Целина (1/1)

Поезд едет по степи. Кейт сидит в кресле вагона-ресторана, читает книгу. Раздается телефонный звонок. Кейт достает телефон, смотрит на экран. Звонит Марсон. Кейт принимает вызов.– Кейт, просто выслушайте меня! Я понимаю, ваше прошлое задание было трудным. Все зашло слишком далеко… Я прошу вас вернуться домой. Коллеги, друзья, близкие и родные беспокоятся за вас. Ведь мы даже не знаем, где вы и что с вами, Кейт?– Не стоит обо мне беспокоиться, мистер Марсон. У меня все хорошо. Я не собираюсь возвращаться домой. По крайней мере, в ближайшее время.– Кейт, будьте разумны. Вас ожидает дома жених, прекрасная карьера и достойный гонорар, в конце-то концов!– Меня все это мало интересует. Прощайте.Кейт обрывает связь.Тем временем, поезд проезжает мимо полей и садов, а затем останавливается на очередной станции. Нужно поговорить с Гансом, который что-то мастерит на верстаке в другом конце вагона. Если попытаться выйти, Кейт напомнит: ?Нужно поговорить с Гансом?.Игра должна поддерживать импорт сохранений из первой части. В зависимости от этого в определенный момент игры будет тот или иной диалог, действие, событие, последствие.1. Игрок с интересом и вниманием отнесся к прошлой игре. Кейт успела на поезд.2. Игрок с интересом, но невнимательно отнесся к прошлой игре. Кейт не успела на поезд.3. Игроку не была интересна игра. Кейт улетела домой.4. Игрок не играл в прошлую игру.1. – Доброе утро, мистер Форальберг!– И я рад приветствовать вас, Кейт. Смотрю, вам понравилось путешествие на поезде. Надеюсь, его продолжение вас не разочарует.2. – Доброе утро!– Кейт, я рад снова видеть вас. А ведь вы могли и не успеть на поезд. Еще бы чуть-чуть и мы бы уехали без вас. Будьте осмотрительнее в этот раз.3. – Здравствуйте.– Здравствуйте и вы, Кейт Уолкер. Признаться, я не ожидал, что вы решите продолжить путешествие. Но возможно, что новый отрезок пути вам понравится больше.4. – Здравствуйте.– Приветствую вас, Кейт Уолкер. Ранее вы проделали долгий и временами опасный путь, решили последовать за мной навстречу мечте. Я ценю это.(Общее продолжение)– Я бы хотела узнать, где мы остановились?– Поселок Целина. Раньше здесь было крупное сельскохозяйственное предприятие. Покинув Азовград, я несколько лет работал здесь. Помогал с механизацией производства. Но сейчас я почему-то не вижу автоматонов в поле…– Ясненько. А заводник на станции есть?– Разумеется. Заведи поезд, и мы сразу отправимся дальше.Теперь можно выйти из вагона. На улице Кейт встречает целая делегация. Женщина в белом халате с караваем в руках, солидный мужчина в светлом костюме и кепке, а так же еще люди с трубой, тарелками и барабаном. Импровизированный оркестр пытается выдать торжественный марш, получается громко, но несколько нестройно. Вперед выходит женщина, подает Кейт каравай, следом за ней, чуть замявшись, подходит и мужчина.– Мы, жители и труженики поселка Целина, очень рады встречать такого важного гостя.– Спасибо. Я не ожидала такого приема…– Пустяки, сударыня. Мы ждем вас очень давно и рассчитываем на вашу помощь. Сколько писем было написано, и наконец нас услышали!(Выбор реплики)I. – Вы ошибаетесь.II. – Вам повезло.I. – Простите, но вы ошибаетесь. Вы приняли меня за кого-то другого.– Так вы не проверяющая из администрации?– Нет. Мы не собирались здесь останавливаться. Просто у поезда э-э… возникли неполадки с двигателем.– Вот именно поезд и сбил нас с толку! Он выглядит очень внушительно. Но раз такое дело… Я бы попросил поскорее освободить место, а то вдруг настоящий проверяющий приедет.– Не беспокойтесь, мы не собираемся здесь надолго останавливаться.II. – Ну хоть кому-то повезло…– Но теперь, когда вы приехали, все изменится!– Может быть…– Мы очень рады вашему визиту, сударыня. Прямо гора с наших плеч! Но мы не станем на вас наседать. Отдохните с дороги. А потом ждем вас в сельсовете. Это через вокзал и налево.– Спасибо, буду иметь в виду.Делегация уходит. Нужно пройти к началу платформы, где остановился локомотив. Можно попытаться войти в здание небольшого вокзала или в вагон, но Кейт напомнит: ?Нужно завести поезд?. Однако заводника нет. Остались только следы чего-то массивного и четыре штыря в бетоне. Рядом стоит Оскар.– Ничего себе… Оскар, заводника нет!– Я вижу, Кейт Уолкер.– И что нам теперь делать?– Не имею ни малейшего представления. – Но ведь он должен быть… Ганс говорил, что он делал заводник для этой станции. Впрочем, и так видно, что здесь что-то стояло, даже крепеж сохранился.– Бесспорно. Ситуация крайне прискорбная. Но эта проблема находится вне зоны моей компетенции.– Разумеется. И снова все решать мне.Теперь можно пройти на вокзал или вернуться в вагон, где возможен необязательный разговор с Гансом.– Кейт, какой необычный прием устроили вам на перроне! Я видел в окно. Оркестр, пирог, и целая делегация выстроилась!– Думаю, они перепутали меня с кем-то другим.– Вполне вероятно. Я хочу обратить ваше внимание, Кейт, что местные жители очень гостеприимны, но они категорически не переносят неправды.– Меня это сейчас мало волнует… Возникли проблемы с заводником.– Он неисправен? Не беспокойтесь, я могу его починить, у меня есть все необходимые инструменты, и это не займет много времени.– Дело в том, что заводника нет. Наверное, его демонтировали.– Вот это неприятность…– А вы не можете сделать новый заводник?– Могу, но тогда мы застрянем надолго. Предстоит уйма ручной работы, придется искать подходящие материалы, которые наверняка непросто раздобыть здесь. Все же одно дело ремонт, и совсем другое – собрать устройство заново.– Понятно.Заходим на вокзал. Помещение небольшое. Никого нет. Две длинные скамейки у стены. Выцветшие плакаты. Касса всего одна, но и та закрыта. Можно постучать в окошко, но ответа нет. Рядом с кассой табличка с режимом работы. С 12-00 до 13-00 обеденный перерыв.Выходим на улицу. Городок небольшой. Можно свободно перемещаться. Вверх по улице небольшая площадь с памятником колхознику. Высокий мускулистый мужчина с закатанными рукавами, держит в руках пучок колосьев. Слева внушительное здание пекарни, справа – сельсовет. Оба учреждения закрыты. Дорога за памятником ведет в сады, но ворота закрыты. Вниз по улице магазин. Он тоже закрыт, но через стеклянную дверь видно, что там кто-то есть. Можно постучать. На что продавщица ответит: ?Вы не видите? У нас обед! Приходите позже!? Напротив магазина здание с колоннами, которое выделяется на общем фоне. Дверь открыта, проходим.Просторный холл заставлен стеллажами с книгами. В дальнем конце дверь. Можно попытаться ее открыть: ?Заперто. Так я и думала!? У входа стол библиотекаря. Пожилой человек за столом увлеченно читает книгу, он даже не заметил, что кто-то вошел.– Здравствуйте!– Ох, вы меня напугали!– Простите.