Часть 1. Новый Властелин времени Глава 1.3. Голем (1/1)
Way hey and up she risesWay hey and up she rises(The Drunken Whaler)Pov ХироПереместившись обратно на улицу, уже с оружием в руках и остановив время (потому что не хотелось бы, чтобы кто-нибудь пострадал, от того что тут может произойти), я намеривался снести голову этому пришельцу, пока тот замер под действием остановки времени. Но на этого существа мои способности не подействовали и он по-прежнему оставался активен, в то время как всё вокруг замерло. Заприметив, меня, пришелец металлическим голосом протрещал:—?Уничтожить! Уничтожить!—?Hoka no dare ga daredearu ka ga wakarimasu! (пер. с яп. —?Мы ещё посмотрим кто кого!),?— крикнул я голему на родном языке и переместившись рядом с этим пришельцем, намеривался одним ударом снести ему голову (раз именно шея у этого голема уязвимое место).Но был неприятно удивлён, когда эта инопланетная зараза отразила атаку, сделав из земли и камня похожий меч, как у меня.—?Nani? (пер. с яп?— Что?)?— только и мог сказать я и было хотел ударить во второй раз, но голем пошел в наступление и нанёс упреждающий удар. От которого я успел увернуться, однако удар пришельца всё же слегка задел меня в районе плеча. Отчего было немного неприятно, но вполне терпимо, чтобы я смог продолжать сражаться. —?Kore de jūbundesu ka? (пер. с яп. —?Это всё, на что ты способен?)?— спросил я, сплюнув на землю.Я не был уверен, что этот голем меня вообще поймёт, но судя по тому, как он смастерил себе второй меч и бросился в атаку, я понял, что настроена эта тварь была серьёзно. Я чудом успевал уворачиваться от града ударов в мою сторону, переходя из нападения в сплошную защиту, всё время, отступая и пытаясь зайти к пришельцу нему сзади. Но у того словно была ещё одна пара глаз на затылке, и голова вертелась на все триста шестьдесят градусов. А это значит, что обмануть этого голема практически невозможно. К тому же он ловко парировал все мои атаки и выпады, словно был мастером боя на самурайских мечах. Естественно, после столь долгой защиты я начал постепенно ослабевать и терять концентрацию, что и было моей роковой ошибкой: на долю секунды, я замешкался, чего и хватило голему, чтобы поставить мне подножку и повалить на землю, приставить оба меча к шее, чтобы одним ударом снести мне голову.—?Anata wa songen o motte tatakatta. Honmono no samurai no yōdesu. Soshite, watashi wa anata o ika semasu. Shikashi, watashi wa sono ninmu o hatasanakereba narimasen. (пер. с яп. —?Ты сражался достойно. Как настоящий самурай. И я бы отпустил тебя. Но я обязан выполнять поставленную задачу),?— произнёс пришелец на чистом японском. А после повторил всё тем же противным дребезжащим голосом. —?Уничтожить! Уничтожить! Уни… и… и… жи…По непонятным причинам, голема заклинило и он не смог договорить, что хотел. Вместо этого, смертоносная машина просто замерла на месте, что и позволило мне встать на ноги и снова взять меч в руки. Только тогда я заметил Доктора, стоящую неподалёку от меня и направляющая на голема странный прибор, напоминающий отвёртку. Только вместо крестовины у этого инструмента был мигающий стержень, испускающий еле слышимые звуковые волны.—?Тебе нельзя здесь находиться,?— серьезно начал разговор с ней я. —?Тут очень опасно. Я сам со всем справлюсь. У меня всё под контролем.—?Заметно,?— ехидничала она, не опуская ?отвёртку?. —?Только, если бы не я, то ты бы был уже мёртв. А теперь, будь добр, закончи начатое. Пока я могу сдерживать этого голема.Я посмотрел в сторону парализованного пришельца, который с трудом, но начинал потихоньку двигаться. Поэтому я взял меч в две руки и одним ударом снёс этому пришельцу голову. Глаза которой, некоторое время всё ещё горели красным огнём, но быстро начали затухать. Только после этого Доктор опустила своё ?оружие?, подошла к инопланетной голове и голыми руками выдрала из неё что скользкое, зелёное и мерзкое, напоминающее слизняка, с которого стекали зелёные сопли из носа. Отчего я с трудом переборол приступ тошноты. Однако, после того, как Доктор лизнула эту неизвестную субстанцию, я быстро переместился в ближайшие кусты, где меня и стошнило. Придя в себя я снова вернулся к ней, стараясь не смотреть на эту странную желеподобную субстанцию:—?Ну и зачем это нужно было делать? —?поинтересовался я у Доктора.—?Что именно? —?поинтересовалась она, продолжая изучать это странное ?желе? уже при помощи ?отвёртки?.—?Лизать эту неизвестную инопланетную дрянь,?— брезгливо ответил я.- Там же, наверняка полно неизвестных науке микробов. Да и вообще- это выглядит мерзко.—?Не нравится?— не смотри,?