Часть 3 (1/1)

?Надеюсь, он дождётся меня…??— мчась со всех ног к назначенному месту, Соши ощущал, как бешено стучит в груди сердце, готовое выпрыгнуть наружу. Сегодня он задержался в Алвис, проводя анализ последнего боя и пытаясь выяснить, что случилось с Нихтом. Юноша так увлёкся, что совсем забыл о времени, а когда посмотрел на часы, то ахнул: прошла уже половина дня.?Только бы он дождался меня?,?— прикусив кончик языка, Минаширо мысленно молил об этом. Ему не хотелось пропускать встречу из-за такой нелепости. Ведь он столько надежд вложил в сегодняшний день!Домчавшись до берега, Соши резко затормозил и, упираясь ладонями в колени, приподнял голову, осматривая водную гладь. Он тяжело дышал, а пейзаж прыгал перед глазами?— парень никак не мог сфокусироваться.?Неужели не дождался???— испуганно подумал он, но всплеск воды между камнями успокоил его сердце.—?Казуки! —?Минаширо снова зашёл в море, остановившись у торчащей скалы. —?Прости, я опоздал. В Алвис возникли проблемы…—?Ничего,?— Казуки вынырнул рядом с ним, слегка испугав парня. —?Мне не скучно, когда я в воде. Хочешь поплавать со мной?—?Поплавать… —?Соши неуверенно посмотрел на море, однако, видя, каким восторгом наполнены глаза друга, тут же согласился. Выйдя на берег, он снял свою форму и, собрав волосы в пучок, снова зашёл в воду, ощущая, как прохладные волны обволакивают тело. Поначалу всегда по коже бегут мурашки, но когда температура выравнивается, кажется, что вода очень тёплая.—?Как долго ты можешь продержаться под водой? —?не дав ему полностью привыкнуть к воде, Казуки схватил его за руку и потащил парня к открытому морю. Когда ноги Соши перестали касаться дна, он расслабил тело и поплыл, постоянно ощущая, как большой рыбий хвост прикасается к его ногам.—?Не знаю, думаю, около минуты,?— наугад ответил пилот фафнера. —?Хотя, наверное, даже меньше. Я никогда не был особо спортивным.—?Хорошо. Есть одно место, где не очень глубоко и можно сразу всплыть на поверхность. Вон оно, уже близко,?— продолжая держать его руку, Казуки внезапно скрылся под водой и поплыл вперёд, а Соши, едва поспевая за ним, видел, как красиво изгибается его тело под водной гладью. Чувствуя, что друг тянет его вниз, Минаширо набрал в грудь побольше воздуха и нырнул.Казуки показал ему изумительные места, которые Соши в жизни бы не нашёл. Он никогда не думал, что морской мир может быть так прекрасен, словно второй остров Тацумия, расположенный на дне океана. Юноше приходилось часто всплывать на поверхность, чтобы глотать воздух, но всё-таки он смог насладиться великолепной картиной морской жизни. Им попадались косяки рыб, медузы причудливой формы, угрюмые и страшноватые скаты, которые гонялись за ними, яркие и очаровательные рыбы-клоуны, необыкновенные морские звёзды и десятки самых различных пёстрых рыбок. Некоторые из них сопровождали парней на протяжении всего путешествия.— В жизни не видел ничего подобного,?— лёжа на спине с раскинутыми руками, прошептал Соши, с упоением вдыхая свежий морской воздух. Волны лениво покачивали его тело, а солнце приятно согревало кожу. Они довольно сильно отдалились от острова, но с Каузки юноша чувствовал себя в безопасности. Он плескался рядом, доставая со дна необыкновенные раковины и складывая их прямо на живот Соши.— Кажется, я понимаю, почему тебе не было скучно одному?— здесь каждый день можно открывать для себя что-то новое. Для тебя нет преград: ты можешь перемещаться по морю в любом направлении, а целиком охватить его необъятные просторы невозможно.— Да, ты прав,?— согласился Казуки, добавив последнюю ракушку в коллекцию. —?Как быстро пролетел этот день! —?глядя на заход солнца, вздохнул он. —?А я столько всего тебе ещё не показал… —?его голос наполнился грустью.— У нас будет завтра. И послезавтра. Впереди целые дни, недели, месяцы… Ты ведь… не собираешься уходить отсюда?— Нет,?— покачал головой парень. —?Я останусь здесь, пока ты будешь приходить ко мне.— И как же я вернусь и не растеряю всё это? —?Соши указал на свой живот, где скопилась горка из раковин. Он даже вдохнуть боялся, чтобы не разрушить её. Хихикнув, Казуки стиснул его руку и поплыл вперед, везя парня за собой. Свободной рукой Минаширо с трудом удерживал все эти сувениры и вздохнул с облегчением лишь когда они достигли берега.— Завтра я не опоздаю, обещаю,?— переодевшись и разложив раковины по карманам, заверил друга Соши.