– Нет, это вы меня простите. Зачитался. Добрый день, девушка. Я не видел вас раньше. Вы приезжая?– Да, я приехала на поезде. Меня зовут Кейт Уолкер.– Петр Иванович Хорошев. Здесь, во дворце культуры, я библиотекарь, киномеханик и конферансье. Словом, занимаюсь культурно-досуговыми мероприятиями.– Приятно познакомиться.– Взаимно. Вы позволите поинтересоваться, как в наши края попала иностранка, да и еще так хорошо владеющая русским языком?– Я юрист. Мой папа был русским. Вдаваться в подробности не буду… Я сопровождаю одного путешественника.– Понятно. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?– Дело в том, что наш поезд необычной конструкции. Он, как механическая игрушка, работает на заводе пружин.– Как интересно!– На каждой станции есть специальный механизм – заводник, который заводит пружины нашего поезда. Но на этой станции подобного устройства не оказалось, хотя я точно знаю, что оно должно быть. Мне нужно найти заводник, иначе поезд так и останется на станции!– Смотрю, вы целеустремленная девушка и разбираетесь в механизмах.– Приходится разбираться. За последние месяцы я чувствую себя уже не юристом, а механиком.– Это замечательно! Пройдемте со мной, я вам кое-что покажу!Мужчина встает из-за стола и направляется к запертой двери. Кейт ничего не остается, как пойти следом.Проходим в большой зал. Ряды кресел, сцена закрыта плотной красной занавесью. На потолке люстра необычной формы – ломаный многоугольник из деревянных брусков со множеством лампочек. Библиотекарь открывает неприметную дверь и поднимается вверх по лестнице в техническое помещение над залом. Внутри стол, несколько стульев, но большую часть комнаты занимает массивный киноаппарат и стеллажи с пленками.– Вот сердце нашего кинозала!– Внушительно выглядит. И коллекция фильмов немалая.– Да, многие среди них уникальны! Однако аппаратом давно не приходилось пользоваться. Несколько лет назад у него что-то сломалось внутри, и киносеансы пришлось отменить.– Жаль. А вы не пробовали починить?– К сожалению, Кейт, я умею только пользоваться этим аппаратом, а в починке механизмов не разбираюсь. Я просил помощи у нашего специалиста по ремонту сельхозтехники. Олег пришел, долго возился, но починить так и не смог. Сказал, что это слишком тонкая работа. Более того, есть подозрение, что он еще больше сломал аппарат. Раньше внутри зажигался свет и щелкало, а теперь только щелкает.– Вы хотите, чтобы я починила киноаппарат?– Именно! Ведь вы разбираетесь в механизмах. А я разузнаю, куда мог деться заводник со станции.– Хорошо, я попробую помочь вам.Культработник уходит. Выйти из технического помещения нельзя: ?Нужно осмотреть аппарат?. Осматриваем. Видим панель закрепленную винтами. Отвертку берем из ящика с инструментами на столе. Откручиваем их, осматриваем механизм. Заклинило пружину, она пережата. Освобождаем ее при помощи отвертки. Несколько шестеренок сорвались, возвращаем их на свои места с помощью тонкогубцев из ящика с инструментами. Одна из шестеренок повреждена, забираем ее с собой. Лампа проектора перегорела. Выкручиваем ее, и тоже забираем с собой. Теперь можно выйти.Возможен необязательный диалог с библиотекарем, который вернулся за свое рабочее место. Он снова читает книгу.– Можно вас побеспокоить?– Конечно, можно! Вы уже починили киноаппарат?– Еще нет. Не подскажите, где можно найти лампочку и шестеренку?– Шестеренок у меня точно нет, да и лампочки только самые обычные, для люстры. Я бы посоветовал спросить у продавщицы в универсальном магазине. Там полно всякой всячины. И обеденный перерыв уже должен был закончиться.Идем в магазин. Если попытаться зайти на вокзал, сельсовет, пекарню и в ворота ремонтной мастерской через дорогу, Кейт напомнит: ?Мне нужно починить киноаппарат. Все остальное – позже?.(Возможность действия)У входа в магазин есть активная точка. Кто-то обронил бумажник. Его можно осмотреть. Внутри деньги и удостоверение на имя Олега Синицына. Игрок может найти бумажник в любой момент, раньше или позже, либо не заметить его вовсе. Открыто. Заходим внутрь. Магазин напоминает склад, здесь действительно много всего. Полки с продуктами, инструменты, даже кое-какая мебель и примитивная бытовая техника. За прилавком пожилая продавщица.– Здравствуйте, вы что-то хотели?– Добрый день. У вас не найдется вот такой шестеренки и лампочки?Нужно дать продавщице необходимые предметы.– Лампочка есть почти наверняка, а вот шестеренка… Нужно посмотреть в запасах. Вас не затруднит немного подождать?– Конечно.Продавщица уходит в подсобку, но вскоре возвращается.– Вот лампочка и шестеренка. Вам повезло, последняя была. С вас 50 рублей.(Выбор действия)1. Игрок нашел бумажник, и он готов отдать чужие деньги. 1.1. У игрока сохранились деньги со времен починки оркестра Баррокштадте.2. Игрок не нашел бумажник, либо он хочет сохранить деньги.1. и 1.1. – Возьмите деньги.– Спасибо за покупку. Заходите еще.– Обязательно!2. – Простите, но у меня нет денег. Не можете одолжить? Эти вещи нужны для ремонта кинопроектора во дворце культуры.– Ремонта, говорите… Вы видели аппарат с конфетами у входа? Дети часто покупали леденцы, но они же его и сломали. Если вы сможете починить, я отдам лампочку и шестеренку за счет магазина.– Справедливо.Уйти из магазина нельзя, дать денег продавщице уже тоже нельзя: ?Нужно починить аппарат?. Осматриваем. Он представляет собой прозрачный ящик с конфетами, внизу механизм с прорезью для монет и ручкой. Ручка застряла и не крутится. При помощи отвертки откручиваем ручку. Видим, что вместо монеты кто-то положил в прорезь шайбу, из-за чего весь механизм заклинило. Тонкогубцами вынимаем шайбу. Прикручиваем ручку на место.Разговариваем с продавщицей.– Готово. Теперь аппарат должен работать.– Замечательно! Мне больше не придется ходить туда-сюда, всякий раз, когда ребенок попросит конфету. Не забудьте ваши вещи.– Спасибо за понимание.Возвращаемся во дворец культуры. Завершаем ремонт киноаппарата. Вкручиваем лампочку, ставим шестерню на место, смазываем механизм, чистим линзу ветошью. Закрываем заднюю крышку. В это время в техническое помещение заходит библиотекарь.– Все готово, Кейт?– Похоже на то. Я устранила видимые повреждения.– Что ж, испытаем аппарат в деле.Он достает с полки бобину с фильмом, заправляет ее в аппарат, гасит свет в зале. Занавес бесшумно раздвигается.Смотрим документальный фильм о поселке Целина. Его основали в голой степи в 50-х годах ХХ века. Множество людей трудились, распахивали землю, собирали урожай. Тогда же построили зернохранилище. Потом построили мукомольное предприятие, поселение начало расти. Затем построили и пекарню. В 80-е годы производство еще более механизировали и автоматизировали. Теперь в полях работали не люди, а автоматоны, чем-то напоминающие автоматона-садовника в Валадилене. Затем показали сады, где всю тяжелую работу так же выполняли автоматоны. В конце фильма сообщили, что продукция сельхозпредприятий Целины широко известна и распространена по всей стране.