открытое и почти прозрачное. Девушка подвела принцессу к зеркалу, и та ужаснулась:—?Что это такое? Макияж яркий, я так даже на праздники не крашусь, я всегда делаю естественный мейкап. Платье очень короткое и облегающее?— я в нем выгляжу недостойно и развратно!—?И что? Я хожу в еще более открытом наряде и накрашена еще ярче?— никаких бледных тонов. —?возразила ?Лейла?. —?Яркий человек во всем яркий. Ладно, успокойся, Жасмин.Ту, к кому сейчас обратились, покоробило. Откуда эта юная мерзавка знает ее имя?—?А откуда ты знаешь, как меня зовут?—?Я про тебя все знаю. Ты жена бомжа по имени Аладдин, дочь султана Аграбы, у тебя двое семилетних детей-близнецов?— Агата и Амир, есть питомец?— тигр Раджа, ты росла без матери и также ты ненавидишь Джафара, бывшего советника твоего отца. А еще я знаю то, чего ты сама про себя не знаешь.—?Например?—?Вот ты знаешь, куда ты сейчас пойдешь? А я знаю! И с кем ты спать сегодня будешь и где, для меня тоже не секрет, представь себе.Дочурка главного злодея Востока взяла под руку обомлевшую женщину и повела ее по коридору. Они вместе подошли к двери, девушка толкнула пленницу внутрь и поспешила ретироваться.Узница прошла в комнату. Там находились красивые женщины, всего их было шесть, и все они были разными: у одной черные волосы до пояса и фиолетовые глаза, у той, которая примеряла новые босоножки, шоколадные локоны, а глаза темно-синие, у другой, наносящей мэйкап, пепельные пряди и зеленые очи, две близняшки, о чем-то сплетничавшие, имели темно-коричневые волосы длиной до плеч, но глаза у одной желтые, а у другой?— красные, но самой необычной была последняя?— у нее и то, и то было радужным. Их, правда, объединяли некоторые черты внешности?— маленькие стопы, высокий рост, длинные ноги, бледная кожа и худоба. Одеты они были по-разному, но все их наряды выглядели чересчур открыто и вызывающе.Как выяснилось из разговора с ними, все они?— родные сестры, а она теперь?— часть гарема какого-то экс-богача из Аграбы.—?Я в шоке! —?воскликнула принцесса. —?Мало того, что меня похитили и накрасили, как будто я –девушка легкого поведения, так я теперь?— наложница в гареме? Вы что тут, совсем уже с ума посходили? Я замужем вообще-то!—?Да ты даже не знаешь, что именно мы задумали! —?промолвила Малефисента. —?Ты со своим Аладдином будешь проводить бурную ночь! Он нам заплатил, хотел тебе проверку устроить. На верность. И ты ее выдержала, молодец! Мы?— его дальние родственницы и сейчас мы тебя пригвоздим наручниками к кровати и его позовем!Дочь султана легла на ложе и спокойно выдохнула. Ее супруг не дает ей заскучать и спустя восемь лет брака!Тем временем родительница Джея подбежала к своей сестре-близнецу и поинтересовалась у той:—?Зачем ты ей все это наговорила?—?Ничего-то ты не понимаешь, Шельма-Тупельма! —?ответила обладательница фиолетовых очей, и, посмеявшись над рассердившейся из-за детского прозвища сестрой, продолжила:—?Идите и привязывайте девчонку, а я позову Джафара!Сестры царицы Зачарованного Леса пригвоздили женщину за руки наручниками и завязали ей глаза шарфом, а сама правительница сего загадочного места пошла в покои своего супруга и сказала:—?Дорогой, Мозенрат привез дочурку старого пня, а наша дочь ее накрасила. Ты готов мстить?—?Почти. —?ответил мужчина.Колдун подошел к зеркалу и пригладил свои смоляные пряди со словами:—?Ну, уличное отребье, я?— абсолютное зло, и я теперь приласкаю твою женушку!!! Ахахахаааааа!?Аладдин? подошел к кровати, на которой лежала принцесса, смерил ее взглядом и произнес:—?Так и манит! Чертовка…Та ничего не заподозрила, ведь обманщик нарочно изменил голос.Они страстно занимались любовью, пленница мотала головой от наслаждения, и тут случилось то, чего она никак не могла ожидать?— ее повязка слетела, и Жасмин увидела того, кто на самом деле все это время ее ласкал. Она уж никак не ожидала, что это окажется бывший визирь ее отца, Джафар.—?Что ты здесь делаешь, подлый мерзавец? —?закричала она. —?Как ты посмел так со мной поступить?Злодей, не обращая внимания на ее вопли, продолжал начатое.—?Я здесь живу. —?промолвил он совершенно спокойно.—?А от меня тебе что нужно, старый ты маньяк?—?То, чего я не получил от тебя ранее, хоть и очень на это надеялся. Я думаю, ты поняла, о чем я.Узница задрожала. Сбывался ее худший кошмар!

