То, что не может говорить (1/1)
Война Созина завершилась окончательным расколом царства Земли на два государства, одно из которых со временем превратилось в подданного народа Огня и исправно платило ему дань. Год за годом пустые и малонаселенные территории отходили под управление чиновничьего аппарата Лорда Огня и постепенно заполнялись колониями. Таким образом, западный суверенный народ огромного континента, прозвавший себя сыновьями Пэкче, потерял всякую независимость.Ни один документ или указ, подписанный ваном*, не выпускался до того момента, пока его действия не мог счесть правомерными целый совет из чиновников страны Огня. Правитель Пэкче номинально существовал, но на деле не имел истинных полномочий, а потому повергал страну в хаос и разруху.Дети из обеспеченных семей получали должное образование и воспитание в основном на островах Ямато (отныне так территории страны Огня нарекли в простонародье за его великую агрессию и жестокость), но возвращались оттуда с уже устоявшимся мировоззрением и чуждым мышлением. Перенимали они и манеры себя вести, и привычки, и даже культуру, совершенно утратив собственную идентичность, что печально сказывалось на общем положении простого народа, начиная от бедняков и заканчивая купцами средней руки.Земли делились между собой так часто, а налоги и оброки мешками риса росли так быстро, что несчастные жители страны не успевали выпрямлять свои спины в надежде увидеть горизонт. Верхушка пухла от самодовольства и роскоши, а крестьяне днем и ночью трудились не покладая рук и складывали остатки зерен в глубокие горшки на случай, если станет совсем тяжко. И все эти бесчинства так бы и продолжались до тех пор, пока великий полководец Ли Сонге не собрал вокруг себя дружину, преданную идее вывести Пэкче из проклятой петли, и не сверг прежнего правителя.Войска народа Огня теснили крепость Виресон, однако она выстояла и не дала пробиться внутрь. Тысячи жизней были отняты в ту судьбоносную ночь, а кровь пролилась до самой реки, вошла в ее русло и смешалась с прозрачной водой. Народ Пэкче титаническими усилиями смог отогнать врага со своих земель и объявить о независимости. Генерал Ли Сонге казнил всех господ, восседавших на высоких чинах и творивших изуверства над собственными подчиненными, и лишил титула и сана каждого, кто осмелился хоть как-то пойти против новой власти, во главе которой восседал он?— великий король Тэджо.На западном континенте раздробленного надвое царства Земли, наконец, воцарился мир.***—?Аватар Аанг сделал для этого мира многое. —?Айро перетянул веревками небольшую дорожную поклажу и легонько похлопал по ней несколько раз ладонью. —?Ему не было и пятнадцати, когда он овладел всеми видами четырех стихий. На его счету много заслуг. Однако, спасая собственный народ, юный аватар так и не смог предотвратить разгорающийся хаос на самом огромном континенте. Пока он останавливал людей Огня, царство Земли тонуло в раздорах и междоусобицах, а когда повелитель всех стихий погиб, то уже некому было их останавливать.—?Исчез,?— поправил его Зуко и нахмурился.В разговорах дяди он часто слышал проскальзывающие предположения о гибели аватара в его состоянии, из-за чего теперь никто не мог найти его преемника. Зуко такое положение дел не устраивало, даже сейчас, когда искать кого-то больше не представляло смысла. Наследный принц страны Огня официально признан умершим после борьбы за независимость Пэкче, так же, как и его дядя?— великий Дракон Запада, генерал Айро. Казалось бы, все! Можно ни о чем не переживать, отдохнуть от бесконечных поисков и погони за призраками, начать новую жизнь. Но так полагал только старик. Зуко же его мышления и радости не разделял. Война далась ему слишком тяжело, и он готов был заплатить самую высокую цену, чтобы вернуться назад и предотвратить ее ход, либо победить в ней и показаться перед отцом героем, спасшим честь своей страны.—?Мы не можем быть точно уверенными, жив аватар или нет,?— продолжил он угрюмо и отнял у дяди поклажу, уходя вперед.—?Да, но мы не можем утверждать обратное,?— задумчиво почесал затылок Айро. —?Вы ведь сами понимаете, принц Зуко. Поиски не принесли нужных результатов. Вашему деду даже однажды пришлось штурмом брать Южное племя Воды, потому что кто-то доложил ему, мол, в этих землях проживает новый повелитель всех стихий, но на деле все оказалось совсем не так.