1 часть (1/1)

—?Господи, давай уже сюда, уебище! —?не прошло, наверное, и десяти минут как они вышли из зоомагазина, а Флинн уже начал притворно вздыхать, якобы загибаясь от тяжести пакетов.?— Помрешь еще тут, а мне потом оправдываться, что не я тебя забил этими десятью килограммами кошачьего наполнителя. Ты Боба слишком балуешь, тебе не кажется? Флинн на Уэса глядит невиннее ромашки, тем не менее вручая тому один из пакетов. С кормом. От греха подальше, наверное. Текст на упаковке красноречиво обещает, что от этого корма с добавлением практически всей таблицы Менделеева у животинки будет мягкая шерсть, отменное здоровье и интеллект больше чем у хозяина (Уэс понимающе косится на друга). Лишь бы кот не заговорил, как его предшественник, тогда уж точно кто-то из них двинется кукухой.—?Ну вот смотри, Уэс,?— словно маленькому ребенку, мягко начинает объяснять Флинн.?— Вот есть у тебя, значит, рулон туалетной бумаги. Пользуешься ты им, пользуешься, а тут внезапно присел, и там пустая втулка. И вот что ты будешь делать? Рулон-то единственный.—?У меня такого не бывает, я, в отличие, от некоторых, продумываю все наперед,?— поджимает губы Уэс.?— Даже количество туалетной бумаги, которое нужно купить. В голубых глазах искреннее веселье.—?Чисто статистически, все равно настанет такой день, когда ты окажешься с голой задницей и протянутой в пустоту рукой. Но чем больше у тебя бумаги, тем меньше такая вероятность в текущий момент времени. А я не хочу, чтобы Боб однажды пошел по своим маленьким кошачьим делам и понял, что ему негде их закапывать. Хм, интересно, если прямо сейчас его столкнуть с бордюра (поднялся, чтобы в очередной раз попытаться быть выше Уэса, позер, но то и дело шатается из-за перевешивающего пакета) на проезжую часть, это сойдет за несчастный случай? Мол, чок-чок, Флинн такой вот дурачок, что сам туда угодил. Что вы, ваша честь, Уэс стоял совершенно в другой стороне и вовсе не обдумывал, как избавиться от лучшего друга, в очередной раз вынесшего ему мозг своей логикой.Стандартное для них состояние, если честно.Какой-то умный дядька говорил, мол, легче жить со страстной женщиной, чем со скучной, их часто душат, но редко бросают. Уэс может дополнить, что общаться легче с другом-инфантильным дебилом, чем с кем-то правильным и занудным. Прибить его, конечно же, хочется, но нельзя сказать, что с ним скучно.С тех самых пор, как они начали зависать в баре, неприятности, по правде говоря, к ним так и липнут.Кстати о неприятностях… Боб 2.0 к ним кидается, едва парни переступают порог бара. Отожрался, аж лоснится весь, хотя когда Уэс его принес, тот умещался у него на ладони вполне спокойно. Животина безоговорочно прикипела к Флинну, разъезжая у того на плечах этаким пушистым воротником. Флинн в такие моменты вдобавок закутывался в штору, нахлобучивал что-нибудь на голову и вопил:—?Смотри, Уэс, я король! Уэс для кошака, разумеется, авторитет, потому что чаще всего как раз таки он кота и кормит, но Флинн пушистому самая настоящая мамочка. Все эти ути-пути, почесушки и поглаживания?— его забота, да-да. Вот и сейчас, кот, ткнувшись для проформы лобастой башкой куда-то в кроссовок Уэсу, перебрался к Флинну. А тот из воссоединения с Бобом (их всего-то пару часов не было) устроил спектакль целый, так и оставив пакет на пороге и, принявшись качать белую тушку на руках.—?Ты еще с ним поцелуйся, ага,?— ворчит Уэс, тем не менее отправляясь расставлять покупки по местам. И, конечно же, не замечает хитрую улыбку Флинна.—?Глупый-глупый Уэс, ничего он у нас не понимает, да? —?если бы Боб умел говорить, как его предшественник, то он с хозяином, разумеется, согласился бы вслух, но приходится проделывать это молча. Оба глупые, ему-то со стороны виднее, но что с них взять, с людей?