Глава 1. (1/1)

11 Eva Lu 33090K

По светлым и чистым коридорам клиники имени Св. Мунго быстро прошли три мрачных аврора в темных мантиях. На мгновенье застыв возле стойки регистрации, процессия проследовала мимо испуганной пожилой медсестры за железную дверь напротив входа. Люди, толпившиеся в холле, перешептываясь, смотрели им вслед. Железная дверь вела в самое суровое отделение госпиталя - отделение для душевнобольных преступников. Тем временем, в одной из тех самых камер, которыми пугали непослушных маленьких пациентов, на ?тюремном? стуле сидел смуглый мужчина лет сорока. Он откинул отросшую темную челку, на которой, словно блестки, сверкали седые волоски, и выпрямился, когда в камере появился еще один человек. Раздались шаги, в неясном свете можно было разглядеть только силуэт вошедшего волшебника.- Доброе утро.- Доброе утро.- Пожалуйста, четко произнесите свое полное имя для протокола, – из палочки пришедшего посыпались искры, осветив на мгновение камеру, и тут же погасли.- Блейз Фредерико Забини.- Спасибо. Что ж, мистер Забини, цель нашей сегодняшней встречи состоит в том, чтобы выяснить, не возникнет ли у Вас желания, снова нарушить закон в случае освобождения. Итак, это - Ваше первое заключение, и Вы никогда не подвергались аресту ранее, на Вас ни разу не поступали жалобы, не было заведено дело в Аврорате или суде. Вас обвинили в ограблении с использованием оружия и магии на глазах у магглов, но, к счастью, никто не пострадал. Однако это не означает того, что Вы никак не были связаны с преступностью, скорее наоборот. Насколько мне известно, до революции ваши родители были судимы за причастность к делам, так называемых Пожирателей смерти. Вы же были тяжело больны и за неделю до начала роковых событий и собственного совершеннолетия были депортированы в Италию. Только это спасло Вас от суда и Аврората. Далее, Вы вернулись в Соединенное Королевство в 2003 году. Закончили Оксфорд, получили специальность, проработали 3 года в Стоунхендже, который и попытались ограбить через несколько лет.- Ну, скажем так, я не просто попытался, у меня получилось.Джонс бросил тяжелый взгляд на заключенного. Тот, будучи не в силах пошевелиться на стуле, бросил сквозь зубы:- Прошу прощения, продолжайте.- Итак, в 2005 году вы женились. На девушке со скандально известной фамилией и бурным революционным прошлым. Ваша жена так же работала в музее?- Мы учились вместе в школе Хогвартс, но сблизились уже в университете, она тоже изучала антиквариаты и артефакты, но специализировалась на живописи. Да, она работала там, но всего пару месяцев.Джонс кивнул и продолжил.- Любопытно то, что именно через пару месяцев, как раз после свадьбы, миссис Забини действительно покинула свое место работы, при чем вместе с Вами. И после этого все сведения о Вас обрываются. Вы словно исчезли с лица Земли, миссис Забини, судя по показаниям и результатам следствия, проживала в Вашем поместье в Италии, разумеется, пока его не конфисковали, о Вас же не упоминается больше ни слова, ни в одном из источников. За это время в Европе произошли странные события, а именно, ряд необычных ограблений, с которыми многие связывали Ваше имя, человека, который, судя по всему, пропал без вести. Но, повторюсь, Ваша причастность к остальным преступлением так и не была доказана, даже после того, как Вас осудили за кражу антиквариатов из Стоунхенджа. Как Вы можете объяснить случившееся?- Ты верно подметил, дружище. Меня ни разу не брали с поличным.Старичок сердито взмахнул палочкой, и в воздухе засверкали буквы протокола. - Мистер Забини, я уверяю Вас, что Ваше положение довольно шаткое, Ваша фамилия фигурирует в событиях революции. Вы принадлежите к так называемому ?поколению Поттера?, более того, Вы - его бывший однокурсник, и муж одной из его сторонниц, далее, Вас связывает тесная дружба и с другой стороной этой компании, которая в свое время разрушила мир волшебников Великобритании.