В зале зажегся свет. Культработник выключил аппарат и вернул фильм на полку. Занавес еще не задвинулся. Кейт получила возможность впервые рассмотреть сцену. По ее бокам сидят автоматоны-музыканты.– Ничего себе, у вас здесь настоящий механический оркестр!– Да, это наша гордость. Вернее, было нашей гордостью. Раньше автоматоны радовали гостей музыкой, аккомпанировали артистам, которые приезжали сюда. Знаете, однажды нас посетила сама Елена Романская! Но шло время и без должного технического обслуживания автоматоны стали выходить из строя один за другим… Починить их, боюсь, не под силу даже вам. Тут нужен мастер-механик, который их сконструировал. Однако он уехал отсюда много лет назад.– Готова поспорить, что это был Ганс Форальберг! Он сейчас здесь, в поезде на станции. Мистер Форальберг – тот самый путешественник, которого я сопровождаю!– Не может быть, Кейт! Вот это совпадение! Думаю, старина Ганс в два счета починит наш оркестр и жители Целины смогут наслаждаться не только кино, но и музыкой. Вы не могли бы попросить его о такой услуге?– Возможно. А вы расскажите мне о заводнике? Наш уговор. Я починила киноаппарат. Вам удалось выяснить, где он может быть?– Разумеется. Если бы я знал, что вы с Гансом друзья, я бы сразу сказал… Простите, что я заставил вас заниматься ремонтом. С заводником все просто. Наверняка этот механизм массивный и сделан из металла?– Значит, все это время… Ладно, неважно. Да, заводник металлический.– Как вы уже видели, наш городок переживает трудные времена. Производство стоит, поля заросли сорняком… Единственный источник дохода – металлические конструкции. Наверняка заводник демонтировали и отвезли в пункт приемки.– И его так просто не вернут?– Вы правы, Кейт. Все, что есть в Целине принадлежит пищевому промышленному комплексу. Это градообразующее предприятие. Руководит им председатель Самохвалов, он же отвечает за имущество. Без его ведома не могли снять этот механизм, и без его распоряжения заводник не вернут обратно на станцию.Кейт выходит на улицу. Можно сразу пойти в сельсовет к председателю (обязательное действие), либо зайти в ремонтную мастерскую, либо вернуться на поезд и сообщить Гансу об оркестре (необязательные действия).Внизу улицы по другую сторону от перекрестка дороги за бетонным забором видно массивное здание. В заборе, фактически рядом, двое ворот (ранее закрытых). Одни, поновее с надписью ?Пункт приема металла?, на них еще свежая краска. Другие, старые и ржавые с облезлой надписью ?Мастерская?. Войти можно в любые ворота, неважно в каком порядке.Проходим через старые ворота. Видим площадку, заставленную различного рода сельхозтехникой. Соседний участок отгорожен высокой кирпичной стеной с колючей проволокой.Идем в распахнутые ворота здания, откуда доносится стук и металлическое лязганье. Видим мужчину в рабочей одежде, который меняет колесо автоматону на подъемнике.– Добрый день!– О, какая красивая девушка заглянула в мою берлогу!– Берлогу?– Не бойся, подруга, это я так шучу. Олег Синицын, механик этой мастерской. Если у твоего автомобиля пробило покрышку, починю в два счета! Если же произошла серьезная поломка, надо сначала посмотреть, так не скажу.– Спасибо за заботу, но я приехала на поезде.– На поезде? Да, я его видел. Локомотив необычной конструкции. Раньше я таких машин не встречал. Были или паровозы во времена моего детства, или тепловозы. От них всегда много шума и дыма, а ваш совсем другой.– Да, поезд уникальный. Он заводной, как большая игрушка.– Ничего себе!– Из-за этой особенности мы и остановились в Целине. Понимаете, нам нужно завести пружины, а необходимого оборудования на станции нет. Вернее, оно должно быть, но его демонтировали.– Готов поспорить, подруга, тут мои соседи постарались! Раньше все это здание было мастерской. Но после кризиса в нашем городе появились молодые ушлые ребята. Они за бесценок выкупили половину здания и половину двора, обнесли свой участок забором с колючей проволокой, а затем открыли пункт приемки металла. Вот и тащат к себе все, что имеет хоть какую-то ценность.– А как же местные власти? Неужели ничего не замечают?– Еще как замечают! Без договоренности с председателем, в городе ничего не происходит.(Возможность действия)После первого разговора с механиком, можно вернуть бумажник. Разумеется, при условии, что игрок его нашел, и решил вернуть пропажу. Берем бумажник из инвентаря, отдаем рабочему.– Извините, вас зовут Олег Синицын?– Да, все правильно, подруга. А что ты хотела?– Я нашла ваш бумажник.– Разве я его потерял? О, его и правда нет в кармане!– Он лежал на крыльце у магазина.1. – Жаль, что денег в нем не осталось. Наверно воришки постарались, а потом выбросили. Ну, хоть документы не тронули…1.1. и 2. – Даже все деньги на месте! Наверное, я его выронил, а ты почти сразу нашла. Большое спасибо за честность!Выходим из мастерской на улицу. Можно пройти в новые ворота ?Пункт приемки металла?. Во дворе бесформенная груда металлолома, в которой с трудом узнаются различные вещи и части механизмов. Вход в здание открыт, внутри очень шумно. Визг инструментов, скрежет металла, грохот утилизационной машины. Громила с болгаркой в руках обращает внимание на Кейт.– Что ты здесь делаешь, красотуля? Непохоже, чтобы ты пришла сдавать металлолом!– Меня зовут Кейт Уолкер! Я вам не красотуля, я юрист. Попрошу обращаться ко мне на ?вы?!– Ой-ой, какие мы грозные! Так что тебе нужно?Подходит другой работник, более щуплый и одетый опрятнее.– Извините моего друга. Он несколько грубоват. Издержки профессии… Вы что-то хотели?– Я знаю, что именно вы демонтировали механизм со станции у начала платформы. И я требую, чтобы вы его вернули на место!– Во-первых, вы не имеете права ничего требовать. Во-вторых, этот механизм был собственностью города. В-третьих, мы получили разрешение от администрации на его демонтаж. В-четвертых, мы заплатили за него немалую сумму и теперь этот механизм – наша собственность. В-пятых, вы можете выкупить его у нас.– И сколько вы хотите?– Учитывая ваш поезд и тот факт, что вы иностранка… Всего 1000 долларов и доставка бесплатно.– Это немыслимо!– Нет денег, нет сделки. Хорошего дня.– Я это так не оставлю!Выходим на улицу.(Возможность действия)Можно пройти через вокзал и вернуться на поезд к Гансу.– Какие новости, Кейт?– Я узнала, что заводник забрали в пункт приема металла. Но просто так его не вернут, придется договориться с председателем.– Да, это печально. Вам нужно поспешить, иначе заводник распилят на металлолом!