— Даже если опоздаешь, я дождусь тебя. До завтра! —?по обыкновению исчезая в воде, воскликнул Казуки. А следующий день… получился не менее потрясающим, чем предыдущий. Встретив стаю дельфинов, они играли с ними до самого заката. Проведя с морскими созданиями несколько часов, Соши подумал, что они совсем как люди, а Казуки по-настоящему понимал и говорил с ними. И вообще сам был похож на дельфина, особенно, когда играл с ними в догонялки. Его тело, такое же гибкое и подвижное, рассекало воду и с такой скоростью перемещалось, что Минаширо постоянно терял его из вида, не успевая следить. Сам он даже не пытался соревноваться в скорости с этими морскими жителями, однако плыть вместе с ними, ухватившись за спинные плавники, было незабываемо.—?Похоже, у тебя много друзей,?— вечером, сидя на пляже, они наблюдали за закатом. Казуки тоже был рядом, держа хвост в воде, а руками опираясь в песок.—?Среди дельфинов?— да, но среди людей только ты,?— улыбнулся юноша.—?А почему… ты раньше ни с кем не говорил? Ведь наверняка видел кого-нибудь на берегу,?— поинтересовался Соши. Однако Казуки лишь пожал плечами.—?Почему-то не хотел,?— признался он. —?Ты первый, с кем мне захотелось поговорить на человеческом языке.—?А фестум? Его язык ты понимаешь?—?Иногда. Я был во многих местах, и мне попадались миролюбивые фестумы, которые не стремились ассимилировать. Тогда я пытался с ними говорить, но, кажется, мы так и не поняли друг друга. А вот здешние фестумы всё время нападают на меня. Я прячусь в море, но порой, бывает, что битва проходит и там. Тогда всем становится очень страшно.—?Ты можешь покинуть остров в любое время. Найти себе место, где их нет и спокойно жить,?— предположил Соши.—?Да, наверное, мог бы. Но почему-то я всегда возвращаюсь сюда. Будто меня что-то притягивает.Они просидели на пляже до самой темноты, почти до половины ночи. С каждым днём расставаться было всё труднее и хотелось как можно больше времени проводить вместе.Это время было самым счастливым в жизни Соши. Он уже не помнил, когда каждый новый день приносил столько надежд и радостных ожиданий. Просыпаясь рано утром, юноша стремился как можно скорее закончить все свои дела и мчался на скалистый берег. Каждый раз мысленно он молил о том, чтобы фестумы обошли их остров стороной и не нападали. Возможно, какие-то высшие силы услышали его мольбы, ибо с того дня, как он встретил Казуки, фафнеры ни разу не поднимались в небо.Они встречались каждый день на протяжении целого месяца. И не один из этих дней не был похож на предыдущий, как не могло быть двух одинаковых мест в океане. Большую часть времени ребята проводили в воде, исследуя удивительный мир моря и его обитателей. Раздобыв маску, трубку и ласты, Соши мог дольше находиться под водой, к тому же, за это время он научился задерживать дыхание по максимуму.После длительных морских прогулок или плаванья с дельфинами, они часто грелись на пляже и пробовали то, что принёс с собой пилот. Как оказалось, Казуки питался только рыбой, водорослями и иными морепродуктами, поэтому Минаширо поставил перед собой цель дать попробовать ему ту еду, что есть на острове. Каждый день он приносил с собой что-нибудь новенькое, чем безмерно радовал Казуки.Месяц пролетел слишком быстро, но ни Соши, ни Казуки не думали о времени. Единственное, чего боялся Минаширо?— внезапной атаки фестумов, которые могли бы прервать их каждодневные встречи. Что ещё хуже?— навредить Казуки. Он совсем беззащитен перед этой напастью. Ему хотелось как-то уберечь юношу от этой угрозы. Хотелось, чтобы Казуки жил не в необъятном океане, а где-то рядом с ним. Чтобы можно было видеть его в любую минуту.?Например, в ванной?,?— как-то ночью задумался Соши, лёжа в своей кровати. —?Или, ещё лучше, в большом аквариуме…?Поняв всю суть этих мыслей, он замотал головой, перевернулся на живот и уткнулся лицом в подушку.?Нет, это невозможно! Он же не аквариумная рыбка! И о чём я думаю? Получается, я сделаю его своим пленником и отниму свободу, присвою его себе. Неужели я хочу этого???— ужаснулся Минаширо, пытаясь заглушить эти потаенные нечистые желания, от которых ему стало жарко и стыдно. А всё потому, что он боялся, что однажды Казуки наскучит этот остров, и он уплывёт куда-нибудь и забудет о своем человеческом друге. Ведь он не привязан к Тацумии, как Минаширо, значит, и терять ему нечего.