С добрым утром (1/1)

Тишину в салоне самолета, где почти все спят, рассекает внезапное:— Эй, малыш...Рид откладывает книгу и со вздохом оборачивается. Он видит, как Дерек, вытянув руку в его сторону, подзывает его к себе. Вставать со своего места совершенно не хочется, но Спенсер пересиливает это чувство, идет по салону самолета и садится напротив Дерека. Тот долго всматривается в глаза парня и улыбается.— Что? — Спенсер хмурится.— Ты очень устал, — говорит в ответ Морган. — Мы скоро приземлимся, ты бы прилег.— И ради этого ты звал меня сюда? Чтобы просто сказать это?! — Спенсеру кажется, что его разыгрывают. Дерек мог и не говорить ему этой простой истины, которую он сам прекрасно знает и ощущает. Но его коллега прав — Спенсер действительно устал. Он спал за последние сутки минут сорок от силы, и то не подряд. Хотчу даже пришлось будить его в машине, когда они приехали в участок от очередного свидетеля.— Ну, не совсем, — Морган все так же улыбается, только теперь еще и хитро прищуривается. — Ты можешь прилечь здесь.И он похлопывает по своим коленям ладонью, при этом многозначительно приподнимая брови. До Рида все доходит до ужаса медленно. Он до сих пор не различает моменты, когда Дерек шутит, а когда говорит всерьёз. Рид медленно переводит взгляд с лица Дерека на его колени, пока Морган не начинает смеяться.— Малыш, я не думал, что у тебя может заглючить жесткий диск!Спенсер, наконец, приходит в себя и заливается краской.— Очень смешно, Морган, — бурчит он и встает со своего места.Дерек быстро хватает его за руку и утягивает на себя. Рид, не удержав равновесия, падает прямо на него. Морган тут же усаживает его на колени и смотрит снизу вверх, не прекращая довольно улыбаться.— Попался, — говорит он и обнимает Рида поперек талии.Рид пытается вырваться, но его попытки терпят крах. Он хотел бы разозлиться, но, видя на губах Моргана улыбку, начинает улыбаться в ответ. Редкие моменты, когда они могут позволить себе дурачиться, можно по пальцам перечесть. И Дерек знает, как трудно раскрепостить Рида, даже когда они одни.— Врешь, не уйдешь, — тихо смеется Морган и щекочет парня за живот.Спенсер сдавленно ойкает и пытается закрыться руками, но просто не поспевает за щекочущими прикосновениями. Он беззвучно смеётся и от бессилия утыкается лбом в плечо Дерека. — Пусти, — Спенсер пытается не засмеяться громко, но это становится все труднее. Он делает еще одну попытку встать с колен Дерека, но тот пресекает это. — Если кто-то сейчас проснется и увидит...— И что? — Дерек утыкается в смятую рубашку на груди парня, трется носом и шумно выдыхает, разогревая ткань. Рид ощущает, как по всему телу раскатывается электрический разряд.— Мне неловко, Дерек. Отпусти меня, — говорит он почти жалобно. Морган знает, что это правда, поэтому он снова поднимает голову и смотрит на парня. Что-то решив для себя, он притягивает голову Спенсера ближе к себе и трется носом о его нос.— Хорошо. Но ты останешься здесь и отдохнешь, идет?Спенсер кивает. Как только Дерек убирает руки, он мигом слетает с колен и садится на сиденье рядом с ним.Рука Дерека непроизвольно зарывается в волосы Рида и притягивает его к груди.— Спи, малыш, — тихо говорит Морган и целует Спенсера в макушку. ***— Я же сказал — со мной все нормально!— Спенс, ты еле на ногах стоишь! Я отвезу тебя и точка!— Но...— Не перечь и пулей в машину!Рид задыхается от возмущения и такого хамства, но Дерек так на него смотрит, что приходится подчиниться. Во взгляде Моргана нет угрозы, глаза блестят добротой и тревогой, отчего Риду даже становится немного стыдно за свое упорство.Дерек быстро доводит его до квартиры, и Спенсер, краснея, предлагает выпить с ним чаю.— Ты знал, что в зеленом чае содержится больше кофеина, чем в обычном кофе? — спрашивает Рид в своей излюбленной манере, колдуя над чашками. — Тебе с сахаром?— Мне достаточно тебя, сладенький, — Рид рассыпает сахар под громкий смех Дерека. — Брось, детка, я же дурачусь!— Ненавижу твои шуточки, — бурчит Спенсер себе под нос. За спиной слышится какое то движение, а через секунду Дерек уже стоит сзади, руки тут же пробираются по впалому животу к груди, а потом на плечи.— Брось, ты их обожаешь, — шепчет в самое ухо Морган и прикусывает мочку, отчего Рид вспыхивает, как рождественская елка.— Дерек... — это должно было звучать более уверенно, но голос Спенсера дрожит.— Я внимательно тебя слушаю, малыш?— Чайник.... закипел....Спенсер чувствует себя ужасно неловко. После таких интимных объятий Дерек будто успокаивается, и все чаепитие сидит тихо, не отпуская своих любимых шуточек.— Я пойду, наверное... — когда пустые чашки стоят в мойке, Дерек медленно бредет к входной двери. — Увидимся завтра, детка.— Дерек, подожди...Спенсер быстро пересекает кухню и комнату, несильно толкает Дерека к стене. Толчок слабый, но Морган поддается и утягивает парня за собой, чтобы поцеловать. Наконец-то дошло, господи...Спенсер слышит, как бьется его сердце, но не может сосчитать количество ударов. Мозг не в состоянии сконцентрироваться на всех вещах сразу — не та ситуация. Рид ощущает, какие мягкие и нежные губы у Моргана, как тот старается расслабить его. Широкие ладони успокаивающе оглаживают худую спину, прижимают ближе, так, чтобы воздуха не хватало на двоих. Мышцы, натянутые будто струны, наконец расслабляются, и Спенсер чувствует, как подкашиваются ноги.— У меня голова идет кругом... — выдыхает Рид и затуманенным взором окидывает Дерека.— О, малыш, ты привыкнешь, обещаю, — многообещающе улыбается Морган и несильно тыкает пальцами Спенсеру в бока.— Нет, у меня правда голова кружится, — говорит Спенсер и едва не виснет у Дерека на руках.Морган в мгновение ока подхватывает Рида на руки и относит к дивану, который служит тому и кроватью, и рабочим местом. Он снимает с него мятую рубашку, осторожно стаскивает обувь и штаны. Спенсер засыпает, как только его голова касается подушки. Наутро он вряд ли поймет, как оказался на диване, и почему он без одежды.— Который час?— Час дня, пупсик, а тебя — с добрым утром! Надеюсь, ты выспался.