– Я забежала буквально на минутку. С заводником мне помог местный библиотекарь во дворце культуры. Его зовут Петр Хорошев. Когда он узнал, что мы путешествуем вместе, он попросил позвать вас. Его очень беспокоит судьба механического оркестра. Ганс, если вас не затруднит, не могли бы вы проверить и, возможно, починить автоматонов.– Петр мой старый друг! Конечно, я буду рад снова встретиться с ним!– Вот и хорошо. Все, я побежала.Варианты диалогов, развитие дальнейших событий зависят от выбора игрока, сделанного в разговоре с председателем на станции, в начале игры.I. Игрок не стал выдавать Кейт за проверяющую.II. Игрок выдал Кейт за проверяющую.Возвращаемся на главную площадь города, к памятнику. В пекарню Кейт не пойдет: ?Сейчас там нечего делать?, проходим в сельсовет. Просторный светлый холл. Протертая красная дорожка на полу. На стенах фотографии людей, видимо, передовиков производства. Длинная казенная скамья у стены. Стол секретаря, с бесчисленными стопками бумаг, из-за которых едва видно худощавую женщину в очках, явно погрязшую в бюрократической рутине.I. – Здравствуйте, меня зовут Кейт Уолкер…– Пожалуйста, покороче. Я занята.– Мне нужно встретиться с председателем.– Игорь Викторович принимает население каждый понедельник и среду до 12:00, а так же каждый вторник и четверг после 12:00.– Простите, я не знала, но мне очень нужно…– Всем всегда что-то нужно, девушка! А нам нужно работать. Мы не можем бросить дела и заниматься только вами!– Я этого не прошу. Мне бы только на минуточку…– Одному на минуточку, другому на минуточку, а мне потом оставаться после работы и разгребать эти горы бумаг!– Галина, что там у тебя?– Вот, пришла какая-то мадам, скандалит, хочет пройти к вам в неустановленное время.– Я вовсе не…– Ладно, пусть проходит.II. – Здравствуйте, я бы хотела…– Добрый день, госпожа проверяющая. Игорь Викторович ожидает вас!Большой кабинет, книжный шкаф во всю стену. Почетное знамя в углу. Массивный стол с кипами бумаг.I. – Рассказывайте, что у вас случилось.– Позвольте представиться, меня зовут Кейт Уолкер. Я юрист и я сопровождаю одного путешественника. Как вы уже знаете, наш поезд остановился на вашей станции.– Да, неловкая вышла ситуация. Мы приняли вас за проверяющую из администрации. Поезд так внушительно выглядел.– Как вы заметили, наш поезд необычный, он работает на заводе пружин. Нам пришлось остановиться здесь из-за того, что у него кончился завод. На платформе должно было находиться специальное устройство – заводник, рассчитанное как раз для такого случая. Но это устройство демонтировано и сейчас находится в пункте приема металлолома. Я очень прошу, чтобы вы помогли вернуть заводник на место. Мы сразу же заведем поезд и уедем отсюда. Тогда на станции освободится место для настоящего проверяющего.– Да, ситуация сложная… Дело в том, что буквально пару дней назад я сам одобрил демонтаж этого механизма. Все равно им никто никогда не пользовался, а предприятию нужны деньги, чтобы выплачивать зарплаты рабочим. После кризиса, когда работа пищевого комплекса приостановилась, пункт приема стал единственным источником дохода. Всякий раз приходится выбирать, взвешивать все ?за? и ?против?… Что поделать, в этот раз я просчитался.– Вы не можете отозвать свое распоряжение?– У меня есть такое право, но это будет стоить городу денег, а мне репутации. Более того, коммерсанты могут снизить закупочные цены, компенсируя возможные издержки. Боюсь, тогда придется ?пускать под нож? не только старый хлам, но и исправную сельхозтехнику.– Значит, ситуация безвыходная?– Выход есть всегда, Кейт Уолкер. Но я бы не назвал его легким…– Я не боюсь трудностей.– Вижу, вы решительная женщина. Это хорошо. Тогда слушайте. Если бы мы смогли снова запустить Целинский пищевой комплекс, услуги ?металлоломщиков? нам больше бы не понадобились. В таком случае, я бы смог надавить на них без риска для города и тружеников предприятия.– И как это сделать?– Пообщайтесь с управляющей пекарней. Возможно, Надежда Васильевна и вы найдете решение нашей общей проблемы.– Спасибо за прием вне очереди и расписания.II. – Проходите-проходите, сударыня. Рад, что вы не стали откладывать наше дело в долгий ящик, решили сразу посетить сельсовет. Надеюсь, вы успели отдохнуть с дороги?– Все хорошо, благодарю за заботу.– Может быть, чаю с баранками?– Нет, спасибо.– У вас есть какие-нибудь пожелания, прежде чем вы приступите к работе?– Да, прежде всего, я хочу решить один важный вопрос.– Я вас слушаю, сделаю все, что возможно и невозможно тоже!– Похвальное рвение. Как вы уже знаете, я приехала на поезде. Этот поезд необычной конструкции, он заводной. Да-да, как механическая игрушка. Время от времени пружины локомотива нужно заводить. Для осуществления этой технической процедуры был предназначен специальный аппарат на платформе. Но, к своему удивлению, я узнала, что его демонтировали, сдали как лом в пункт приемки металла. Причем, эти расхитители государственной собственности действовали по вашему дозволению!– Понимаете, тут такое дело… Целинский пищевой комплекс и наш город в целом переживает сейчас нелегкие времена. После кризиса совсем нет заказов от потребителей, фактически, мы банкроты. Чтобы иметь возможность выплачивать людям зарплату, я принял решение сдавать старые механизмы и неисправную технику на лом. Это единственный источник дохода.(Выбор реплики)II.1. – Меня это мало волнует.II.2. – Ситуация плачевная.II.1. – Меня это мало волнует. Я требую вернуть аппарат для завода пружин на место. Вы в состоянии решить хотя бы эту проблему?– Да, но придется пойти на конфликт с коммерсантами, что может повлечь печальные последствия для города…– Конфликт с властями повлечет еще больше проблем, поверьте.– А вы нам не поможете? Вдруг удастся запустить комплекс снова, все наладится и нам больше не придется зависеть от скупщиков металлолома.– Я составлю отчет. А теперь я жду вашего нового распоряжения, отменяющее предыдущее вредительство на станции. И мы забудем об этом недоразумении.(Председатель выдает необходимый документ сразу)II.2. – Да, ситуация плачевная… Как же вы планируете решать эти проблемы?– Я вижу только один выход. Нужно запустить производство. Комплекс заработает, начнет снова приносить прибыль и мы перестанем зависеть от скупщиков металла. Но до того момента, было бы неразумно с ними ссориться. Коммерсанты могут снизить закупочную цену, из-за чего придется сдавать на лом уже не старую рухлядь, а исправную технику. Это будет уже катастрофа…– Нет, катастрофы мы не допустим. С чего посоветуете начать?– Слава Богу, что вы решили нам помочь! А ведь могли бы просто уехать… Но сразу видно, что вы ответственный человек! Я бы порекомендовал пообщаться с управляющей пекарней – Надеждой Васильевной.– Хорошо. Буду держать вас в курсе.Если игрок выдал Кейт за проверяющую и надавил на председателя (II.1), он получает необходимый документ сразу. В таком случае, сюжетная ветка с восстановлением предприятия не активна.