—?А в моем случае все могло быть так! —?рявкнул на него племянник, резко развернувшись, и, когда великий генерал споткнулся о его вздымающуюся от гнева грудь, то слегка поумерил пыл и пошел дальше. —?Не называйте меня принцем Зуко. Раз уж мы теперь мертвы, стоило бы отбросить старые имена и взять псевдонимы. Временно. Я все равно найду аватара, а когда вернусь на родину, отец будет встречать меня с фанфарами. Либо завоюю эту дурацкую страну и преподнесу ее Лорду Огня на блюдечке. Мне плевать. Главное?— вернуть честь.—?Было бы лучше на данный момент подумать, как бы нам для начала добраться до столицы, при этом не растоптав ноги об камни. —?Айро мягко улыбнулся, указывая на свои порванные соломенные калоши, что в Зуко вызвало только легкий холодок от тихого негодования.Кто бы мог подумать, и это великий Дракон Запада? Скажи кому, тут же засмеют!Зуко всегда приходилось делать все одному. На старика полагаться не особо хотелось, да и не удавалось. Только и оставалось, что временами задумываться, на чьей же стороне играл дядя? Человеком он был сильным, но порой вытворял неожиданные для такой личности глупости, аж стыдно становилось! И оное часто приводило Зуко в бешенство.Дорога обещала быть долгой и тяжелой. Какими бы выносливыми ни являлись маги огня, такое расстояние они вряд ли смогли бы потянуть, однако выхода не было. Передышками, привалами, остановками и общими усилиями они должны добраться до столицы, ибо только там их ждала настоящая свобода. Пусть и в качестве безвольных крестьян. Даже если поначалу придется пахать, согнувшись в три погибели, на рисовых полях и питаться стеблями бамбука. Такова жизнь. На данный момент ее необходимо принять такой, какая она есть: смиренно, скромно, без гневных выкриков, на которые, само собой разумеется, Зуко был весьма способен.—?Э-гей! Вы, там! —?прокричал ломовой и притормозил страусо-коня, подобравшись поближе к странникам.—?Доброго вам здравия! —?вежливо улыбнулся Айро, поклонившись, и племянника за собой потянул.Мужчина в крестьянской одежде склонил голову в ответ и спросил:—?Куда путь держите? В деревню какую или на пахотное поле?—?Так пока только в столицу,?— произнес Айро. —?А дальше уж посмотрим. Только на днях вернулись с поля битвы. Потеряли все драгоценности, что у нас были. Даже горсти риса не осталось! Теперь нужно зарабатывать на хлеб.—?Да, понимаю,?— сочувственно вздохнул крестьянин. —?Война истощила всю страну, но зато мы добились ее независимости. Слава великому генералу!—Долгих лет жизни великому Ли Сонге! —?вторил ему старик с неким благоговением.Зуко в один момент даже показалось, будто дядя действительно восхищался этим чужеземным полководцем, который на войне вырезал его же (народа Огня) людей. Однако старый лис был достаточно хитер и сообразителен для того, чтобы войти в доверие незнакомцев и сойти за своего. Вот и плясал порой под дудку каждого, кто мог так или иначе сделать ему доброе дело.—?Помянем его имя прежде, чем он станет новым правителем,?— рассмеялся ломовой. —?Садитесь в телегу. Подвезу! Мне как раз по пути до столицы! Везу детям кукурузу с пахотных полей. Уродилась она в этом году на славу всем Духам!—?А как же! —?всплеснул руками Айро и ловко стащил со спины у племянника пожитки. —?На такое предложение не грех и согласиться! Заодно могу раскрыть секрет чудесного осеннего супа из кукурузы и черных бобов, прорастающих на севере страны.—?Было бы интересно послушать,?— повел усами мужичок.Когда воодушевленный Айро и его недовольный племянник поудобнее устроились в телеге по соседству с мешками риса и початками кукурузы, крестьянин затянул удила, и страусо-конь двинулся. По пути он то и дело вел непринужденные беседы со стариком, а когда темы для разговоров исчерпали себя, Айро завел задушевную песню, что была на устах даже у годовалого ребенка этой страны:?Здесь уродился наш гордый Пэкче,Неся в этот мир благодать.Крылья расправил и стал он сильней,Отправив сынов воевать.Красная птица, опасность тая,Когтями прожгла небосвод.Смерть и разруху с собой принесла,Терзая несчастный наш род…?