То, что Вам уже дважды удалось обмануть Министерство, не означает, что Вы сможете выйти из воды сухим и в третий раз. Вам крупно повезло, что у нас появилась необходимость выпустить Вас на свободу, но, поверьте, жизнь в новом мире едва ли окажется радужнее, чем существование здесь. Сегодня такие как Вы служат в качестве жалких примеров милосердия для общества, в котором их презирают, умирают в бегах или гниют в тюрьмах до конца жизни.На несколько минут повисла тишина, которую нарушало только позвякивание цепей на запястьях Забини. Вдруг в камере раздался взволнованный женский голос.- Прибыли авроры, мистер Джонс.Мистер Джонс стер протокол и хмуро кивнул заключённому.- Следуйте за мной, мистер Забини.В другой камере было больше света, воздуха и пространства. В центре помещения стоял большой стол, за которым и расселись авроры. Каждый из них уставился в свою копию дела, лениво шелестящую страницами. Заключенный Забини расположился напротив них. - Мистер Забини, сейчас мы пытаемся выяснить, была ли причина для того, чтобы Вы совершили преступление, и существует ли повод, для того, чтобы сократить срок Вашего пребывания здесь, – один из авроров поднял голову и устремил проницательный взгляд на мужчину.- Моя жена бросила меня. Я расстроился. Впал в отчаяние, у меня просто крышу снесло, – ответил Забини, не глядя на собеседника.Его коллега участливо закивал и отложил дело в сторону.- Существует ли вероятность, что в случае освобождения, Вы снова впадете в депрессию подобного рода? - Она уже бросила меня один раз. Не могу представить, что ей взбредет в голову сделать это снова, даже ради развлечения.Авроры переглянулись.- Мистер Забини, чем бы вы занялись, если бы вышли на свободу?Блейз задумался. Пожал плечами.- Не знаю.… А вы, парни, сколько в год зарабатываете?В Отделение для душевнобольных преступников пришла утренняя почта. Совы прилетали на крышу госпиталя Св. Мунго, откуда смотрители заключенных забирали письма и посылки, предварительно тщательно осмотрев их. Сейчас же они шли по коридору, колотя в двери и громко выкрикивая имена.- Забини, Блейз! – двое верзил затормозили у последней камеры, зная, что она с недавнего времени не заперта. На пороге появился хозяин. Один из смотрителей направил на него палочку, гаркнув заклинание безопасности, и вручил письмо с бумажным пакетом.- Пришло сегодня. Глянь, а то мне надо будет показать это твоему дежурному специалисту.Блейз вскрыл письмо, которое после прочтения вспыхнуло, рассыпавшись пеплом, и вытряхнул содержимое бумажного пакета на ладонь, тут же крепко сжав ее. Приятель смотрителя заглянул ему через плечо.- Это от твоих адвокатов?- От жены, – улыбка слегка тронула губы Забини.- И что она пишет?- Я свободен.Блейз Забини стоял посреди своей камеры, застегивая пуговицы на манжетах рубашки. На кровати лежала аккуратно сложенная униформа заключенного. Рядом валялись его вещи, изъятые при аресте. Палочка, галстук, часы, ключи от машины и пачка сигарет. Блейз наклонился за галстуком и заметил, как что-то блеснуло на фоне темной ткани покрывала. Подняв вещицу, он внимательно рассмотрел ее на свету. Серебряное обручальное кольцо. В дверь постучали, и Забини, распихав оставшееся имущество по карманам, оглядел камеру, в которой провел последний год. Его провели по коридорам мимо отсека для работников госпиталя и персонала к черному входу. Надпись на стене, сделанная несводимыми чернилами, гласила: ?Если ты бывал в Азкабане, то здесь твой дом родной?. Когда же мужчина оказался, наконец, на улице, вдыхая чуть удушающий запах сентябрьского, но все еще летнего Лондона и щурясь от солнца, то, на захлопнувшейся за ним двери загорелись буквы: ?Жить снаружи гораздо труднее?. Блейз Забини замер на миг, наслаждаясь светом и пространством, затем поднес к лицу левую руку, на которой поблескивало обручальное кольцо, взглянул на часы и сделал первые шаги навстречу ускользающей от него вот уже на протяжении 20 лет свободе.