Если игрок выдал Кейт за проверяющую и согласился помочь (II.2), либо изначально действовал без обмана (I), то он получит документ только после завершения ветки с восстановлением предприятия.I. и II.2. Выходим из сельсовета на городскую площадь, оттуда в пекарню. На проходной общаемся с вахтершей.– Здравствуйте, мне нужно встретиться с управляющей, по поручению товарища Самохвалова.– Кабинет Надежды Васильевны по коридору направо. Кейт пропускают через турникет. Можно попытаться пройти в производственный цех, на что Кейт заметит: ?Там работают люди. Не буду им мешать?. В коридоре несколько дверей: отдел кадров, бухгалтерия, отдел качества и управляющая Сдобнова Н.В. Однако нужный кабинет закрыт. Заходим в соседний кабинет – отдел качества (все прочие так же закрыты). Накрыт стол, за ним сидят три полных женщины в белых халатах и пьют чай. На столе самовар и множество хлебобулочных изделий.– Извините, я бы хотела…– Проходите-проходите. Присоединяйтесь к нам!– Мне неловко, что я вас побеспокоила…– Ничего страшного, это производственный процесс. Мы дегустируем продукцию. Непредвзятое мнение человека со стороны может разрешить наш спор!– К тому же, вы чрезвычайно худая, дорогуша. Когда вы в последний раз ели как следует?– Вот вам стакан с подстаканником, вот чай в самоваре, вот наша продукция. Выбирайте, что больше нравится, пробуйте. И помните, что ваше мнение очень важно для нас!– Но я не смогу заплатить за все это…– Какие деньги, дорогуша? Мы вас угощаем. Не обижайте!– Да-да, и думать про это забудьте!– Девочки, хватит разговоров, приступаем к делу!Женщины суетятся вокруг Кейт, предлагают то одно, то другое, при этом, продолжая спорить между собой.– Попробуйте, не слишком много сахара? Или может быть мало?– А я думаю, что вот этот экземпляр гораздо вкуснее.– Разумеется, здесь фруктовая начинка.– Но ведь не все любят клубничное варенье…– Глупости! Покажи мне человека, который не любит клубничное варенье?– Да хотя бы Олег из мастерской!– Он рабочий, тратит много сил. И вообще он мужчина, не удивительно, что ему нравится продукция с более существенной начинкой.– Дамы, пожалуйста, не ссорьтесь! Все очень вкусно.– Пробуйте еще…– Простите, но боюсь, что тогда я лопну.– Да, дорогуша. Вы славно потрудились. Теперь вам нужно отдохнуть. Пройдемте в мой кабинет.Женщины расходятся по рабочим местам.Кабинет управляющей просторный, светлый. Окна раскрыты настежь. Рабочий стол, книжный шкаф. В углу небольшой столик и два уютных кресла.– Садись, дорогуша. Ничего страшного, что я на ?ты??– Нет-нет. Все в порядке.– Мы здесь люди простые. Это Самохвалов может развести церемонию…– Я пришла к вам как раз по его совету. Председатель рассказал о положении дел в городе, что комплекс перестал приносить прибыль, производство остановилось. Но почему это произошло?– Тут все просто. После того как страна рухнула, наступил кризис. Еще какое-то время мы держались на плаву, а потом… Перекупщики из городов перестали закупать нашу продукцию. Говорят, что мы пережиток прошлого, от которого нужно избавиться.– Значит, вы не выдержали конкуренции?– Не совсем так. Скорее, это перекупщики побоялись конкуренции. Им же выгоднее купить за бесценок гору импортного товара, чем вкладывать деньги в местное производство.– Но ведь ваша продукция ничуть не хуже, чему я только что убедилась. И, готова поспорить, полезнее.– Возможно. Однако, дорогуша, покупатель выбирает, прежде всего, глазами. Люди теперь покупают все иностранное в красивой обертке.– А почему бы вам не перенять этот опыт?– Что вы имеете в виду?– Назовите вашу продукцию на иностранный манер. Скажем, не рогалик с повидлом, а круассан с джемом, не кекс, а капкейк, не блины, а панкейк. Конечно, придется немного изменить внешний вид и сделать новую, более яркую обертку, но суть останется прежней. Уверена, тогда у покупателей возникнет интерес, и они распробуют вашу продукцию. Главное, не позволяйте перекупщикам диктовать условия. Сами договаривайтесь о поставках в магазины.– Неплохая идея…– Разумеется, сразу в магазины по всей стране, ваша продукция не попадет. Начинать надо с малого, с ближайших городов и небольших магазинов. И чем выше спрос, тем выше предложение. Начнете постепенно наращивать производство. Да, это риск, но хуже чем сейчас, уже точно быть не может.– Разумно. Я согласна пойти на такую авантюру. Сейчас мы составим подробный план, а потом посмотрим, что о нем скажет Самохвалов.Через некоторое время Кейт выходит из кабинета управляющей с бизнес-планом развития предприятия.Возвращаемся в сельсовет к председателю.– Есть хорошие новости?– Есть план развития. Конечно, он несет некоторые риски.– Сейчас посмотрим…Какое-то время Самохвалов изучает документ.– Да, риски немалые. Придется вложить все, что осталось на черный день. Возможно, даже задержать людям зарплату. Но это шанс. Иначе мы так и останемся в этом болоте по уши в трясине…– Так вы согласны?– Разумеется. Я отдам необходимые распоряжения. Но у меня будет к вам еще одна просьба.– Я слушаю.– Сообщите нашему механику о принятом решении. Пусть Синицын подготовит автоматонов к работе в полях. Массово их применять мы пока не станем, но задел для будущего должен быть. Это касается и садов. Если наше дело выгорит, работникам понадобится помощь автоматонов в сборе ягод и фруктов.– Хорошо. А вы не забыли о заводнике?– Не волнуйтесь, я все помню. Как только пищевой комплекс выпустит первую партию обновленной продукции, я сразу же выдам распоряжение. Скупщики металла увидят, что у нас дела пошли на лад, и не смогут шантажировать город ценами на лом.Идем к мастерским. Механик курит во дворе.– Здравствуй, подруга!– Добрый день. Разве возле мастерской, в парке техники разрешено курить?– Да брось ты. Тут все на ладан дышит, вот-вот председатель прикажет уже и рабочую технику на лом сдавать.– Не прикажет.– Откуда такая уверенность?– Целинский пищевой комплекс будет запущен в ближайшее время. Руководство приняло новый план действий.– Давно пора! Неужели мы заработаем как старые-добрые времена?– Вполне возможно. Я только что от председателя. Он поручил вам осуществить техобслуживание автоматонов, чтобы те были готовы к работе в поле и садах.– И я готов к труду и обороне! Вот только…– Что-то не так?– Одному мне не справиться. Но я слышал от моего друга Хорошева, что ты неплохо разбираешься в технике. Он прям дифирамбы пел, как ты его выручила с киноаппаратом. Послушай, подруга, а ты бы не могла и мне помочь? С автоматонами, которые здесь, я разберусь, сделаю все как надо. А вот с автоматонами в садах… Понимаешь, за них отвечал другой механик. Если я начну еще и с ними разбираться, много времени уйдет. Вдвоем же мы мигом управимся!