— пожала плечами она, заканчивая исследование она. —?Странно.—?Что именно? —?не понял я.—?Судя по моему первичному осмотру, этот сгусток имеет явно не органическое происхождение,?— ответила она, продолжая рассматривать субстанцию со всех сторон. —?И планета, с которой скорей всего эта штука прибыла из Спирали Маттер, носит название D5?— Гамма-Z-Альфа. Или по-другому Скаро. Родной планеты Далеков. Давних врагов Властелинов времени. Но этого не может быть, потому что их империя была полностью уничтожена. И не в одной линии времени, а сразу в нескольких. И что самое странное?— это существо является не чистокровным Далеком, а скорей всего гибридом Далека и… человека. Причём не живого, а давно умершего. Жившего где-то на территории Японии в первой половине двадцатого века и по начало двадцать первого.—?Тогда я, наверное, знаю, кто это мог быть,?— холодным тоном ответил я.—?И кто же? —?спросила она, пряча сгусток в карман непонятно откуда взявшейся сумки.—?Скорей всего это был мой отец. Которого несколько лет назад убил тот, кого я считал героем из мифов и легенд?— Такезо Кенсей, который на самом деле был из Англии и звали его Адамом Монро. Только он был не героем, а обыкновенным вором и убийцей, обладавшим даром бессмертия,?— с грустью в голосе ответил я, склонившись над головой голема.—?С чего ты взял, что это существо именно твой отец, а не просто какой-то случайный японец из начала двадцатого века? —?поинтересовалась Доктор.—?Именно отец учил меня в своё время искусству владения мечом и когда я сражался с тем, во что его превратили, я видел именно ту технику, которой меня обучали,?— ответил я, вставая с колен. —?Так что, кто бы это с ним не сделал, он дорого заплатит за это. Клянусь всем, что у меня есть.—?Тогда тебе нужно отправиться вместе со мной. Я не уверена, но сомневаюсь, что тот, кто сотворил подобное, вообще с Земли и с вашего времени,?— предложила она. —?Хотя решать, конечно, тебе. Заставлять я не стану.Я улыбнулся.—?Ну, а сама-то как думаешь? —?спросил он. —?Конечно, я пойду с тобой. Кто-то ведь должен тебя защищать, в случае опасности. Верно?—?Я хоть и регенерировала на этот раз в теле женщины, на самом деле вполне могу о себе позаботиться. Как и делала много раз до этого,?— твёрдо сказала она. —?И потом ты мой должник.—?Это ещё почему? —?фыркнул я.—?А кто застопорил этого пришельца, чтобы ты его добил? —?напомнила она.—?А кто спас нас обоих, когда голем начал швырять в нас камни? —?парировал я. —?Так что пока, мы квиты.—?Ладно. Ты давай лучше рифт закрой, пока я корабль чинить буду,?— сообщила Доктор, скрывшись в разбитой синей телефонной будке, для вызова полиции, образца начала двадцатого века.Интересно, не тесно ли ей там?Быстро заделав временной разлом (и, по счастью, больше незваных гостей оттуда не последовало), я решил заглянуть внутрь будки и был просто ошеломлён увиденным: внутри, обычная, казалось бы синяя телефонная будка для вызова полиции, была просто огромным космическим кораблём, как из фантастических фильмов: стены главной рубки были обшиты неизвестным металлом, повсюду висели какие-то экраны, провода и рычаги. По центру же располагался огромный цилиндр, со странным движущимся механизмом внутри. Всё шипело, свистело, гудело, трещало. В общем, создавало полное ощущение того, что всё происходящее нереально. Однако ущипнув себя, я понял, что не сплю. И это несомненно радовало.—?Разлом закрыл? —?поинтересовалась у меня Доктор, вылезая из-под приборной панели.—?Похоже на то,?— честно ответил я, продолжая осматриваться по сторонам. —?Просторная у тебя, однако, будка.—?Многие, кто был здесь, так и говорили,?— улыбнувшись, ответила она, вытирая руки от машинного масла тряпкой. —?И в принципе с ремонтом всё. Повреждения были не критичными. Отправляемся, как только скажешь. Или всё же решил остаться здесь? Учти, когда в следующий раз меня сюда забросит, я не знаю.—?Отправляемся,?— кивнул я, спросив:?— Только вот можно спросить куда именно?—?Да, можно. В этом-то вся и прелесть,?— радостно ответила она, что-то набирая на приборной панели.—?Ты так и не ответила,?— напомнил я. —?Куда мы отправляемся?—?Ты же хотел найти тех, кто сделал из твоего отца монстра? —?спросила она. Я кивнул. —?Так, я знаю место, откуда нам стоит начать поиски. Держись крепче, может немного трясти. Юху! Погнали! —?крикнула она, напевая старую корабельную песню китобоев*, пока я не знал, за что ухватиться, чтобы не летать сейчас по всему кораблю из-за сильной болтанки.И прежде чем я что-то ещё сказал, корабль затрясло, а шипения, свист и жужжание многократно усилились. Здорово, но понять бы, куда это мы отправляемся?