***Столица Кэгён после войны и раздоров совсем обмельчала, превратившись в деревню с тесно прилепленными друг к другу домами, а затем со временем выросла, расцвела и практически нагнала своего северного собрата. Не масштабами, так удобной планировкой и оборонной системой, которую на Северном племени Воды днем с огнем не сыщешь. Долгие годы именно поэтому народ Огня, сколь бы он ни пытался, не смог пробить защиту, сооруженную из тысяч тонн воды и льда. Но это не единственное достояние Южного племени.—?Магия крови требует особого к ней отношения,?— произнесла Хама,?— и тщательной подготовки. Любая ошибка может стоить ее покорителю жизни. Я не говорю, что буду обучать тебя сейчас, но в будущем, когда-нибудь тебе придется принять от меня эту способность.Катара опустила голову, вперившись в деревянный пол, и продолжила размешивать снадобье в глиняной чашке.—?Это бесчеловечно,?— выдавила она из себя. —?Навряд ли я бы захотела принимать от вас такие умения. Маги огня хоть и заслуживают смерти, но не таким образом. В конце концов, мою мать они убили быстро и безболезненно.—?Люди Огня заслуживают самого сурового наказания, какое только могут даровать Духи,?— сухо отрезала колдунья. —?За все, что они сотворили с нашим народом, за долгие годы бесчинства на наших землях, за гибель тысяч невинных стариков и детей. Они удерживали нас в плену, не давали воды и еды, связывали руки и ноги, пытали, выуживая информацию об аватаре, а затем умерщвляли на глазах у целой толпы ликующих местных жителей. Ты еще слишком юна, Катара, и не видела той жестокости, на которую способны эти животные.Рука девушки дрогнула. Хама достаточно часто замечала некую нервозность своей ученицы, когда разговор заходил о магии, что проявляла себя во время полнолуния. После того, как она, будучи пленницей, изолированной от мира на одном из островов страны Огня, открыла в себе такую способность, а затем вернулась на родину, Южное племя Воды получило огромную военную силу и славу, и более ни одно государство не смело вторгаться на их территории, потому как знало о последствиях.—?Вождя этой страны спасла именно магия крови,?— сказала Хама, одарив пристальным взглядом Катару. —?Будет неправильным, если его дочь не овладеет искусством ее покорения.—?Достаточно. —?Девушка остановилась и с каменным лицом поднялась с пола. —?Я приготовила лекарство. Теперь воинам можно не опасаться слечь с хворью после ножевых ранений. Я могу быть свободна?Не дожидаясь ответа старухи, Катара решительно зашагала к двери ее хижины.—?Оно все еще зовет тебя? —?спросила напоследок Хама. —?Море. Ты все еще слышишь, как оно взывает к тебе по имени?***О чем она? Катара никогда не слышала чьего-то голоса, доносящегося оттуда. Отец всегда остерегал ее от такого, ибо уверял, что за сим могли стоять нечистые Духи, которые заманивали людей в ловушку. Порой она не понимала эту сумасшедшую старуху, по недоброй воле случая являвшейся ей учительницей, но Хама никогда не говорила о чем-то зазря. И не задавала странных вопросов без веской на то причины. Ее слова были размыты, и их часто приходилось расшифровывать, но Катаре казалось, будто в этот раз она не шутила и выражалась прямо.Море?— не человек, а лишь элемент природы и стихии, который люди сумели подчинить. Оно не могло разговаривать, не могло взывать к себе. Оно не знало чьего-то имени. А Катара продолжала стоять на берегу и долго всматривалась в синие бушующие волны, пытаясь разузнать, что имела в виду старая колдунья. И ничего, кроме плеска воды, она более не слышала: ни щебетания птиц, ни то, как позади журчали пингвины, высиживая яйца, ни даже пения мифических сирен, о которых слагали легенды моряки. Все эти звуки перекрывались морем. Или океаном. Смотря под каким углом разглядеть, так как здесь располагался залив между двумя громадными утесами, сливающийся с океаном у одинокого перешейка Лунг. В месте, где погиб последний аватар, и где была установлена вечная каменная статуя в его честь.—?Оно не зовет меня…Холодный ветер подхватил ее волосы, больно ударив по лицу заколками на прядях, и Катара, вдохнув сырой воздух, зябко поежилась, спрятав нос в огромном меховом шарфе из волка-лисицы. Бредни. Хама великий мастер, но до мурашек странный человек. То, что она вытворяла в стране Огня с несчастными крестьянами до того, как ее нашел отец, и рядом бы не стояло с тем, что могли делать они с военнопленными магами воды. Ее слова только нагоняли смуту в душе, а Сокка сотни раз просил Катару не слушать эту сумасшедшую.Только она не могла. Катара не раз пожалеет об этом. О том, что однажды послушалась ее.