– Хорошо. Меньше слов, больше дела.Идем через город в сады. Ворота теперь открыты. Здесь красиво, много зелени. Бесконечные ряды фруктовых деревьев, ягодные кустарники. Но созревших фруктов и ягод пока нет, они висят еще маленькие и зеленые, кроме клубники. Немногочисленные работники собирают ее вручную. Можно попытаться с ними заговорить, но Кейт скажет: ?Не стоит отрывать людей от работы?. Неподалеку стоит автоматон, что-то вроде маленького комбайна, который должен ездить по рельсам вдоль посадок клубники. Осматриваем. Он довольно старый, однако видимых повреждений нет, только передняя часть забилась травой. Очищаем. Пытаемся его завести, но ничего не происходит. Открываем капот. Механизм ржавый и без капли смазки. Перебираем, чистим и смазываем. Во время разборки замечаем, что пружина завода слетела. Возвращаем ее на место с помощью тонкогубцев. Закрываем капот, заводим механизм.Автоматон активируется. Он сигналит несколько раз, люди уходят клубничных грядок, начинает свою работу. Работникам только и остается, что пересыпать ягоду в ящики, когда сборочный контейнер у автоматона наполняется.Дело сделано. Выходим на центральную площадь, где Кейт окликает управляющая пекарни.– Дорогуша, подойди ко мне!– Что-то случилось?– Дело в том… Мне неловко беспокоить тебя…– Не беспокойтесь, я вас слушаю.– Мы начали производить новую продукцию, все хорошо. Но у нас возникли проблемы с упаковкой.– Позвольте, угадаю… Сломался какой-нибудь механизм и кроме меня его некому починить.– Вовсе нет! Да и кто может подумать, что такая утонченная девушка как ты, может разбираться в устройствах и всяческих механизмах?– Поверьте, таких людей хватает…– У нас на предприятии опытный механик, все работает как часы. Но в штате совсем нет, как бы это сказать, современных творческих личностей. Упаковка ведь должна соответствовать новым требованиям. Быть яркой и привлекательной, прежде всего, для молодежи. А ты как раз современная молодая женщина. Не могла бы ты нам помочь в этом деликатном вопросе?– Почему бы и нет? Это что-то новое, ничем подобным мне еще не приходилось заниматься раньше.Кейт нужно пройти в пекарню, в упаковочный цех. Конвейерная линия с рядами автоматонов, контрольная панель. Здесь мы можем выбрать размер, форму, материал и цвет упаковки, а так же разместить несколько вариантов логотипа. Когда выбор сделан (на вкус игрока), нажимаем зеленую кнопку. Процесс пошел, с конвейера съезжает первая партия продукции.Идем в сельсовет.– Рада сообщить, что производство запущено. Первая партия обновленной продукции готова к отправке.– Замечательные новости! Я счастлив, что вы приехали к нам и не отказали в помощи. Ваше фото появится на доске почета!– Не стоит…– Нет-нет, я настаиваю!– Хорошо. А теперь я бы хотела получить ваше распоряжение о возвращении заводника на место.– Вот, пожалуйста. Самохвалов всегда держит слово!Если игрок выдал Кейт за проверяющую и надавил на председателя (II.1), он получает необходимый документ сразу, однако сюжетная ветка с восстановлением предприятия становится не активной.Если игрок выдал Кейт за проверяющую и согласился помочь (II.2), либо изначально действовал без обмана (I), то он получит документ после завершения ветки с восстановлением предприятия.Так или иначе, распоряжение председателя у нас есть, идем в пункт приема металлолома. У дворца культуры встречаем Ганса.(Результаты действия)1. Игрок сообщил о просьбе библиотекаря.2. Игрок проигнорировал просьбу.1. – Вы уже встретились с библиотекарем?– Да, разумеется. Вспомнили о старых временах. Город сейчас не тот, что прежде, совсем не тот. Людей стало меньше, запустение.– Это печально… Вы починили оркестр?– Механизмы сильно пострадали от ржавчины, когда над сценой протекла крыша. Но я их перебрал, почистил, кое-что заменил. Много работы было. Вот сейчас вышел подышать свежим воздухом.– Может, не стоило вас беспокить? Вы устали.– Это приятная усталость. Да и засиделся я в поезде. А как ваши дела с заводником?– Продвигаются. Думаю, его скоро вернут на место.2. – Ганс? Не ожидала вас здесь встретить!– Разумеется. Вы же не позвали меня, как просил Хорошев?– Я совсем забыла! Закрутилась со своими делами…– Но я сам решил навестить своего старого друга. Он рассказал про оркестр. Мне пришлось возвращаться на поезд за инструментами.– Простите.– Ваши дела с заводником продвигаются?– Да, его скоро вернут на место.В пункте приема громила с болгаркой готовится распилить заводник.– Стойте!– Зачем же так кричать, красотуля?– Я вам не красотуля! Я требую, чтобы вы прекратили свои варварские действия!– Чего-чего?Подходит более щуплый мужчина.– Почему вы вмешиваетесь в рабочий процесс?– У меня есть распоряжение председателя. Вы должны вернуть этот механизм на место. Целым и невредимым.– Но мы выкупили его, он наш.– Читайте бумагу, там все написано.Какое-то время металлоломщик читает документ.– Значит, Самохвалов решил вмешаться в дела частного бизнеса… Что ж, ему это дорого обойдется. Пора бы понять, что времена изменились! Андрюха, выключай болгарку и заводи погрузчик. Разбор отменяется. Нам нужно отвезти эту штуковину обратно на станцию.– Вот и хорошо.– Поздравляю, вы добились своего.Возвращаемся на станцию. Заводник наконец-то на месте, рядом с ним Оскар.– Кейт Уолкер, заводник вернули на место!– Неужели? Оскар, нам сильно повезло!– Да, но эти джентльмены были грубы. Особенно большой. Он ругался, затянул все четыре гайки с чрезмерным усилием, что может повлечь…– Главное, мы можем продолжить путь.– Полностью согласен, Кейт Уолкер. Главное для машиниста – это пунктуальность, а мы уже сильно отстаем от графика движения.– Я это тоже заметила.– Активируйте механизм заводника и мы тут же отправимся в путь.– Как скажешь, Оскар!Используем заводник. Он исправен. Пружины поезда заведены.– Мы можем ехать?– Нет, Кейт Уолкер.– Что на этот раз?– Осмелюсь заметить, что Ганса Форальберга нет на поезде. Поезд не двинется с места, пока все пассажиры не вернутся в вагон.Идем за Гансом во дворец культуры.(Результаты действия)1. Игрок сообщил о просьбе библиотекаря.2. Игрок проигнорировал просьбу.1. В холле Кейт встречает Хорошев.– Наконец вы пришли! Я-то уж думал, что вы опоздаете на наш вечерний концерт!– На какой концерт?– Кейт, вы должно быть шутите! Неужели вы не видели афиш, развешанных по всему городу?(Внимательный игрок мог их заметить ранее, во время походов туда-сюда по улице)– Значит, Ганс починил оркестр?– Разумеется. Я не сомневался в нем! С минуты на минуты начнется концерт. Почти весь город собрался в зале!– Тогда я поспешу!Кейт проходит в зал, занимает место рядом с Гансом. Гаснет свет, поднимается занавес. Софиты освещают сцену. Механический оркестр играет главную музыкальную тему игры. Как только автоматоны завершают выступление, на сцену выходит Хорошев.