Мужчина, наконец закончив, позвал сына:—?Терриджафар! Отведи эту девчонку в мою темницу?— ей же не по душе опочивальня; и пригвозди кандалами, если ей не нравятся пластмассовые наручники!—?С превеликим удовольствием, папочка! —?ответил тот.Злой гений потащил дочь султана в подвал, и тут к ним подбежала ?Лейла? со словами:—?Бусики позвольте забрать! —?сказала девушка, стаскивая с шеи Жасмин украшение, которое ранее туда нацепила, когда наводила ей красоту.В этот момент принцессе, освежившей в воспоминаниях образ ненавистного ей визиря, показалось, что девица слишком уж похожа на него: такие же длинные смоляные локоны, аристократически белая кожа, черные, как два уголька, глаза, подведенные сурьмой, острые черты лица, такое же худое и длинное тело в любом его участке, будь то палец, шея или рука. Женщина начала догадываться:—?А сколько же всего у тебя имен, ?Лейла??—?Это мой псевдоним. —?протянула та с безразличием. —?Мое настоящее имя?— Малиджар.—?Это что ж за имя такое странное?—?Как по мне, абсолютно нормальное и обычное. Полностью?— Малефисента-Джафария. В честь обоих родителей!—?Теперь мне все ясно! —?возмутилась ее собеседница. —?Ты?— дочь Джафара! А этот мальчик?— твой младший брат, и, получается, тоже его наследник!—?Не кричи. —?отрезала та. —?Теперь ты?— еще одна наложница моего отца, и ты ничего не сделаешь с этим! Ахахахаааааа! Тефар, братик, запри ее, чтобы ее буйность и дерзость прошли! А я пойду повышиваю…Главный любимчик главы семейства с улыбкой на устах потащил принцессу в темницу и заковал в кандалы.Тем временем султан искал внуков, отправившись прямиком в Зачарованный Лес?— он с дочерью и ее супругом решил разделиться. Старик шел по дебрям и дрожал крупной дрожью?— сие загадочное место навевало ужас на всех, кроме разве что его обитателей. Он подумал, что зря он решил идти именно сюда, а зятя послать по аграбскому пригороду?— лучше было или наоборот, или вместе в эту чащу. Но теперь отступать уже некуда. В это время дед увидел плотненького, крепко сбитого молодого мужчину лет двадцати с хвостиком на вид, который тащил на спине нескольких лисиц, а в охотничьей кожаной сумке?— две дюжины уток, подстреленных из арбалета, ныне висящем на другом плече; и решил предложить ему за хорошее вознаграждение помочь старику найти внуков и защитить от разбойников и хищных зверей, если те вдруг осмелятся напасть.—?Парень, ты не хочешь стать моим телохранителем?—?Слушай сюда, дед. —?хрипло пробасил обернувшийся ?парень?. —?Сейчас тебе не телохранитель, а телоискатель понадобится! Ты чего тут ходишь? Это мой район, тут только свои ходят!!!?— Парень, ты вообще знаешь, кто я?—?Парень???? —?послышался недоуменный возглас. —?Я вообще-то девушка! Я?— Ферраджи Брунгильда бинт Яхъя! И раз ты перешел все границы в прямом и в переносном смысле, я тебя покараю за это! И мне плевать, кто ты! Будь ты хоть султаном, я со всеми одинаково расправляюсь! Незнание устоев этого места говорит лишь о том, что вам нечего здесь шастать!Девица схватила за шиворот бедного старика и потащила к себе домой?— разбираться, а тем временем ее сыновья не менее интересно проводили время. Мальчики ошивались в пригороде Аграбы, и тут на них наткнулся Аладдин и решил спросить:—?Ребятки, вы тут случайно не видели мальчика и девочку примерно одних с вами лет? Я дочь и сына ищу и не могу найти!—?Да вроде нет. А как их зовут? Может быть, кто-то из наших пацанов их видел? —?ответил Дизраэль, младший из них.—?Агата бинт Аладдин и Амир ибн Аладдин.—?Так… —?протянул Луидорро, в раздумьях цокая языком. —?Значит, ты?— Аладдин.После этой реплики молодой мужчина получил смачный удар в грудь от третьего братца, Феликсора, который прижал его к земле и завопил:—?Вяжите уличное отребье, братцы!—?Ну раз это и есть бывший бомжара, то нас дядя похвалит точно, когда увидит его в своей темничке! —?согласился Дизи.Тройняшки обладали сверхъестественной силой, ведь они были детьми бога войны Марса и женщины-мутанта Брунгильды, и близнецам не составило никакого труда связать и притащить домой среднего мужчину.