Глава 30. Две сильные жертвы (1/1)

— Пожалуйста, Гермиона, помоги! — бросилась в ноги дочери купца Полумна, как только та вошла в покои принцессы Флериертана. Это действие повергло Гермиону в шок, так как она никак не ожидала подобного поведения от милой и доброй, немного отстранённой, словно летающей в облаках, девушки.Вспоминая тот момент, когда она сама, вся заплаканная, искала укрытия в месте, где её никто не знал, Гермиона никак не могла понять, в какой именно момент всё так круто повернулось.Мистер Лавгуд был так приветлив с ней, когда она невольно встретилась с ним около дворца: он даже провёл её к себе, познакомил в дочерью, предложил свою помощь, хоть и знал, что сильно рискует своей головой.И что теперь?Она, гордая, словно королевская особа, стояла и смотрела на Полумну, как та, заплаканная и умоляющая, будто странник воду в пустыне, помощи от человека, который когда-то был с ней тоже мил. Почему-то Гермионе стало противно от подобной ситуации. Прошло немало времени, но успела измениться и она сама, хотела она того или нет. В лучшую или худшую сторону — этого она пока понять никак не могла. И это пугало.— Гермиона, — снова пролепетала Полумна, — умоляю, найди способ спасти моего отца. Я уверена: он не со злым умыслом делал это. Он просто не мог так поступить. Они его убьют. Убьют. Они его убьют, Гермиона! А он мой единственный родственник, — по щекам Полумны с новой силой потекли слёзы.— Дорогая, — присела на корточки Гермиона и положила подруге руку на плечо, пытаясь успокоить, — я тоже так думаю. И клянусь, я сделаю всё ради того, чтобы всё было по закону.— Я не прошу помилования для него. Я лишь прошу оставить его в живых. Я готова ходить к нему в тюрьму, готова, если нужно, сделать всё, что угодно. Только бы он был жив, — последние слова девушка уже проговорила одними лишь губами, смотря куда-то в пустоту. Её взгляд был болезненным, потерявшим веру в человечество. Гермиона не могла больше смотреть на такую Полумну и порывисто, но крепко обняла девушку. В этот момент ей хотелось передать хоть каплю своего тепла ей, как когда-то — кажется, что очень давно — смог сделать подобное для неё этот светловолосый ангел.— Я восхищаюсь тобой, Полумна, — прошептала на ухо подруге Гермиона, нежно поглаживая ту по голове. — С самой первой встречи не прекращаю удивляться твоей стойкости. Ты смотришь на мир по-другому — и это прекрасно. Мне больно видеть, как ты плачешь. Поэтому я сделаю всё, чтобы тебе помочь. Поверь, я сама очень заинтересована в деле твоего отца. Думаю, я на твоём месте давно сдалась бы: король выдвинул обвинения против мистера Лавгуда, а ты всё равно продолжаешь выполнять его приказы, от которых зависит, можно сказать, твоя голова. Ты очень сильная.— Спасибо, Гермиона, за то, что на тебя всегда можно положиться. А разве я могу поступить иначе? От моей миссии зависят многие судьбы. Даже если мне захочется бросить всё — я не смогу. Что-то побудило пойти против правителя моего отца, но я не пойду по его стопам. Буду служить верой и правдой новому королю. Однако кое в чём, Гермиона, ты не права. Ты сильнее меня. Я многого не знаю о твоей жизни, но сужу из того, что сама видела. В прошлую нашу встречу ты была вся помятая, замёрзшая, плакала, словно твоя жизнь оборвалась, а теперь, пусть и печальная, но стоишь передо мной в красивом дорогом платье с шикарной причёской, на коронации была на подмостке, а за спиной все говорят теперь тебе лишь: "Таинственная незнакомка". Гордая. Мудрая. Прекрасная. Думаю, именно такая жена нужна новому королю.— Думаю, ты замечталась, — с грустью усмехнулась Гермиона, заправив неловко выбившуюся из причёски прядь волос себе за ухо.— Вовсе нет, — приняла свой привычный тон Полумна, чем немного обрадовала дочь купца. — Я хочу быть похожей на тебя, Гермиона. Думаю, ты через многое прошла, чтобы находиться сейчас здесь.— Боюсь, дальше будет не легче, — покачала головой леди Грейнджер.— Не могу не согласиться.Внезапно в дверь постучали, после чего послышался слишком знакомый для обоих девушек голос:— Ваше высочество, это, кхем-кхем, Блейз Забини. Позвольте зайти.— Конечно, — чуть-чуть хрипловато откликнулась Полумна.Всё это время Гермиона, не веря в происходящее, смотрела на дверь, однако она не ошиблась — на пороге стоял Рон Уизли. Увидеть его лицо было сейчас верхом мечтаний. Просто невероятно!— Гермиона? Это ты? — расширив глаза так, что они стали похожи на блюдца, произнёс недоначальник королевской стражи.— Рон, что ты здесь делаешь? — искренне улыбаясь, бросилась на шею другу детства Гермиона.— Долгая история, — пожал тот в ответ плечами. — А ты здесь какими судьбами?— Думаю, что моя история ещё длиннее.— Ой, — внезапно опомнился Рон, переводя взгляд на заплаканное лицо Полумны, — что-то случилось? Я пришёл тебя проверить.— Уже ничего, — лишь покачала в ответ головой светловолосая девушка, растягивая в своей манере каждое слово.— Вот и отлично, — улыбнулся снова Рон. — Боже, как я рад вас обеих видеть сейчас здесь. Гермиона, хочешь послушать историю о том, как Полумна за вечер стала принцессой, а я — начальником королевской стражи?— Ты даже не представляешь, насколько сильно я хочу всё узнать.