– Я рад сообщить, что дворец культуры может снова радовать жителей Целины музыкой и кино. За это стоит поблагодарить двух людей: Карла Маркова и Кейт Уолкер. Именно дорогой товарищ Марков, много лет назад вдохнул жизнь в наш город. Почти все механизмы, включая этот замечательный оркестр, дело его рук. Спасибо тебе, Карл, что ты не забыл старых друзей и снова посетил наш город! И, конечно, хочется отметить талант его ученицы, Кейт Уолкер!Кейт и Ганс встают, зал аплодирует им.2. У дворца культуры Кейт встречает множество людей, которые выходят оттуда. Последними идут Ганс и Самохвалов.– Дорогой товарищ Марков, я очень рад, что вы решили снова посетить наш город. Хочу выразить огромную благодарность за проделанный труд. Вы буквально вдохнули вторую жизнь в наш дворец культуры!– Благодарите еще и Кейт. Я починил оркестр, она починила киноаппарат.– Да, Карл, ваша помощница умеет удивлять.Председатель уходит.– Жаль, что вы не успели на вечерний концерт, Кейт Уолкер.– Признаться, я о нем и не знала.– Понимаю, вы были заняты более важными делами.– О делах… Заводник на месте, пружины заведены. Поезд готов к отправлению.Ганс и Кейт возвращаются в вагон поезда. Перед отбытием из Целины нужно поговорить с Гансом. Выйти из вагона нельзя.– Почему вас назвали Карлом Марковым?– Это долгая история… Вы ведь помните, что меня искали после того, как я покинул аэродром в Комсомольске? Космическая программа, бомба…– Разумеется.– Я больше не мог жить и работать под своим именем и фамилией. Пришлось достать новые документы. Конечно, я не был похож на русского, но здесь живет множество людей самых разных национальностей. Мне не составило труда выдать себя за обрусевшего немца. Имя взял от идеолога коммунизма Карла Маркса, фамилию выбрал русскую, чтобы не бросалась в глаза. – Ничего себе! Настоящий детектив!– Это не шутки, Кейт. Только друзья знают мою настоящую фамилию и имя. В другой раз, не спешите упоминать Ганса Форальберга в разговорах с незнакомыми людьми.– Понятно. Буду иметь в виду.– Кстати, а где Оскар? Странно, что он не пришел проверить пассажиров.– Наверное, он уже в локомотиве. Я поговорю с ним.– Поспешите, Кейт. Мы и так потеряли много времени.Выходим на перрон, поднимаемся в кабину машиниста. Оскара нигде нет. Возвращаемся в вагон.– Ганс, Оскар куда-то ушел!– Он не может далеко отходить от поезда. Это противоречит его программе.– Вы хотите сказать…Ганс тяжело садится в кресло.– Да, Кейт. Оскара похитили. – Ничего себе! Нужно обратиться к властям, провести расследование!– Боюсь, я не могу вам помочь, Кейт. Оскар мне как ребенок… Мое сердце не выдержит, если с ним что-то случится…– Я этого не допущу! Оставайтесь в поезде, все будет хорошо!Спешим в сельсовет. Другие направления Кейт проигнорирует: ?Не время гулять по городу, нужно обратиться за помощью к властям!?(Последствия выбора реплик)I. Кейт действовала от своего имени. II.1. Кейт выдала себя за проверяющую и не стала помогать.II.2. Кейт выдала себя за проверяющую, но помогла.I. – Товарищ Самохвалов, произошла беда!– Что стряслось?– Наш машинист, автоматон… Его похитили!– Неслыханно! Наверняка, это скупщики металла решили отомстить. Кроме них просто некому!– И что теперь делать?– Кейт, вы нам очень помогли. Дворец культуры, запуск производства. Я не могу остаться в стороне, когда в моем городе творится беззаконие. Идемте, я поговорю с этими бандитами лично.II.1. – Товарищ Самохвалов, нашего машиниста похитили!– Я вам не товарищ, дамочка.– Что? Да я…– Я прекрасно знаю, кто вы. Кейт Уолкер, самозванка.– Разве это сейчас важно? Ведь…– Как вы сказали ранее? ?Это меня мало волнует?. Так вот, меня совершенно не волнуют ваши проблемы. Разбирайтесь с ними как хотите. И радуйтесь, что я о вас не сообщил куда следует!II.2. – Товарищ Самохвалов, совершено преступление!– Серьезное заявление. Что случилось?– Похитили нашего машиниста, автоматона. Думаю, это сделали металлоломщики. Они грозились отомстить.– У вас есть доказательства, прежде чем разбрасываться такими обвинениями?– Нет, но…– Так я и думал, Кейт Уолкер. Поймите, я вам благодарен за дом культуры и помощь с производством… Однако после того, как вы выдали себя за проверяющую, я не могу больше верить вам на слово.На улице начинает смеркаться. Идем в пункт приемки металлолома. У входа замечаем нашивку с одежды Оскара, поднимаем ее. Дверь закрыта. Стучим.I. – Откройте, я знаю, что вы здесь и что вы похитили моего машиниста!Окошко на двери открывается. Щуплый работник.– Какое нелепое обвинение. Мы ничего об этом не знаем. Лучше бы тебе держать язык за зубами, красотуля. Иначе, мы подадим в суд за клевету на добропорядочных предпринимателей, и тебе придется год-другой посидеть в русской тюрьме!– Позвольте, Кейт… У тебя и твоего дружка гораздо больше шансов отправиться в тайгу елки считать.– О, наш ненаглядный председатель… Ты еще ответишь за то, что нас кинул!– Отвечу. Но сразу после того, как вы с дружком ответите за кражу. Вот и думай: вернуть автоматона сейчас и получить компенсацию за заводник, либо вы вернете автоматона завтра, когда милиция будет оформлять уголовное дело.– Хорошо, твоя взяла… Андрюха, тащи эту железную куклу.Самохвалов отдает деньги бандитам, они возвращают Оскара.– Спасибо вам, Игорь Викторович!– Не стоит, Кейт, это моя работа – поддерживать порядок в городе.– Премного благодарен, сэр. Эти грубияны…– Они никого больше не обидят, никогда. Даю слово. Счастливого пути!II.1. На стук никто не реагирует.II.2. – Откройте! Вы похитили моего друга, Оскара!Окошко открывается. Гигант-грубиян.– Ты с ума сошла, красотуля?– Я требую, чтобы вы вернули машиниста-автоматона!– А я требую бочку пива и жареного поросенка. И что с того?Окошко закрывается. На стук металлоломщики больше не реагируют. Можно снова пойти к председателю.– Это точно они! Я нашла улику!– Позвольте, вы хотите сказать, что из-за этой тряпочки можно обвинить людей в столь серьезном преступлении?– Да, я уверена.– Мне бы вашу уверенность… Хорошо, я вызову наряд милиции. Но приедут они, самое раннее, завтра утром, и разбираться с ними будете вы!– А если злодеи ночью распилят бедного Оскара? Нужно действовать немедленно!– Простите, больше ничем не могу помочь!II.1. и II.2. В сельсовете больше не помогут. Пекарня закрыта. На поезд Кейт не пойдет. Дом культуры закрыт. Продавщица в магазине ничего не видела, т.к. была на концерте. Ничего не остается, как пойти в мастерские и просить помощи у Синицына. – Что-то случилось, подруга? Ты выглядишь расстроенной.– Еще бы! Совершено преступление, и никому нет до этого дела!– Успокойся, расскажи по порядку.– Мне нужен был заводник для поезда, который утащили скупщики металла. Я решила эту проблему с председателем. Он выдал документ, чтобы вернуть механизм на станцию. Металлоломщикам это, конечно, не понравилось. Они подчинились, но решили отомстить. Когда все были на концерте, они похитили моего машиниста-автоматона. Я ходила к председателю, но тот только разводит руками.– Да, дела… Всякое бывало, но чтобы такое… Ладно, мы это так не оставим!– Вы мне поможете?– Конечно! Как можно отказать такой красивой женщине? Слушай, я здесь работаю давно и все знаю. Когда приехали эти бандиты, они сразу обустроились на своей половине. Первым делом, поставили во дворе высокий забор с колючей проволокой, а в здании все общие входы-выходы замуровали. Прямо крепость сделали, будто к осаде готовились.– И?– Общая система вентиляции. Ее рукава идут по всему зданию. Да, внутри тесно, темно, пыльно, но только так можно попасть на ту сторону и выяснить, что происходит. И, сразу предупреждаю, я там не пролезу.– Выбора нет. Значит, придется мне.Механик откручивает решетку, подсаживает Кейт. Задача игрока пролезть по лабиринту вентиляции, найти выходы в разборочный цех и подсобку, куда злодеи бросили Оскара. В этом деле поможет зажигалка, которую дал Кейт механик. Нужно ориентироваться по положению пламени. – Вадим, ты хочешь выпотрошить механическую куклу?– Разумеется. Этот автоматон сделан со знанием дела, вручную, а что это значит?– И что это значит?– С каким олухом приходится работать! Цветной металл, Андрей. Наверняка у него механизм из цветного металла. За него дают много денег!– Это хорошо. Но больше не называй меня так, иначе…– Ладно, не кипятись. Извини.– Как же девчонка? Она стучала в ворота.– Да пусть хоть обстучится! К утру от ее автоматона останется только гора стружки, рассортированная по фракциям. Нет тела – нет дела.Оскар связан в подсобке и с кляпом во рту. Он заметил Кейт, в ответ может только мычать.– Я тебя обязательно вытащу!– М-ммм!Как только игрок выяснит все, что нужно, Кейт самостоятельно вернется обратно.(Результаты действия)1. Игрок нашел кошелек и вернул его механику.2. Игрок нашел кошелек, взял деньги и вернул его механику.3. Игрок не нашел кошелек, либо решил оставить его себе.1. – Я нашла его! Оскар связан и закрыт в подсобке. Эти бандиты хотят… Нет, я не могу продолжать…– Успокойся. Вместе что-нибудь придумаем.– Их надо как-то отвлечь, чтобы мы успели выбежать оттуда!– Ради такой женщины как ты, любой нормальный мужчина пойдет на все… Даже на этот сумасшедший поступок! Ладно, полезай обратно в вентиляцию. Я выжду 10 минут и так их отвлеку, что они обо всем на свете забудут!– Что вы задумали?– Узнаешь, подруга! Не поминай лихом!2. – Я нашла его! Бандиты хотят распилить моего машиниста! Нужно что-то делать, и срочно!– Что предлагаешь?– Нужно их как-нибудь отвлечь. Тогда мы успеем проскочить мимо.– У меня есть одна идея, но на трезвую голову ее не осуществить… Если бы ты, подруга, купила выпить, то дело бы пошло на лад!– Вам не кажется, что сейчас… А ладно, нет времени спорить!– Вот и хорошо.Идем в магазин.– Что-то вы припозднились. Я уже собралась закрываться.– Дайте бутылку водки, пожалуйста.– Спиртное на ночь…– Я очень спешу!– Понятно. Маленькую или большую?(Выбор действия)2.1. – Маленькой хватит.2.2. – Большую.Возвращаемся в мастерскую.(Последствия выбора)2.1. – Вот ваша выпивка.– Маленькую взяла? Только душу травить. Ну, хорошо, все лучше, чем ничего.2.2. – Вот ваша выпивка.– О, большая. Молодец, мой размер!3. – Я нашла его! Оскара закрыли в подсобке!– Зачем же ты вернулась?– Разве вы мне не поможете?– Я бы с радостью, подруга. Но председатель не хочет ссориться с коммерсантами. Если я вмешаюсь, то рискую потерять работу.– А как же Оскар? Они же его на кусочки распилят!– Прости. Тебе придется разбираться самой.Через вентиляцию Кейт попадает к Оскару. Развязываем его.– Кейт Уол…– Т-сс! Молчи, а то нас услышат!(Результаты действия)1. и 2.1. Игрок нашел и отдал кошелек с деньгами; либо отдал кошелек без денег и купил маленькую бутылку водки.Дверь закрыта, но не заперта. Выходить опасно, смотрим в щель. Видим, как громила готовит болгарку, а к подсобке приближается щуплый злодей.В этот момент на улице раздается жуткий грохот. Бандиты все бросают и бегут туда. Осторожно выходим следом за ними. Механик на бульдозере протаранил стену.– Что ты натворил, дурень?– У этой рухляди заели тормоза!– Вот я тебе покажу!– Мужики, спокойнее. Это просто стена…Пока все заняты разборками, отодвигаем засов на воротах и незаметно выходим наружу. Возвращаемся на поезд.2.2. и 3. Игрок нашел кошелек, вернул его без денег и купил большую бутылку водки; либо не нашел кошелек, или решил оставить его себе.Дверь закрыта, но не заперта. Смотрим в щель. Видим громилу, который готовит болгарку. Щуплый злодей сидит спиной к подсобке и курит. (Последствия выбора)2.2. – Где же Синицын со своим планом? Неужели он выпил всю бутылку и уснул? Зря я купила большую!3. – Что же мне делать?Чуть приоткрываем дверь. Замечаем машину для утилизации. Боковая панель открыта, виден механизм. Тихонько прокрадываемся к ней. Втыкаем отвертку в механизм. Возвращаемся обратно. Теперь нужно запустить машину. Исследуем груду хлама в подсобке. Забираем что-то вроде двухзубой вилки, кусок резины и пару гаек. В инвентаре собираем рогатку. Стреляем и попадаем в кнопку включения утилизатора. Машина начинает работать, но тут же с лязгом и скрежетом останавливается.Злодеи бросают свои дела, подходят к ней.– Что случилось?– Наверно, короткое замыкание…Не теряя времени, Кейт выходит вместе с Оскаром. Но в дверях здания их замечают.– О, у нас побег тараканов из коробочки!– Оскар, бежим!!!– Чего ты встал, догоняй!Отпираем ворота, проходим, а потом захлопываем их перед носом гиганта. Он налетает на них. Кейт и Оскар убегают по улице.– Эх ты, даже девчонку с никчемной куклой догнать не смог!– Да, я…– Сиди, уж. Не хватало еще полгорода разбудить, а потом объяснять, почему у тебя разбит нос, а та девка тычет в нас пальцем.Кейт и Оскар возвращаются на поезд.(Последствия действия)4. Если Кейт во Валадилене сделала неправильные ноги Оскару.Отпираем ворота, выбегаем на улицу. У Оскара подламывается нога, он с грохотом падает на асфальт. Грабители рядом.– Боюсь, это конец, Кейт Уолкер! Мои ноги модели XZ…– Оскар!Гигант замахивается. Раздается громкий переливистый свист.– Ах вы, мерзавцы! Отстаньте от бедной девочки!– Исчезни, старуха.– Я тебе сейчас покажу, ?старуха?!В окнах ближайших домов зажигается свет.– Андрюха, заткнись и вернись обратно. Их взяла. Я не хочу в тюрьму.Злодеи уходят.– Спасибо вам огромное, если бы не вы…– Тяжко бы вам пришлось. Повезло, что я сегодня засиделась в магазине, и у меня в кармане оказался свисток. А еще вам пригодится рулон липкой ленты. Я как раз взяла себе один…Кейт кое-как заматывает Оскару поврежденную ногу широким скотчем, и они возвращаются на поезд.Кейт покидает Целину.